Кэролин Харт - Письмо из дома
— Думаешь, он прятался здесь с тех пор, как убил Фей?
Шеф полиции потер щеку.
— Возможно. Не думаю, что сейчас это важно. Клайд убил Фей и не смог это пережить. Хорошо, — устало подытожил Фрейзер, — давайте покончим с этим. Роза, возвращайся в город, позвони доктору Джемисону.
Гретхен вернулась на тропинку и побежала. На дороге она остановилась от неожиданности. Столько машин… старый «паккард» шефа полиции, полицейский джип, черный «форд», черный «кадиллак». Если бы по пути с озера она шла этой дорогой, то увидела и узнала бы «паккард» и полицейскую машину.
Сзади раздался шум мотора. До дома можно дойти и пешком. Но она не сможет увидеть бабушку и маму и притвориться, что ничего не знает. Хорошо, она шла домой с озера, увидела машины и решила узнать, что случилось.
Вернувшись в лес, на полдороге к поляне она столкнулась с сержантом Петти.
Офицер полиции резко остановилась и развела руками.
— Боже милосердный, что ты здесь делаешь?
— Я увидела машины на дороге и решила узнать, что случилось. — Она постаралась не смотреть в лицо сержанту.
— Здесь не место для прогулок. Иди домой, — строго распорядилась сержант.
Гретхен перешла в наступление.
— Вы нашли мистера Татума?
— С чего ты взяла? — Глаза сержанта Петти сузились.
— Машины. — Гретхен махнула рукой в сторону дороги. — Почему еще все бы здесь собрались? — Она попыталась заглянуть в конец тропинки. — Там же, кажется, хижина Пурдисов?
Лицо Розы Петти закаменело.
— Это дело полиции, Гретхен. Никаких посторонних. Иди домой.
Гретхен не двинулась с места.
— Я здесь для «Газетт».
Затрещали ветки. За спиной сержанта Петти появился шеф полиции Фрейзер.
— Идите, сержант. Я с этим разберусь.
Сержант прошла мимо Гретхен, оставив легкий аромат духов, причудливо контрастировавший с лесными запахами.
Гретхен заставила себя взглянуть в глаза шефа и понадеялась, что он не заметит владевшие ею чувства страха и вины. Если бы она рассказала кому-нибудь раньше, если бы они с бабушкой пошли в полицию и рассказали про хижину Пурдисов, Клайд Татум был бы сейчас в тюрьме, но — живой.
Шеф Фрейзер держался отстраненно.
Гретхен слегка расслабила напряженные мышцы лица. Он посмотрел на нее, но ничего не увидел.
— Я шла домой с озера…
Это его не интересовало.
— Ты знаешь, где Барб Татум?
— Я не уверена. — Не следует шефу — или кому другому — знать, что Барб осталась в своем доме солдатом. — Я могу найти ее. Это, — она не смогла сдержать дрожь в голосе, — касается ее папы? — Войдя в хижину, Гретхен едва взглянула на грузную фигуру и рванула прочь. И сейчас она вздрогнула, вспомнив массивное неподвижное тело в мятой защитной форме и гладкую серую кожу на закоченевшей руке, свесившейся со стола.
Шеф полиции нахмурился и тяжело вздохнул.
— Клайд мертв. Застрелился. Постарайся найти Барб. Отведи ее к себе. Я зайду, — он посмотрел на часы, — около двух часов.
Гретхен обхватила себя за плечи, ощутив неудобный, жесткий рубчик купальника.
— Что мне ей сказать?
Фрейзер ударил кулаком по раскрытой ладони.
— Господи боже, скажи ей правду. — Его голос дрожал от гнева и боли. — Я не верил, что Клайд убил Фей, но он это сделал. И сейчас он ушел и оставил девочку. Скажи ей, — он резко потер щеку, — что иногда люди, которых мы любим, поступают плохо. Может, он слишком много выпил. Может, рассвирепел и не соображал, что делает, пока не было слишком поздно. Скажи ей, что он был хорошим человеком и любил ее, и таким она и должна его помнить. — Голос его дрогнул. — Скажи ей, что ее папа мертв и больше уже не страдает. И он просит прощения.
Мимо пронесся кардинал, яркий, как вечернее солнце.
— Просит прощения? — Откуда шеф полиции об этом знает?
— Он написал записку. Я принесу ее, когда зайду. — Он развернулся и тяжело пошагал обратно к хижине.
Входная дверь хлопнула. Глаза Лоррейн сверкали, лицо исказилось от гнева. Она стояла на крыльце, уперев руки в бока, рукава блузки, завязанной на талии, болтались по полу.
— Гретхен, где ты была? Ты нас до смерти напугала. Мы тебя везде искали. Я не знала, что и думать. А потом мы побежали к машине и нашли записку. Не помню, когда я была так расстроена. Приезжаем домой, а тебя нет. Мы уже собирались возвращаться на озеро. Прождали весь обед, и маме стало плохо из-за тебя…
Гретхен зажала рукой рот. Хотелось заплакать, закричать или убежать, но бежать было некуда. Ее бросало то в жар, то в холод, живот свело в комок, грудь и ноги вспотели, а ей надо искать Барб… Где-то глубоко, под мыслями, что угрями извивались в голове, сидело воспоминание о недвижном теле у старого деревянного стола.
Мамино лицо изменилось. Она сбежала по ступенькам, обняла Гретхен.
— Гретхен, малышка, что случилось? — В ее голосе не осталось гнева, только страх.
Гретхен прижалась к матери.
— Я шла по дороге с озера… — Говорить было больно. — Я пошла домой помочь бабушке, — первая ложь, — увидела полицейскую машину и пошла в лес. Они нашли Клайда Татума. — Это вторая ложь, которая останется с ней навсегда. Никто не должен знать, что она первой прошла по тропинке и видела его мертвым. — Он застрелился.
— Гретхен! — едва слышно позвала с крыльца бабушка. Она прислонилась к двери, прижав руку к груди, лицо ее побелело. — Что ты сказала?
Гретхен высвободилась и подбежала к бабушке.
— Все кончено. — Слова шефа Фрейзера придали ей силы. — Бабушка, для него уже никто не может ничего сделать. Шеф Фрейзер сказал, что он больше не страдает.
— Клайд… — Бабушкино лицо сразу осунулось.
— Пойдем в дом, мама. — Голос Лоррейн дрожал.
Она кивнула Сэму, и они вместе помогли бабушке, повисшей на их руках.
Гретхен пошла за ними, но остановилась в дверях.
— Мама, мне нужно найти Барб. Я обещала шефу Фрейзеру.
Мама стояла на коленях у кресла бабушки, крепко держа ее беспомощно повисшую руку. Она обернулась к Гретхен.
— Нет. Тебе нельзя делать этого. Шеф сам должен сказать ей.
— У него много дел. — Гретхен сцепила руки. — В лесу. — Она посмотрела на часы. Почти полдень. Уже время сидеть за столом за хрустящей жареной курицей с бабушкиной восхитительной сметанной подливкой и картофельным пюре с зеленым горошком. Почти полдень. Воскресный выпуск «Газетт» отправляют в типографию в субботу днем. «Газетт»… — Простите. — Она бросилась в кухню.
Мама удивленно смотрела ей вслед.
— Мне надо позвонить мистеру Деннису. — Она пролетела мимо Сэма с чашкой горячего чая в руках, темного, как кофе, и схватила трубку. Диктуя оператору номер «Газетт», она старалась не смотреть на мамино вопросительное лицо.