Эрл Гарднер - Золото поступает в слитках
– Превосходно. Пусть себе сражаются.
– Но не могут ли письма повлиять на события?
– Нет, если до них не доберется окружной прокурор.
– Так где же все-таки они?
– Подумайте хорошенько. Картер действительно не знает, где они. Эстер Кларди, у которой одно время хранились письма, тоже сейчас не знает. И Крумвезер не знает. Номер Рингоулда обыскали, и – я хочу сказать – обыскали тщательно. Когда Джед Рингоулд вошел в отель, письма были у него при себе. Из отеля он не выходил. Письма, очевидно, тоже оставались там.
– Куда вы клоните, Дональд? Письма спрятаны где-нибудь в другом номере?
– Возможно. Но не думаю, что Рингоулд, если я правильно сужу о его характере, был крупным вымогателем.
– Тогда что же он сделал с письмами?
– Попытаемся это установить.
Я подъехал к почтовому отделению, подошел к окошечку и сказал:
– Джек Уотербери, пожалуйста.
Скучающий клерк перебрал конверты и вручил мне один из них, адресованный Джеку Уотербери до востребования.
Я вернулся к машине и отдал конверт Альте.
– Взгляните, – сказал я, – может быть, это то, что вам нужно.
Альта вскрыла конверт и заглянула внутрь. Я прочел ответ на ее лице.
– Дональд, как вы догадались?
– Почтовый ящик, который имеется на каждом этаже отеля, был единственным местом, куда Рингоулд мог положить письма. Они были у него с собой, когда он разговаривал с вами. Недолгое время спустя его застрелили, и писем у него уже не было. Ни убийца, ни Крумвезер, ни Эстер Кларди не знали, где письма. Вывод: они «ушли» на почту.
Рингоулд не разыгрывал из себя джентльмена, но когда вы поднялись, он счел необходимым выйти в коридор и вызвать для вас лифт. Скорее всего, он сделал это именно потому, что почтовый ящик находился рядом с лифтом. Рингоулд и хотел опустить туда конверт с письмами, как только избавится от вас.
– Я не совсем понимаю, какова во всем этом роль Крумвезера, – спросила Альта.
– Я тоже не сразу понял, – признался я. – Как адвокат Ласстера, он подробно расспрашивал своего клиента. Ласстер рассказал ему об увлечении вами, о письмах, которые он вам писал. Крумвезер хотел их раздобыть. Он связался с Картером, который сообщил обо всем вашей мачехе. Та обещала достать письма и сделала это, намереваясь использовать их против вас, отправив окружному прокурору. Ну а остальное вы знаете. Картер и Рингоулд сначала прикарманили двадцать тысяч долларов, собираясь отдать оставшиеся письма прокурору. Вплоть до убийства Крумвезер не понимал, что он обманут вдвойне. Потом ему позвонила Эстер Кларди и доложила о происшедшем. Конечно, Крумвезер рассвирепел. Ему хотелось получить письма прежде, чем с ними ознакомится прокурор.
– Вы прямо чародей – так искусно разгадываете все загадки.
– Совсем нет. Меня следовало отстранить от должности за то, что увлекся и пошел по ошибочному следу, – возразил я. – Я подозревал Крумвезера, считал его инициатором аферы с письмами, которые вы должны были выкупить за тридцать тысяч долларов и сжечь. Но я ошибся. Картер и Рингоулд – каждый по-своему – надули Крумвезера.
– Тогда почему он согласился защищать Картера на процессе?
– Деньги, – ответил я.
Альта задумалась.
– А как вы догадались, кому был адресован конверт с письмами?
– Это подлинное имя Рингоулда. Эстер Кларди рассказала мне об этом прошлой ночью.
– Вы уже тогда предвидели возможность отправки писем на почту?
– Да.
– И Картер не знал о том, что Рингоулд собирался продать мне эту последнюю пачку писем?
– Нет. Рингоулд сделал это по собственной инициативе. Картер подозревал, и только. Он не осмеливался плыть против течения. Ваша мачеха слишком много значила для него.
Альта снова задумалась.
– Куда вы меня везете? – спросила она.
– В «Коммонз-Билдинг», – улыбнулся я. – Нужно поговорить с секретаршей мистера Фишлера и сказать, чтобы она оприходовала десять тысяч долларов, прежде чем возвратить акции горнодобывающей компании.
– Вы собираетесь прижать их на большую сумму, Дональд?
– Они выдержат, – улыбнулся я.
Мы добрались до «Коммонз-Билдинг» и вошли в офис. Элси Бранд поспешно захлопнула ящик с раскрытым журналом и оглянулась на дверь.
– О, это ты!.. – воскликнула она.
Я представил ей Альту Эшбьюри. Элси была польщена.
– Когда придет тот распространитель акций, – сказал я, – скажи, что мистер Фишлер на конференции и ты можешь с ним связаться по телефону, но никаких деловых вопросов он обсуждать не будет. Мистер Фишлер появится в офисе через два или три дня.
Элси придвинула к себе блокнот, лежавший на столе слева от нее, и быстро набросала несколько слов.
– Что-нибудь еще? – спросила она.
– Он попросит тебя позвонить мне и кое-что передать. Через двадцать минут ты перезвонишь ему и сообщишь, что я хочу забыть об этом деле и забрать свой пай – десять тысяч долларов, и ни цента меньше.
– Дальше?
– Это все. Подчеркни, что ты хочешь получить десять тысяч долларов наличными и что мистер Фишлер подпишет необходимые бумаги. Не хотите ли пройти в мой кабинет? – предложил я Альте.
Она кивнула.
– Я не хочу, чтобы меня беспокоили, – предупредил я Элси, закрывая дверь.
Альта устроилась на диване напротив стола. Я сел рядом с ней.
– Это ваш личный офис, Дональд? Для чего вы сняли его?
– Немного поплавал в мире бизнеса.
– Мне кажется, вы слишком близко приняли все это к сердцу.
– Не особенно.
– Я никому не должна говорить об этих письмах?
– Никому. Дайте сюда конверт.
Она протянула мне конверт, и я сжег письма в пепельнице, одно за другим.
Я как раз покончил с ними, когда услышал шум в приемной. Дверь с грохотом распахнулась, и в кабинете появилась Берта Кул. Генри Эшбьюри следовал за ней.
Берта сразу же открыла огонь:
– Дональд, дорогой, почему ты не сказал мне, куда ты поедешь? В конце концов, ты работаешь на меня, ты это прекрасно знаешь.
– Не успел. Был занят.
Альта вскочила и обняла отца. Эшбьюри отстранил ее, держа за руки так, чтобы видеть лицо дочери.
– Что-нибудь прояснилось? Все хорошо?
– Великолепно! – откликнулась Альта, оставив на его щеке след губной помады.
Берта насупилась, подозрительно оглядывая меня.
Эшбьюри тоже повернулся ко мне.
– Ну и как же, молодой человек? – спросил он.
– Никак. Я выполнил работу, которую вы мне поручили. Она благополучно завершена, если иметь в виду ее определенный аспект.
– А то, что связано с убийством?
– Что вы подразумеваете?
– По всей вероятности, Картер был в номере Рингоулда, но он отрицает все, и миссис Эшбьюри взяла для него адвоката.
– Какого адвоката? Крумвезера?
– Именно.
– Крумвезер – опытный боец. Им будет нелегко доказать, что Картер совершил убийство.