KnigaRead.com/

Уильям Коллинз - Без права на наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Коллинз, "Без права на наследство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Служанка покинула магазин и отправилась обратно к дому на Воксхолл-Уок. Магдален приобрела какую-то пустяковую книжку, попавшуюся под руку, и поспешила следом. Ее взволновало случайное открытие – скорый отъезд Ноэля Ванстоуна вынуждал ее к безотлагательным действиям.

В комнате она застала миссис Редж – та проснулась, но не могла сообразить, где она и что надо делать. Магдален с легкостью уговорила спутницу отдохнуть после тяжелой дороги и отослала спать пораньше. Великанша решила сперва найти туфли, но, к несчастью, наткнулась на листовки и вновь оживилась. Она стала сыпать рекламными цитатами, а потом забеспокоилась, что они могут опоздать на распродажу.

– Уже вечер, – остановила ее Магдален. – Магазины закрыты до завтра, пора спать. Возьмите листовки и положите их на прикроватный столик. С утра вы первым делом вернетесь к ним.

Кое-как Магдален сумела уложить гигантского ребенка. Спальня оказалась маленькой, а кровать узкой, и миссис Редж в белой ночной рубашке и объемистом ночном чепце выглядела здесь совершенно непропорциональной, огромной и смешной.

– Платья из кашемира! Новейшие фасоны! Осталось всего три образца, – с этими словами она улеглась. – Капитана нет, я свернусь калачиком, и никто не станет меня бранить.

В передней комнате стоял диван, на котором домохозяйка приготовила постель для Магдален. Девушка зажгла свечу и задумалась о будущем.

Отъезд Ноэля Ванстоуна менял всю продуманную заранее диспозицию. Она собиралась вести долгое наблюдение и просчитать кратчайшие пути в дом противника, не вызывающие подозрений. Теперь она стояла перед дилеммой: пойти на риск и предпринять активные действия за один оставшийся в ее распоряжении день или искать другую возможность, которой могло и не подвернуться. Третьего варианта она не видела. Пока она не увидит Ноэля Ванстоуна собственными глазами, пока не убедится, в чем и насколько опасна для нее миссис Леконт, никакие дальнейшие меры придумать не удастся.

Совсем стемнело, но мысли не давали Магдален покоя. Она колебалась. Раскрыв чемодан, она извлекла привезенные с собой детали костюма. Капитан Редж угадал верно: она намеревалась нарядиться, словно для роли. Немного успокоившись, она вернулась к окну. В доме напротив светились лишь окна одной комнаты. Наконец признаки жизни! Щеки Магдален вспыхнули, энтузиазм вернулся.

– Он там, – прошептала она яростно. – Он живет там на наши деньги!

Она закрыла ставни и вернулась к чемодану, достала и привела в порядок седой парик. Она вспомнила слова из письма миссис Леконт: отец предостерегал мистера Ноэля Ванстоуна против Магдален. А как насчет мисс Гарт? Вот завтра мы и выясним!

Глава II

Магдален проснулась ранним хмурым утром. Однако к завтраку дождевые тучи прошли стороной, и ничто не мешало ей исполнить главный замысел – избавиться от спутницы.

К десяти часам миссис Редж в парадном костюме, с пачкой рекламных листовок была готова к прогулке по магазинам. Магдален договорилась с домохозяйкой, что та отправит с ее бестолковой «тетушкой» свою старшую дочь – разумную и благонравную девицу, заметно оживившуюся при известии о том, что за услугу она получит определенную сумму на собственные покупки, а также муслиновое платье и зонтик-парасоль в подарок. Магдален посадила обеих в кэб, вернулась к домохозяйке, немного посплетничала с ней о жильцах дома и их привычках.

Выяснилось, что в самом доме, кроме Магдален и миссис Редж, других постояльцев сейчас нет, а муж хозяйки целыми днями пропадает на работе, так как служит на железной дороге. Вторая дочь замещает сегодня старшую сестру на кухне, а младшие дети ушли в школу и вернутся к часу дня. Домохозяйка шьет белье «для утонченных дам» в маленькой комнате в задней части дома. Таким образом, до обеда весь дом фактически был свободен.

К одиннадцати уборка закончилась, и домохозяйка ушла к себе. Магдален заперлась в комнатах, закрыла ставни и занялась подготовкой к решающему дню.

Она понимала, что ей предстоит непростая задача: одно дело предстать перед большой аудиторией, на расстоянии и при искусственном вечернем освещении – и совсем другое появиться днем перед двумя незнакомыми людьми, которые могут рассмотреть ее весьма подробно. Она выбрала одно из своих платьев – шерстяное, темно-коричневое с рисунком в виде маленьких светлых звездочек. Единственным его украшением служила двойная оборка по подолу, не нарушавшая смиренного облика, необходимого почтенной немолодой леди. Седой парик и накладные брови она аккуратно и уверенно наложила, убедившись, что нигде не видно следов клея, не выбиваются волосы. Тонкий слой грима придал лицу нездоровый землистый оттенок, но искусственность его не была заметна даже вблизи. Магдален осталась довольна и перешла к деталям: достала старомодную шляпку и две вуали. Одна была из черного кружева, слишком плотная для летнего дня, вторая из тонкой сетки – она казалась ненавязчивой и в то же время прикрывала верхнюю часть лица, создавая тень и камуфлируя брови и грим. Однако надо было придумать очевидный повод не поднимать вуаль в помещении. После краткого раздумья Магдален нарисовала на веках красноватые пятна, словно от воспаления. Теперь она могла смело «защищать больные глаза». Можно даже попросить у миссис Леконт разрешения сесть спиной к свету.

Последним штрихом стало серое летнее пальто с прокладками, слегка уродующими контуры плеч и спины и придающими фигуре очертания, характерные для дамы в возрасте. Магдален прошлась пару раз по комнате, вспоминая правильную походку, с легкой хромотой на одну ногу, попробовала голос. Теперь перевоплощение в мисс Гарт было завершено: девушка превратилась в унылого вида гувернантку лет пятидесяти. Только при ярком и направленном в лицо свете можно было заподозрить неладное.

Прежде чем открыть дверь, она спрятала все сценические материалы, чтобы их не обнаружила домохозяйка. Пакет с письмами Норы, которые она перечитывала поздно вечером, Магдален засунула под зеркало. Узнала бы ее сестра в таком виде, встретив на улице? Наверняка нет! Даже она. Магдален взглянула на часы: почти полдень. Оставалось не больше часа на эксперимент – вернуться надо было до прихода детей из школы.

Она тихо покинула дом и пересекла улицу. Еще мгновение – и Магдален постучала в двери Ноэля Ванстоуна. Ей открыла та самая служанка, что накануне ходила за железнодорожным справочником. Хрипловатым голосом, с характерным северным произношением, Магдален осведомилась, дома ли миссис Леконт. Оказалось, что она ушла, а мистер Ванстоун еще не вставал. Еще одно непредвиденное препятствие! Но Магдален не желала сдаваться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*