Агата Кристи - Тайна Семи Циферблатов
– Привет, Билл! Эй, что случилось? Ты выглядишь тускло, как никогда!
– И прежде было от чего беспокоиться, теперь произошло еще кое-что и окончательно выбило меня из колеи, – действительно тускло промолвил Билл.
– В чем дело? Можно тебе в чем-нибудь помочь?
Билл не ответил. Он сидел, уставившись на ковер, и выглядел таким озадаченным и встревоженным, что не возбуждал – взбудораживал любопытство Джимми.
– Что-нибудь из ряда вон выходящее, Уильям? – не отлипал тот.
– Чертовски странное, в чем нельзя разобраться.
– Касательно Семи Циферблатов?
– Да… это касается Семи Циферблатов. Сегодня утром я получил письмо.
– Письмо?
– От душеприказчиков Ронни Деврё.
– Господи! Через столько времени!
– Похоже, он оставил инструкции. Если он внезапно умрет, определенный запечатанный конверт должен быть послан мне ровно через две недели после смерти.
– И они переслали его тебе?
– Да.
– Ты вскрывал его?
– Да.
– Ну и что там?
Билл бросил на него взгляд, такой странный и неопределенный, что Джимми еще более встревожился.
– Послушай, старина, – сказал он. – Возьми себя в руки. Похоже, письмо просто ошеломило тебя, не знаю уж, что там. На, выпей!
Джимми налил в стакан виски с содовой и передал Биллу. Взяв стакан, Билл, однако, не сразу выпил его содержимое. Лицо Билла имело все то же ошеломленное выражение.
– Мое волнение из-за того, что в письме, – сказал он. – Я просто не могу поверить этому, вот и все.
– Ерунда! Ты должен выработать в себе привычку верить в шесть невозможных вещей до завтрака. Я это делаю постоянно. Ну а теперь давай послушаем обо всем по порядку. Подожди минутку.
Джимми вышел из комнаты.
– Стивенс!
– Да, сэр.
– Купите мне сигарет, ладно? Мои закончились.
– Хорошо, сэр.
Джимми подождал, пока не услышал, как закрылась парадная дверь. Он вернулся в гостиную как раз в тот момент, когда Билл ставил на стол свой пустой стакан. Теперь Билл выглядел уже лучше, более решительным и более уверенным в себе.
– Итак, – продолжил Джимми, – я отослал Стивенса, так что нас никто не подслушивает. Ты расскажешь мне обо всем?
– Это настолько невероятно!
– Коли так, то наверняка правда. Давай выкладывай!
Билл набрал полные легкие воздуха.
– Хорошо, расскажу тебе все.
Глава 30
Срочный вызов
Лорейн, игравшая с маленьким симпатичным щенком, была несколько удивлена, когда после двадцатиминутного отсутствия увидела запыхавшуюся Бандл с неописуемым выражением на лице.
– Фух! – выдохнула Бандл, падая на садовую скамейку.
– Что такое? – удивилась Лорейн, глядя на нее с любопытством.
– В Джордже дело… В Джордже Ломаксе.
– Натворил что-нибудь?
– Сделал мне предложение. Это было ужасно! Он что-то лопотал и заикался, но все же ему удалось справиться со своей речью… наверное, вызубрил ее из какой-нибудь книги. Остановить его было невозможно. О, как я ненавижу мужчин, которые заикаются! И, к сожалению, не знала, что ему ответить.
– Но ты должна знать, чего ты хочешь.
– Разумеется, я не собиралась выходить замуж за такого апоплексического идиота, как Джордж! Хочу сказать, мне не удалось вспомнить надлежащего ответа из учебника по этикету. Я смогла только произнести: «Нет, не выйду». А должна была сказать что-нибудь вроде того, что очень признательна ему за честь, которую он мне оказывает, и так далее и тому подобное. Но я была настолько ошеломлена, что в конце концов удрала.
– Ну, Бандл, это на тебя не похоже.
– Не представляла, что такое может произойти! Джордж, который, как мне думалось, терпеть меня не может, и он туда же! Ты бы слышала, какую чушь Джордж нес о моем девичьем разуме и о том наслаждении, которое доставит ему возможность формировать его. Мой разум! Если принять во внимание хоть четверть того, что происходит в моем разуме, можно в обморок грохнуться от ужаса.
Лорейн рассмеялась, не в силах сдержаться.
– Сама во всем виновата, дала втянуть себя в это… А, вон папа прячется за рододендроном. Привет, папа! – крикнула Бандл.
Лорд Катерхэм с загнанным выражением лица подошел к ним.
– Ломакс уехал, а? – спросил он с несколько напускной веселостью.
– В хорошенькое дельце ты меня втравил, – напустилась Бандл. – Джордж хвастается, что получил твое полное одобрение и поддержку.
– Что мне, по-твоему, оставалось? – спросил лорд Катерхэм. – По правде-то я не сказал ему ничего обнадеживающего.
– Так и думала! Наверное, Джордж загнал тебя в угол своей болтовней и довел до такого состояния, что ты мог только едва кивать.
– Очень похоже на то, что случилось. Как он это воспринял? Плохо?
– Боюсь, я была немного резка.
– Пустяки, – успокоил лорд Катерхэм. – Может, к лучшему. Слава богу, Ломакс впредь бросит свою ужасную привычку заскакивать ко мне по любому поводу и беспокоить меня. Что ни делается, все к лучшему, как говорится. Вы тут нигде не видели мою клюшку?
– Надеюсь, партия-другая в гольф вернет мне душевное равновесие, – обрадовалась Бандл. – Играем на шесть пенсов, Лорейн!
Час прошел очень мирно. Все трое вернулись домой в прекрасном расположении духа. На столе в зале лежала записка.
– Мистер Ломакс оставил ее для вас, милорд, – объяснил Тредуэлл. – Он был очень разочарован, обнаружив, что вы ушли.
Лорд Катерхэм разорвал конверт и издал страдальческое восклицание, повернувшись к дочери. Тредуэлл удалился.
– В самом деле, Бандл, тебе нужно было вести себя понятнее!
– Что?
– Вот, прочти это.
Бандл взяла записку и прочла:
«Мой дорогой Катерхэм, мне очень жаль, что я не смог поговорить с вами. Я думал, что выразился достаточно ясно о своем желании увидеться с вами еще раз после моего разговора с Эйлин. Она, милый ребенок, очевидно, совершенно не подозревала о чувствах, которые я питаю к ней. Она была, я боюсь, очень напугана. У меня нет ни малейшего желания торопить ее. Ее девичье смущение было очаровательным, теперь я испытываю к ней еще большее уважение, также высоко ценю и ее скромную сдержанность. Я должен дать ей время привыкнуть к этой мысли. Само ее смущение уже говорит о том, что я ей не совсем безразличен, и у меня нет сомнений в моем окончательном успехе. Верьте мне, дорогой Катерхэм. Ваш преданный друг
Джордж Ломакс».– Да… – поразилась Бандл. – Да… Будь я проклята!
Дар речи оставил ее.
– Парень, должно быть, сошел с ума, – проворчал лорд Катерхэм. – Никто не мог бы написать о тебе такие слова, Бандл, находясь в здравом уме и твердой памяти. Бедняга! Но какая настойчивость! Неудивительно, что он пролез в кабинет министров… И поделом ему. Если ты и вправду выйдешь за него, Бандл, то поделом ему!