Эрл Гарднер - Дело о сбежавшем трупе
Вандлинг покосился на Мейсона. В ответ Мейсон широко улыбнулся.
— Вы условились с мистером Давенпортом, что распорядитесь соответствующим образом в отношении его собственности в случае, если произойдут определенные события? — возобновил допрос Вандлинг.
Она на мгновение засомневалась, но потом произнесла:
— Я не думаю, что должна отвечать на этот вопрос.
— Почему нет?
В глубине зала поднялся какой-то человек.
— С разрешения суда, — произнес он, — и будучи адвокатом мисс Нордж, я хотел бы внести ясность в некоторые вопросы, чтобы помочь решить это дело об убийстве. Я хочу высказать некоторые соображения, которые можно рассматривать как потенциальные факты, но которые мой клиент не признает под присягой. Я могу предложить принять в качестве факта то, что мисс Нордж, лояльному и компетентному секретарю, были отданы инструкции в отношении осуществления определенных действий, выполняя которые, она считала, что помогает заключить сделку, связанную с куплей-продажей рудников, которая имела крайне важное значение для Эдварда Давенпорта. Узнав о смерти своего нанимателя, она пыталась исполнить его последние указания. Но после того, как она связалась с прокурором округа по месту жительства, моему клиенту было сообщено, что в соответствии с законом все имущество, принадлежащее Давенпорту, должно быть задержано до решения суда по делам о наследствах, завещаниях и опеке. Считаю, что вдова, то есть обвиняемая по данному делу, настроена враждебно к ее нанимателю и отравила его — пожалуйста, поймите меня правильно, я только передаю ее чувства, которые не могут служить доказательством, — ее отношение к вдове и адвокату вдовы не характеризовалось сотрудничеством, формально некоторые действия моего клиента могут противоречить действующему законодательству. Вот почему я рекомендовал ей не отвечать на данный вопрос.
Вандлинг поджал губы и снова обратился к Мабел Нордж.
— В понедельник, двенадцатого, вы отправились в один из банков Парадиза и произвели депонирование?
— Да.
— А потом сняли деньги со счета?
— Да.
— Это были наличные?
— Да.
— А где они сейчас?
— Мой адвокат поместил их в банковский сейф.
— Вы претендуете на них?
— Разумеется, нет.
— А кому они принадлежат?
— Они являются частью имущества мистера Давенпорта. Я заявляю, что каждый депонент, который я внесла, и каждое изъятие, которое я произвела, проводились в соответствии с его определенными инструкциями.
Вандлинг многозначительно взглянул на Мейсона, но тот только покачал головой.
— У меня все, — закончил прокурор. — Теперь ваша очередь, мистер Мейсон. Приступайте.
— Итак, — начал Мейсон, — вы утверждаете, что действия, предпринятые вами, осуществлялись в строгом соответствии с инструкциями, данными вам мистером Давенпортом.
— Совершенно правильно.
— И он просил вас привезти эти наличные деньги в Сан-Бернардино?
— Да.
— И ждать дальнейших указаний в отеле «Оленьи рога»?
— Да.
— А также зарегистрироваться в нем под именем Мабел Давенпорт?
— Да.
— Не просил ли он вас передать эти деньги определенному лицу, даже в том случае, если будут предприняты какие-либо попытки помешать вам сделать это?
Адвокат Мабел Нордж снова поднялся со своего места.
— Я вынужден рекомендовать моему клиенту не отвечать и на этот вопрос. Я хочу заявить суду и обвинению, что предположение мистера Мейсона может достаточно полно представлять правильное изложение фактов, однако я не разрешаю моему клиенту ставить себя в такое положение, когда она будет вынуждена подтвердить определенные действия или согласиться с определенными фактами.
— У меня все, — закончил Мейсон и улыбнулся. На лице Вандлинга застыло удивленное выражение. Мейсон, воспользовавшись моментом, громко произнес:
— Я хотел бы вызвать для повторного перекрестного допроса доктора Рено.
— Займите свое место, доктор Рено, — сказал судья Сайлер.
Мейсон медленно поднялся из-за стола, прошел к свидетельскому стулу и остановился, пристально глядя на доктора Рено.
— Доктор, вы наблюдали Эдварда Давенпорта как пациента утром в понедельник, двенадцатого?
— Я уже заявлял вам это неоднократно.
— И лечили его?
— Да, сэр.
— У него были отмечены симптомы отравления мышьяком?
— Да, сэр.
— Вы наблюдали эти симптомы лично?
— Я наблюдал вторичные симптомы. Их можно идентифицировать как продолжение начальных симптомов, которые он описал мне. Я не наблюдал главных симптомов, о которых он говорил и которые были отмечены во время моего отсутствия.
— Очень аккуратный ответ, доктор. А теперь разрешите задать вам один вопрос, который может оказаться для вас несколько затруднительным. Не осматривали ли вы Эдварда Давенпорта предшествующим днем, то есть в воскресенье, одиннадцатого?
— Это не относится к делу, — ответил доктор Рено, — и не имеет никакого отношения к моей профессиональной работе.
— Вот как? Совсем наоборот. Вы встречались с Эдвардом Давенпортом, когда он зарегистрировался в мотеле «Тихий океан», здесь, во Фресно, под именем Фрэнка Стэнтона, не так ли, доктор?
— Я... я обязан отвечать на этот вопрос. Ваша честь? — спросил доктор Рено.
Вандлинг, вскочив на ноги, потребовал:
— Разумеется, обязаны.
— Я спрашиваю у суда, — повторил доктор Рено.
— Вопрос совершенно уместен. Отвечайте на него, — сказал судья Сайлер.
— Я... да, я встречался с ним.
— И обсуждали с ним некоторые вопросы?
— Я говорил с ним, — И вы сообщили ему о своем методе лечения, которое вы собирались провести на следующий день, в понедельник, двенадцатого, так?
— Я отказываюсь пересказывать то, что имело место между моим пациентом и мною.
— Почему?
— Это конфиденциальная информация.
— Только в той степени, если это касается обнаружения необходимых симптомов с целью проведения лечения.
— Мой разговор с мистером Давенпортом касался определенных симптомов.
— Мистер Давенпорт сказал вам, что он хочет умереть, не так ли?
— Я не могу оглашать наш с мистером Давенпортом разговор.
— Мистер Давенпорт уплатил вам деньги за то, чтобы вы инсценировали его смерть. Вы договорились, что он позвонит вам утром следующего дня и сообщит симптомы отравления мышьяком, и вы поможете ему симулировать состояние резкого упадка сил в результате отравления мышьяком и кончину в присутствии его жены. Ведь так?
— Я не буду отвечать на этот вопрос.