Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки
– Да, сэр.
– И вы знали, что свидетель Дигерс рассказал полиции о том, что видел такую машину у обочины в день убийства?
– Да, сэр.
– И вы сразу же избавились от этой машины?
– Да, сэр.
– Почему?
– Потому что я не хотел, чтобы меня вызвали в суд в качестве свидетеля.
– Почему не хотели?
– Я занимаюсь игорным бизнесом и должен иметь безупречную репутацию. Вы сделали свое дело, и о своем бизнесе я могу забыть. Теперь его закроют.
– Не было ли желание скрыть вашу причастность к делу связано с тем, что вы замешаны в убийстве?
– Нет, сэр.
– У меня больше нет вопросов, – сказал Мейсон.
– Вызовите сержанта Голкомба, – попросил Сэмпсон.
Сержант Голкомб прямиком направился к свидетельской стойке. По его поведению было заметно, что ни подсудимая, ни ее защитник не вызывают у него симпатии. Он точно знал, чего хочет добиться, и не собирался никому позволить сбить себя с толку. Голкомба привели к присяге, он назвал свое имя, адрес и род занятий. Затем уселся в кресло, чувствуя себя как дома, и закинул ногу на ногу, как человек, уже давно привыкший к таким процедурам.
– Итак, молодой человек, давайте начнем, – сказал он, взглянув на Ларри Сэмпсона.
Прокурор принялся за дело. Сержант рассказал о том, как было найдено тело Остина Куленса, упомянул о присутствии на месте преступления Перри Мейсона и Пола Дрейка, частного детектива. Затем поведал о медной монете в патроне люстры и о фотографиях, на которых были запечатлены комната, тело Куленса и следы крови, ведущие в коридор. Позже эти фотографии еще пригодятся Сэмпсону. Он сможет сравнить заснятые следы с пятнами крови на подошве левой туфли миссис Брил. Сейчас же прокурор просто хотел получить свидетельские показания, чтобы потом произвести на присяжных более сильное впечатление. Поэтому пока что он просто попросил свидетеля рассказать о снимках. Затем предъявил ту самую пулю.
Сержант Голкомб принялся рассказывать о пуле. Он стоял рядом с патологоанатомом, когда тот извлек эту пулю из тела Остина Куленса. Затем доктор передал пулю ему, а Голкомб уже передал ее свидетелю Хогану, чтобы провести экспертизу. Он сам присутствовал при проведении экспертизы. Эта пуля была выпущена из пистолета, найденного в сумочке миссис Брил.
– Свидетель ваш, – сказал Сэмпсон адвокату.
– Как давно вы работаете в отделе по расследованию убийств, сержант Голкомб? – спросил Мейсон.
– Десять лет, – ответил свидетель.
– Вероятно, за это время у вас появился неплохой опыт в расследовании убийств?
– Конечно.
– Вы знаете, что нужно делать при входе в комнату, где было совершено убийство?
– Естественно.
– Вы осматриваете карманы убитых, сержант?
– Нет, мы не трогаем тело, пока не приедет судмедэксперт.
– Вы соблюли это правило в случае с Остином Куленсом?
– Да.
– Дождались врача, а затем осмотрели карманы?
– Да.
– Вы нашли нательный пояс?
– Да.
– В нем были какие-нибудь драгоценности?
– Их там осталось немного, – ответил сержант. – Миссис Брил вытащила бриллианты из переднего отделения нательного пояса и положила их к себе в сумочку.
– Вы ведь не знаете точно, что это сделала миссис Брил, сержант?
– Ну, я почему-то очень в этом уверен… Как я уже заметил, я служу в отделе по расследованию убийств уже десять лет и далеко не глуп.
– Суд не будет принимать во внимание замечания свидетеля о том, что миссис Брил могла сделать, поскольку это простые догадки, а не ответ на вопрос, – вмешался судья Барнс.
– Вы можете вспомнить, что было найдено в карманах Остина Куленса? – продолжал Мейсон.
– Могу, если загляну в свои записи, которые я тогда сделал, – ответил сержант и вытащил записную книжку.
– Будьте так любезны, – сказал адвокат. – Что вы нашли в верхнем левом кармане костюма Остина Куленса?
– Перьевую ручку и блокнот.
– А в левом нижнем кармане?
– Платок и перочинный нож.
– Что было в правом нижнем кармане?
– Ничего.
– Ничего?
– Именно. Вы же слышали, что я сказал. Ни-че-го.
– Совсем ничего?
– Я не знаю, как еще вам это объяснить. Когда я говорю «ничего», мистер Мейсон, я имею в виду ничего.
– Хорошо. Сержант, вы присутствовали на вскрытии тела Остина Куленса, которое проводил доктор Франкель, а сразу же после этого – на вскрытии тела Джорджа Трента, верно? – спросил адвокат.
– Да, это так.
– Вы не покидали комнату, где проводилось вскрытие, с того момента, как доктор Франкель занялся телом Остина Куленса, и до того момента, как он закончил с Джорджем Трентом?
– Да.
– Доктор Франкель передал вам пулю, которую он извлек из тела Остина Куленса?
– Да, сэр.
– А теперь, чтобы нам было удобнее, сержант, давайте будем называть пулю, которую извлекли из тела Остина Куленса, пулей Куленса. А револьвер 38-го калибра, который, по словам свидетеля Дигерса, он нашел в сумочке Сары Брил, обвиняемой по этому делу, револьвером Брил. Вам все понятно?
– Да, сэр.
– Итак, что вы сделали с пулей Куленса?
– Я положил ее в левый карман, своего костюма.
– Через несколько минут вы получили от доктора Франкеля еще одну пулю, которую он извлек из тела Джорджа Трента, не так ли?
– Да, сэр.
– Для удобства будем называть эту пулю пулей Трента. И поскольку уже было сказано, что эта пуля была выпущена из револьвера, найденного в ящике стола в офисе Трента, будем называть это оружие револьвером Трента. Вам понятно, сержант?
– Конечно.
– Замечательно. Итак, что вы сделали с пулей Трента?
– Я положил ее в правый карман костюма.
– Что вы сделали потом?
– Потом я сразу же отправился в отдел баллистических экспертиз, где мистер Хоган сделал проверочные выстрелы из револьверов.
– А как получилось, что вы перепутали пули? – спросил Мейсон.
– Что я сделал? – взревел Голкомб, привстав с кресла. – Ничего я не перепутал!
– А я думала, перепутали, – спокойно сказал адвокат. – Разве вы не передали Хогану пулю Трента для идентификации с револьвером Брил?
– Я ничего подобного не делал.
– Если не ошибаюсь, Хоган сказал, что вы сделали именно так.
– Значит, вы ошибаетесь, – буркнул сержант Голкомб, заерзав на кресле. – Все это грязные инсинуации, – добавил он, покраснев. – Это ваши…
– Достаточно, сержант! – оборвал его Сэмпсон, вскакивая со своего кресла. – Я прекрасно понимаю, что вы сейчас чувствуете, но прошу вас помнить о том, что вы здесь выступаете в роли свидетеля. Все, что вы думаете по поводу хитростей и уловок адвоката, не касается дела. Я прошу вас быть вежливым в ответах на вопросы мистера Мейсона.
– Свидетель – офицер полиции, – заговорил судья Барнс, – и он, без сомнения, знаком с порядком проведения слушаний в суде. Он будет отвечать на вопросы, воздерживаясь от комментариев и замечаний.