Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки
– А в каком порядке вы сопоставляли пули?
– Сержант Голкомб передал мне пулю, которую я сначала сравнил с пулей, выпущенной из этого револьвера, – ответил Хоган. – Если не ошибаюсь, я тогда сообщил сержанту, что она была выпущена не из этого револьвера…
– Так вот, значит, как!
– Если вы дадите мне закончить фразу, мистер Мейсон… – нахмурился свидетель.
– Я не думал, что перебью вас. Мне показалось, что вы закончили.
– Так вот, я не закончил. Я как раз собирался сказать, что сообщил сержанту Голкомбу, что пуля была выпущена не из этого револьвера. Тогда сержант Голкомб сказал мне, что я прав, и пуля, которую он передал мне, была извлечена из тела Джорджа Трента. Тогда я сравнил эту же пулю с пулей, выстреленной из револьвера, который, по словам сержанта, использовали при убийстве Джорджа Трента, и выяснил, что они идентичны. Затем я изучил пулю, которую, как он сказал, извлекли из тела Остина Куленса, и выяснилось, что она идентична пуле, выпущенной из этого револьвера.
– У меня больше нет вопросов, – лениво проговорил Мейсон.
– Вызовите Уильяма Голдинга, – попросил Сэмпсон.
Голдинг прошел к свидетельской стойке и принял присягу. По его невозмутимому лицу никак нельзя было угадать, что творилось у него в голове.
Голдинг назвал свое имя и адрес.
– Чем вы занимаетесь? – спросил Сэмпсон.
– Я владелец ресторана «Золотая долина», – ответил свидетель.
– Вы знакомы с обвиняемой, Сарой Брил?
– Да.
– Вы были знакомы с Остином Куленсом, убитым?
– Да.
– Когда вы в последний раз видели Остина Куленса?
– В тот день, когда его убили.
– Где вы его видели?
– В моем заведении, в «Золотой долине», примерно в семь часов вечера.
– А после этого вы не ездили к Куленсу домой?
– Ездил. Примерно в восемь часов.
– С вами был кто-нибудь еще?
– Мисс Ева Танис.
– И что вы делали? – спросил Сэмпсон.
– Мы подъехали к его дому на бульваре Святого Руперта. Мисс Танис была за рулем. Она припарковала машину прямо перед домом Куленса.
– В доме горел свет?
– Нет, в то время нет.
– Что случилось потом?
– Я уже собирался выходить из машины, когда вдруг заметил в окнах какой-то свет. Мисс Танис подумала, что это карманный фонарик…
– Не важно, что подумал кто-то еще, – оборвал его Сэмпсон. – Просто скажите, что вы сами видели, мистер Голдинг?
– Я увидел, как в окне мелькнул луч света. Это повторилось два или три раза. Потом я услышал два выстрела. Затем увидел, как из парадного выбежала женщина и бросилась к моей машине.
– Вы узнали эту женщину?
– Да.
– Кто она?
В зале наступила такая тишина, что можно было бы услышать, как упала иголка. Голдинг вытянул руку и указал пальцем на Сару Брил.
– Обвиняемая по этому делу, – сказал он.
– Что она делала?
– Она бежала к моей машине. Мисс Танис сказала, что…
– Не важно, что сказала мисс Танис, – вновь перебил его прокурор. – Что вы делали дальше?
– Я просто сидел в машине. Мисс Танис была за рулем. Мы уехали.
– Где была обвиняемая, когда вы в последний раз ее видели?
– Примерно в шести футах от дороги, она бежала вперед.
– Она бежала быстро?
– Да, – ответил Голдинг.
– Свидетель в вашем распоряжении, – сказал прокурор Перри Мейсону.
– Почему вы и мисс Танис уехали так спешно? – задал адвокат первый вопрос.
– Потому что мы не хотели встречаться с миссис Брил.
– И вы не хотели, чтобы она вас видела?
– Нет.
– Почему?
– Просто потому, что я хотел встретиться с мистером Куленсом без свидетелей.
– Вы владеете игорным заведением по совместительству с рестораном? – спросил Мейсон.
– Ваша честь! – вскочил с кресла Сэмпсон. – Я протестую, вопрос не относится к предмету разбирательства. Это попытка дискредитировать свидетеля в глазах присяжных, обвинив его в…
– Протест принят, – перебил прокурора судья Барнс.
Мейсон улыбнулся:
– Ваша честь, я перефразирую вопрос. Мистер Голдинг, разве не правда, что в тот день мистер Куленс напомнил вам, что Джордж Трент оставил вам в залог бриллианты, чтобы покрыть долг в вашем заведении?
– Ваша честь, – снова вмешался прокурор, – я протестую против этого вопроса, это совершенно недопустимо. Я прошу сделать мистеру Перри Мейсону предупреждение. Суд уже решил, что…
– Суд не принимал никаких решений в отношении этого вопроса, – сказал судья Барнс. – Первый вопрос можно было рассматривать как попытку дискредитировать свидетеля из-за его необычного рода занятий. А этот вопрос напрямую относится к разговору между мистером Куленсом и свидетелем, который имел место в день убийства. Свидетель уже подтвердил, что он видел Куленса в тот день, и защита имеет право допросить его по поводу того, о чем они говорили, поскольку это может иметь отношение к делу. Протест отклонен. Свидетель, отвечайте на вопрос.
Сэмпсон медленно сел на место. Лицо Голдинга по-прежнему ничего не выражало.
– В общем и целом это правда, сэр, – сказал он.
– И Джордж Трент действительно проигрался в вашем заведении «Золотая долина»?
– Да, сэр.
– И в качестве залога оставил вам бриллианты?
– Нет, сэр.
– Он ничего не оставлял?
– Абсолютно ничего.
– Правильно ли я вас понял? Вы не получали от мистера Трента никаких бриллиантов или чего-нибудь еще в счет долга в «Золотой долине»?
– Правильно, сэр.
– А в счет других долгов? – продолжал Мейсон.
– Нет, сэр, не получал.
– А в качестве залога?
– Нет, сэр.
– А на случай будущих долгов?
– Нет, сэр.
– Вы точно не входили в дом Остина Куленса на бульваре Святого Руперта?
– Да, сэр.
– Вы просто припарковали машину у обочины и не выходили из нее?
– Именно.
– И вы уверены, что сумочка, которую нашли на дороге, не выпала из вашей машины?
– Совершенно уверен.
– А револьвер, о котором говорил свидетель Дигерс? Не был ли он у вас в тот самый вечер?
– Нет, сэр.
– И вы не роняли и не выбрасывали его из своего седана?
– Нет, сэр.
– А мисс Танис?
– Тоже нет.
– Но, – продолжал Мейсон, пристально глядя на Голдинга, – вы сами признали, что были на бульваре Святого Руперта, в нескольких футах от дома Остина Куленса, в вечер убийства. Вы были там, когда услышали два выстрела, которые, как вам показалось, донеслись из дома?
– Да, сэр.
– И вы не можете дать никакого объяснения тому, что вы там делали, кроме того, что вы уже сказали присяжным?
– Конечно.
– А ваша машина… Это ведь был синий седан с помятым задним крылом?
– Да, сэр.
– И вы знали, что свидетель Дигерс рассказал полиции о том, что видел такую машину у обочины в день убийства?
– Да, сэр.