Сергей Мухин - Секретный архив Шерлока Холмса
– Простите, мистер Холмс, – прервал его рассказ директор, – что собой представляет сложение по модулю два?
– Сложение по модулю два используется для двоичных чисел, которые состоят из 0 и 1. Например, 0 – это 0, 1–1, 2 – 10, 3 – 11, 4 – 100 и так далее. Так вот, при сложении 0 и 1 получаем 1, а при сложении двух единиц – 10, а вот главное отличие при сложении по модулю два заключается в том, что 1 плюс 1 равно 0! Этот способ удобен тем, что при сложении исходного текста и ключа получается шифрованный текст, который, если вновь сложить с тем же самым ключом, даст первоначальный текст. Приведу пример. В качестве исходного алфавита возьмём следующее:
В качестве исходного текста возьмем вашу, Уотсон, фамилию, а ключом будет слово «война», и представим её в двоичном виде, добавляя впереди цифр необходимое количество нулей, чтобы их разрядность была равна шести:
Холмс настолько быстро писал, что директор с Ньюбойлом с удивлением переглядывались.
– Соответственно, результат сложения по модулю два будет следующий:
Последнюю букву «Н» в исходном тексте сложим с первой буквой «в» в кодовом слове. А теперь для полученных цифр используем азбуку Морзе, только буквы, о которых я говорил ранее, заменим в ней «точки» нулями, а «тире» единицами:
Полученные при кодировании цифры разобьем по три и заменим их на буквы из алфавита азбуки Морзе:
Выборка из азбуки Морзе
Объединяем их в группы по пять букв и получаем:
– Так вот, – продолжил Холмс прерванную на время объяснения мысль, – сделав предположения по поводу способа кодирования, я стал думать о том, какой ключ используется. Ведь ещё 1883 году Август Керкхофф сформулировал принцип, согласно которому в секрете необходимо держать только ключи шифрования, считая, что вся другая информация известна противнику. Понимая это, и зная, что немцы – я предположил, что они являются самым вероятным противником – люди аккуратные и точные, я понадеялся лишь на то, что длина ключа не слишком большая, иначе расшифровка по одной этой радиограмме была бы вряд ли возможна, – сказав это, Холмс перевёл дыхание, набил трубку, закурил, не обращая внимания на нетерпение директора Intelligence Service, и только после этого продолжил: – Полагая, что радиограмма написана на английском или немецком языках, я стал подставлять разные возможные варианты начальных фраз на этих языках. И одна из фраз на английском попала в цель. Мне повезло. Используемый ключ был длиной всего в 12 символов. Вот этот ключ:
укбслешлэжмх
Алфавит, соответственно, был следующий:
Если бы ключ был размером с текст, то мы вряд ли смогли бы в ближайшем будущем раскрыть этот шифр. Ещё раз повторюсь: нам повезло! Как немцы (в этом уже не приходилось сомневаться, исходя из текста письма) могли допустить такую ошибку, не понимаю, – Холмс ненадолго задумался, пустив очередное кольцо дыма, а потом, спохватившись, протянул лист с расшифрованным посланием директору Intelligence Service. Так как он сидел между мной и капитаном Ньюбойлом, я невольно смог его прочесть. Вот что там было написано.
«Довожу до Вашего сведения, что фон Борк провален. Причиной провала послужил агент «Ольтемонт», на самом деле являющийся сыщиком Шерлоком Холмсом. Поэтому большинство сведений, собранных фон Борком, можно считать фальшивыми. Более полный список я передам через курьера. От себя сообщаю, что Англия не имеет донных мин и практически не защищена от подводных лодок. Передайте фон Герну, что интересующие его материалы получены. Дальнейшая связь будет осуществляться через тайник «У болтанки». Действующий сейчас канал не безопасен. Не забудьте положить очередную сумму на мой счет в Берне. С нами Бог».
– Чёрт побери! – воскликнул директор. – Информатор прав! Мы действительно не защищены с моря. Единственное, информация несколько устарела. Вчера мы приобрели у России сто штук донных мин. Говорил я… – он не договорил, осёкшись, поняв, что в комнате находится много посторонних, которым не следовало слушать его тираду. – Но мы наверстаем, – продолжил он. – Необходимо срочно создать отдел по расшифровке подобных посланий!
– Простите ***, – прервал его Холмс. – Не могли бы вы рассказать мне, кто такой фон Герн, о котором идёт речь в письме? Если это, конечно, не тайна.
– Извольте, – после непродолжительной паузы, внимательно посмотрев на наши лица, начал говорить директор. – В Цюрихе, в Швейцарии, в период между 1909 и 1912 годами, функционировала некоторая контора под названием «Банк Мейера и Мюллер», которая занималась фабрикованием различных фальшивых документов военного характера и старалась внедрять их через многочисленных своих агентов французским, русским и нашим агентам. И в 1911 году мы попались на их удочку и купили за 30 000 фунтов фальшивые карты всех портов Балтийского побережья и Северного моря. Глаза на эту сделку нам раскрыл представитель русского разведывательного отдела Генерального штаба, некто Д.И.Р-Г., и начиная с 1913 года мы уже тесно сотрудничали с ним, а также с начальником Второго отдела французского Генерального штаба при Военном министерстве полковником Дюпоном, находящимся на rue de I’Universite. Кстати, именно Д.И.Р-Г. доставил нам донные мины, о которых я уже сказал. Так вот, фон Герн играл далеко не последнюю роль в организации сделки с фальшивыми картами. Также он занимается обучением диверсионных групп, которые проходят всестороннюю подготовку в проведении диверсий в тылу врага и часто набираются из граждан сопредельного государства, для большей вероятности положительного исхода операций. К примеру, они способны долгое время находиться в холодной воде, – он задумался, а затем резко поднялся и произнёс: – Большое спасибо вам, мистер Холмс, и вам, доктор Уотсон. Родина этого не забудет. Я думаю, нет смысла вам говорить, что наш разговор должен быть строго секретен.
Мы с Холмсом встали как по команде и отрицательно помотали головами.
– Мистер Холмс, – обратился директор Intelligence Service, – вы бы не хотели принять участие во вновь организуемом отделе, занимающемся дешифровкой подобного рода сообщений?
– С радостью окажу честь вашему ведомству, но боюсь, я уже не смогу работать с такой интенсивностью, как в этот раз, здесь требуются молодые умы. Но я с радостью могу помочь вам в подборе кадров для вновь создаваемого отдела.
– Я вас понял, мистер Холмс. Жаль, конечно, что вы отказываетесь, – директор выглядел несколько разочарованным. – Но, тем не менее, ещё раз благодарю за оказанную помощь. Честь имею, господа.