Эрл Гарднер - Прокурор расследует убийство
Владелец гостиницы ее отец. Их отношения никому неведомы. Никто не знает и некоторых страниц ее жизни.
Мы сумели выведать их тайны. Наверное, были и другие люди, которых мы не знаем, но которые тоже прячут скелеты в своих шкафах, у них свои надежды и страхи. И все эти люди спали под одной крышей.
— Брауера там не было, — заметила Сильвия.
— Никто не знает, где находился Брауер. Он мог быть, а мог и не быть там.
— Но Брауер зарегистрировался в гостинице Лос-Анджелеса.
Улыбнувшись, Селби сказал:
— Если уж допускать разные возможности, согласись, ничто не мешало Брауеру зарегистрироваться в Лос-Анджелесе, уехать оттуда, прибыть в отель «Мэдисон» и занять какой-нибудь номер. Под другим именем, конечно.
Ее глаза загорелись от волнения.
— Он так сделал, Дуг? Он сделал это? Ну скажи, пожалуйста. Если бы это была правда.
Селби лишь улыбнулся:
— Не спеши, Сильвия, я всего лишь проигрываю возможные варианты.
— Но тогда зачем вообще упоминать Брауера?
— Затем, что я хочу, чтобы ты усвоила одну фундаментальную идею, которая имеет важнейшее значение для решения проблемы.
Что за идея? Не пойму, куда ты гнешь.
— Я хочу только сказать, что все люди похожи друг на друга. У них одинаковые проблемы, схожие жизненные трудности. Поэтому, когда мы узнаем, что трудности и проблемы имеются у ряда обитателей гостиницы, мы не должны впадать в заблуждение и делать вывод, что их проблемы взаимосвязаны лишь только потому, что эти люди временно оказались в одном городе под одной крышей.
В голосе Сильвии появились угрожающие нотки, когда она спросила:
— Значит, Дуг, ты пытаешься доказать, что, как бы эта артисточка подозрительно ни поступала, она не могла…
Аморетт Стэндиш открыла дверь и объявила:
— Прибыл доктор Перри, он едва дышит. Говорит, что побил все городские рекорды скорости, потому что вы его немедленно желали видеть.
— Да, — ответил Селби, — пригласите его.
— Знаешь, Дуг, я надеюсь, что у тебя все получится как надо. Из твоих рассуждений о гостинице и людях под одной крышей получится потрясающее начало статьи, кульминацией которой явится раскрытие тайны убийства.
— Ладно, — ответил он, посмотрим, сможем ли мы…
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался доктор Перри, хватая воздух ртом. Доктор явно очень спешил. Улыбнувшись Селби, он произнес:
— Эти проклятые ступени… Забыл, что я уже не молод… потерял форму.
— Присаживайтесь, — пригласил Селби, — и постарайтесь отдышаться. Я вовсе не хочу, чтобы вы загнали себя до смерти, дыхание вам понадобится, чтобы ответить на вопросы. Кстати, Аморетт, я хочу отдать вам распоряжения. Сильвия, ты тоже понадобишься, пройдем на минуточку в приемную. Вы извините меня, доктор, неотложное дело. Это ненадолго.
— Отлично, — пропыхтел доктор Перри, — я постараюсь как следует отдышаться.
Селби вышел в приемную и пальцем поманил Аморетт и Сильвию к себе поближе.
— Слушайте внимательно, — сказал он. — Сейчас могут позвонить насчет фотоаппарата. Мне необходимо выяснить…
— Да, — вмешалась Аморетт. — Звонил шериф Брэндон, но он просил не отрывать вас от дел. Хотел передать, что говорил с миссис Ларраби. Она сообщила, что камера приобретена у розничного торговца, который специально заказывал аппарат у оптовика в Сакраменто. Шериф созвонился с торговцем в Ривербенде и успел поговорить с оптовиком в Сакраменто. Сейчас они уточняют номера и обещают немедленно позвонить. Шериф говорит, что по его просьбе будут звонить прямо сюда.
— Отлично, — сказал Селби, — если информация поступит во время моей беседы с доктором Перри, запишите номера, подойдите к двери и подайте мне знак. Сильвия, ты тоже возьмешь параллельную трубку и запишешь номера, чтобы избежать малейшей возможности ошибки.
— Но если в твоем распоряжении аппарат, почему столько волнений из-за номеров? — поинтересовалась Сильвия.
Прокурор ухмыльнулся в ответ:
— Обжегшись на молоке, дуют на воду. Я хочу обеспечить двойной контроль.
Девушка с сомнением покачала головой:
— Боюсь, ты отсылаешь меня, чтобы я не услышала твоего разговора с ветеринаром.
Селби засмеялся, прошел в кабинет, плотно прикрыл за собой дверь и обратился к доктору Перри:
— Доктор, вам известно что-либо о смерти Ларраби?
— Да, я читал в газетах. Что вы хотите узнать у меня?
— Я предполагаю, что человек, который устроил так, чтобы Ларраби принял яд, был знаком с медициной, имел доступ к морфию и умел приготовить из него пилюлю.
Доктор Перри согласно кивнул головой.
— Вы утверждаете, что отравитель собаки продемонстрировал значительные познания в медицине. Мне хотелось бы, чтобы вы подробнее развили эту мысль.
— Насколько я мог установить, отрава содержала не один, а два активных ингредиента. Больше того, эти ингредиенты были весьма искусно смешаны и помещены в пишу, особенно привлекательную для собаки.
— Все это в сочетании с количеством отравленных кусков в доме и вокруг него говорит о том, что отравитель был чрезвычайно заинтересован в устранении сторожевой собаки, не так ли? — спросил Селби.
— Абсолютно точно. Он не хотел рисковать. Любой из кусков был способен убить собаку.
— Для того чтобы подкинуть яд в помещение, отравитель, очевидно, должен был иметь доступ в этот дом.
Доктор Перри в недоумении поднял брови.
— Ну конечно. Это совершенно очевидно. Но… позвольте… Как же он смог подкинуть отраву, если собака была на месте?
— Вы попали в самую точку, доктор. У нас гораздо больше возможностей поймать отравителя собаки, нежели убийцу Уильяма Ларраби. Поэтому я хочу убедиться в том, что один и тот же человек может быть виновен в обоих преступлениях. Убедившись в этом, я сосредоточу усилия на выявлении отравителя собаки.
— Да, я вижу, к чему вы клоните, — медленно сказал доктор Перри. — Могу заверить вас, что в отравлении пса и смерти Ларраби очень много общего. Это работа человека, знающего действие лекарств и способного изготовить пилюлю, содержащую летальную дозу морфия. Пилюли с таким содержанием активного элемента крайне редко находят применение в медицинской практике. Ну конечно, этот человек знает кое-что и о собаках.
Селби внимательно посмотрел в глаза доктору Перри:
— Скажите, доктор, какова вероятность того, что Гарри Перкинс мог отравить собственную собаку?
Лицо доктора Перри выразило неподдельное изумление, и он быстро ответил:
— Но с какой стати? Мистер Перкинс был готов убить отравителя. Он сказал, что я не должен останавливаться перед расходами, спасая собаку. Гарри по-настоящему плакал, когда ему показалось, что пес погибает. В его глазах стояли слезы.