Эрл Гарднер - Дело подстерегающего волка
Лицо судьи Бэйтона слегка покраснело.
– Суд достаточно хорошо разбирается в своем деле и понимает, что обычно преступления доказываются выводами, сделанными из косвенных улик. Но факт остается фактом, обвинение выдвинуто на основании определенных предположений. А задача суда – придерживаться разумных пределов. С точки зрения суда, представленные доказательства могут быть интерпретированы по-разному, и наиболее логичной является версия, по которой вещи в гараж поместило лицо, арендующее этот гараж. Суд не забыл, что свидетель Джером Хенли сначала заявил, что именно Мадж Элвуд ставила машину на стоянку. И имейте в виду: суд намерен разобраться во всем до мельчайших деталей и по этой причине хочет, чтобы мистер Хенли был снова вызван для допроса, причем допрос будет вести не адвокат, а сам суд.
– Мистер Хенли вернулся к месту своей работы, – возразил Карсон. – Снова вызывать его в суд – значит опять замедлить слушание, а насколько мы понимаем, суд намерен скорее закончить это дело.
– Суд очень хочет закончить дело, – сказал судья Бэйтон, – но суд испытывает еще большее желание проследить, чтобы восторжествовала справедливость. Я не думаю, что это займет так уж много времени, и если мы попросим мистера Хенли прийти сюда, то можем продлить заседание до момента его прибытия.
– А пока мы будем ждать мистера Хенли, – добавил Мейсон, – я попрошу вызвать на свидетельское место еще раз лейтенанта Трэгга, и, может быть, его ответы смогут внести некоторую ясность.
– Отлично, – кивнул судья Бэйтон.
– Конечно, – раздраженно сказал Гамильтон Бергер, – ведь это только предварительное слушание. Нам ведь только нужно показать, что совершено преступление и существуют достаточные основания полагать, что это преступление совершено обвиняемой.
– Это все, что вам нужно доказать на предварительном слушании, – подтвердил судья Бэйтон, – но дело зашло гораздо дальше. Поставлены под вопрос честность и профессиональная этика мистера Перри Мейсона и его секретаря. У суда нет никаких сомнений, что пресса постарается раздуть из этой ситуации целые тома. И уж если мы зашли так далеко, то нам ничего не остается, как идти до конца. Лейтенант Трэгг, будьте добры, вернитесь на свидетельское место. А пока я даю указание судебному приставу связаться по телефону с мистером Хенли и попросить его прийти в суд.
Трэгг вышел вперед и сел в кресло свидетеля.
– Грязные тарелки были найдены полицией в загородном доме? – спросил Мейсон.
– Были.
– Они были доставлены в лабораторию полиции?
– Да, сэр.
– Они были исследованы на отпечатки пальцев?
– Да, сэр.
– Вы нашли отпечатки пальцев обвиняемой на этих тарелках?
– Нашли.
– А почему вы пропустили этот факт на прямом допросе?
– Меня об этом не спрашивали.
– А где именно вы нашли отпечатки пальцев?
– На некоторых тарелках, и в особенности на миске, в которой размешивалось тесто для бисквитов.
– А на чашках?
– На чашках – нет.
– На тарелочках?
– На одной из тарелочек мы нашли один отпечаток пальца.
– И конечно, вы нашли отпечатки пальцев покойного?
– Да.
– А теперь скажите, вы нашли еще чьи-либо отпечатки пальцев?
Трэгг после некоторого колебания медленно кивнул:
– Да, там были отпечатки пальцев по меньшей мере еще одного лица.
– Вы идентифицировали эти отпечатки?
– Еще нет.
– А не потому ли вы забыли упомянуть об отпечатках пальцев обвиняемой, что обвинение боялось, как бы я на перекрестном допросе не задал вам вопроса: не обнаружены ли там другие отпечатки?
– Мне было сказано без необходимости не разглашать информацию.
– У вас есть образцы отпечатков пальцев Мадж Элвуд?
– Нет.
– Значит, вы не можете сказать, принадлежали эти отпечатки Мадж Элвуд или нет.
– Мы не знаем, чьи они. Известно, что они не принадлежат Сейди Ричмонд. Сначала мы подумали, что когда она в последний раз мыла посуду, то, расставляя тарелки по местам, могла, возможно, оставить свои следы. Поэтому мы сняли ее отпечатки и сравнили. Они не совпали.
– Теперь вот что, – продолжал Мейсон. – Рассказывая вам свою историю, говорила ли обвиняемая, что покойный признался ей в том, что первый телефонный звонок был им сфабрикован? То есть иными словами: оставив обвиняемую в машине, Лоринг Ламонт вошел в дом, позвонил кому-то и попросил абонента перезвонить ему спустя несколько минут?
– Да, говорила.
– Вы не сделали попытки проследить этот звонок?
– Мы проверили все звонки, которые в ту ночь исходили из загородного дома.
– И опять же вы не упомянули об этом факте на прямом допросе, – заметил Мейсон.
– И опять же меня не спрашивали.
– А теперь вас спрашивают, – сказал Мейсон. – Кому звонил Лоринг Ламонт?
– Мы не знаем, – ответил лейтенант Трэгг. – Это был звонок от абонента к абоненту. Он набрал номер административной конторы компании Ламонта.
– Значит, звонок не был направлен какому-то определенному лицу? – с удивлением спросил Мейсон.
– Просто в контору.
– Хорошо. А кому были адресованы другие звонки? – в отчаянии спросил Мейсон. – После того как он обнаружил, что ему нужны сухая одежда и ботинки, кому тогда позвонил?
– Подождите отвечать на этот вопрос, – прервал Карсон. – С разрешения суда, мы возражаем против этого вопроса как против спорного, использующего факты, которых не было в доказательствах, и не соответствующего правилам перекрестного допроса.
– Возражение принято по отношению к последней части вопроса, – сказал судья Бэйтон. – Первая половина вопроса остается. Кому еще звонил Лоринг Ламонт из загородного дома?
– Никому, – сказал Трэгг.
– Что?! – удивленно воскликнул Мейсон.
– Больше звонков не было, – сказал Трэгг. – Я имею в виду междугородных звонков. Конечно, мы не знаем, звонил ли кто-нибудь туда, но что касается звонков оттуда, то был только один, адресованный в администрацию компании Ламонта.
– А время звонка? – спросил Мейсон.
– Время было шесть двадцать две, примерно то самое время, когда обвиняемая и покойный прибыли в загородный дом, если следовать истории, рассказанной нам обвиняемой.
Мейсон прикрыл глаза, напряженно размышляя.
– Есть еще вопросы? – спросил Бэйтон.
– Больше вопросов нет, – ответил Мейсон.
– Вопросов нет, – произнес Карсон.
– Мы объявляем десятиминутный перерыв, – сказал судья Бэйтон. – Продолжим, как только Джером Хенли появится в суде.
Судья Бэйтон оставил скамью. Гамильтон Бергер встал и, нарочито игнорируя Мейсона, проследовал в приемную. Мейсон повернулся к Полу Дрейку и Делле Стрит: