KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело заикающегося епископа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело заикающегося епископа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Да. Если он утонул, они не смогут предъявить Стелле Кернвуд обвинение в убийстве.

– Это уж точно. Но сейчас Бергер спешить не будет и соберет все доказательства.

– Но если Браунли умер от ран?.. – не могла успокоиться Делла.

– Тогда это будет рядовое дело об умышленном убийстве, если не считать того, что обвинению придется доказать, каким образом машина смогла упасть в воду. Ведь как только Бергер заикнется о том, что Браунли сам завел машину, но не справился с управлением и свалился в воду, ни один из членов жюри не поверит, что он был мертв, когда падал с причала. Остается предположить, что если Браунли умер от ран, то кто-то другой завел машину и утопил ее. И этот кто-то должен быть сообщником Стеллы. Но в любом случае необходимо точно установить, что же в действительности произошло, и убедительно доказать это присяжным.

– Мистер Бергер распорядился, чтобы для опознания вызвали и Филиппа, и Джанет? – неожиданно спросила Делла.

– Да.

– Но чего ради?

– Делла, не мешай Мейсону вести машину, а то мы окажемся в кювете. Ты великолепный секретарь, но не строй из себя детектива, у женщин не тот склад ума, – пробурчал Пол Дрейк.

– Это простуда превратила тебя в такого зануду? – отпарировала Делла.

– Не спорь с ним, – сказал Мейсон. – Мы узнаем это, когда приедем. Лично я убежден, что мы так и не раскроем все загадки этого дела до тех пор, пока не разыщем епископа. Кстати, Гарри Коултер там будет?

– Должен. Я звонил ему, – сказал Дрейк.

– Я хочу, чтобы он повнимательнее посмотрел на машину Джанет Браунли. У нее «Кадиллак» желтого цвета.

Дрейк кивнул.

– Ее алиби не вызывает сомнений, – сказал он. – Пол Монтроз – человек с безупречной репутацией. Он заявил, что Стоктон буквально вытащил его из постели и заставил присоединиться к гостям.

– Но зачем? – спросил Мейсон, снижая скорость: они находились уже на территории порта.

– Стоктон хотел, чтобы какое-либо незаинтересованное лицо подтвердило его слова.

– Но там была его жена.

– Одной жены ему показалось мало, – сделал вывод Дрейк. – Для суда жена – не свидетель.

– И это произошло до того, как появилась Джанет?

– Да, минут за пять, как утверждает Монтроз.

Мейсон завернул за угол и удивленно воскликнул:

– Черт, здесь полно машин!

– Скорее всего, это машины журналистов… Перри, этот полицейский собирается нас остановить!

Отдав честь, офицер миролюбиво сказал:

– На пирс нельзя.

Мейсон ничего не ответил, но Дрейк, обладающий изворотливым умом детектива и привыкший находить выход из любого положения, указал на Деллу и заявил:

– Нам необходимо быть там. Это Джанет Браунли. Окружной прокурор распорядился, чтобы она опознала тело дедушки.

– А, тогда нет проблем. У меня есть указания на этот счет. Но мне казалось, что она уже приехала.

– Как видите, нет. Поехали, Перри. Держись, Джанет, вскоре все закончится.

Делла Стрит весьма правдоподобно прижала платочек к глазам. Офицер взял под козырек и отступил в сторону.

– Как думаешь, Гарри смог просочиться через кордон? – спросил Мейсон у Дрейка.

– Я в этом не сомневаюсь, он весьма изворотливый парень.

– Пол, а вот и «Кадиллак» желтого цвета. Скорее всего, это и есть автомобиль Джанет. Нужно его хорошенько осмотреть.

Мейсон остановил машину. Пол вышел, подошел к «Кадиллаку» и распахнул дверцу со стороны водителя, чтобы увидеть сертификат.

– Ты прав, Перри, это ее машина.

Мейсон, в свою очередь, подошел к «Кадиллаку».

– А это что такое? – Он указал на большую вмятину на левом переднем крыле. – Недавнее повреждение.

– Так иногда случается, когда загоняешь машину в щель между двумя уже стоящими, – заметил Дрейк.

Делла Стрит, изучавшая салон машины, возбужденно воскликнула:

– Шеф, посмотри! – Девушка заметила несколько красновато-бурых пятен на кожаной полочке позади переднего сиденья.

– У тебя зоркий глаз, Делла, – похвалил Мейсон. – Эти пятна практически неразличимы на темной коже.

– Женская наблюдательность. Ни один мужчина не обратил бы на это внимания.

– Именно поэтому пятна и остались незамеченными, – сказал Мейсон.

– Полагаешь, Джанет могла оказаться на набережной и перегрузить труп Ренуолда в «Кадиллак»? – озабоченно спросил Дрейк.

– Сомневаюсь я что-то, – покачал головой Мейсон. – Уходим отсюда. Эти пятна крови являются важной уликой. Если кто-то заметил, что мы ими заинтересовались, они будут уничтожены прежде, чем мы докажем их важность.

– Но о чем они свидетельствуют? – спросила Делла.

– У нас еще будет время над этим подумать.

Они прошли по набережной футов сорок к тому месту, где стояла машина «Скорой помощи». Целая толпа фоторепортеров плотным кольцом окружала Филиппа и Джанет Браунли.

Гамильтон Бергер кивнул Мейсону, который поторопился спросить:

– Ну и как, это труп Ренуолда Браунли?

– Да. По всей вероятности, тело выпало из кабины, и прибой отнес его под дамбу.

– Он утонул или умер от ран?

Бергер молча развел руками.

– Не можете сказать или не желаете?

– Пока не будет никаких заявлений.

– Могу я взглянуть на тело?

– Зачем? Джулия Брэннер не причастна к данной истории, а ведь вы не представляете интересы Стеллы Кернвуд?

– Нет, конечно, мне достаточно одного клиента.

Дрейк шепнул Мейсону:

– А вот и Гарри Коултер. Сейчас я отправлю его к «Кадиллаку». Авось он что-либо увидит.

Бергер отошел от них. Мейсон предупредил Дрейка:

– Пусть он не привлекает к себе внимания, Пол. Нельзя, чтобы кто-либо заметил, что машина нас заинтересовала.

Едва Дрейк отошел, как к Мейсону поспешил Филипп Браунли.

– Ужасно, не правда ли?

Мейсон внимательно посмотрел на молодого человека:

– Не более ужасно, чем было с самого начала.

Филипп вздрогнул:

– Понимаете, когда я увидел тело дедушки, эта трагедия стала столь явной и близкой…

– Во что был одет ваш дедушка?

– В то, в чем он выехал из дома.

– Проверили ли карманы пальто? Были там какие-нибудь бумаги?

– Да, но они сильно размокли. Их забрала полиция.

– Вам ничего не показали?

– Нет. Скажите, мистер Мейсон, во время перекрестного допроса вы заявили, что если дедушка не оставил завещания, а Джанет не является его внучкой, тогда я унаследую все его состояние. Ведь так гласит закон?

– Вам бы очень этого хотелось? – Мейсон в упор смотрел на Филиппа. – Я имею в виду – лишить положенной доли наследства Джанет.

– Я просто спрашиваю, что на этот счет гласит закон. А мое мнение вам известно: она мошенница.

– Будет лучше, если вы проконсультируетесь с другим адвокатом. Я не хочу иметь с вами дела.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*