KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эллери Куин - Новые приключения Эллери Квина (рассказы). Четвертая сторона треугольника

Эллери Куин - Новые приключения Эллери Квина (рассказы). Четвертая сторона треугольника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллери Куин, "Новые приключения Эллери Квина (рассказы). Четвертая сторона треугольника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Толпа была столь велика, что заполнила примыкающую душевую. На полу стояли пустые бутылки, а у окна в углу душевой пятеро мужчин увлеченно играли в кости.

Инспектор обратился к Барни Хоксу, и менеджер Койла представил их чемпиону, который посмотрел на Паулу и сказал:

— Эй, Барни, как насчет того, чтобы избавиться от лишних?

— Тебе решать, Джимми. Теперь ты чемпион.

— Ладно, ребята, валите отсюда — вы уже сделали столько фотографий, что вам хватит на всю жизнь. Почему он сказал, что у вас красивая фамилия? Перис! Не фамилия, а черт знает что!

— Кажется, ваша настоящая фамилия Куцци? — холодно осведомилась Паула.

— Метко! — рассмеялся Койл. — Ну, выметайтесь, парни. Эта леди и я должны немного потренироваться. Убери мазь, Луи. Он меня даже не поцарапал.

Койл соскользнул с массажного стола. Барни Хокс начал выгонять людей из душевой. Наконец новый чемпион схватил несколько полотенец, подмигнул Пауле и вошел в душевую, закрыв за собой дверь. Вскоре они услышали веселое шипение душа.

Минут через пять в раздевалку вошел Фил Магуайр. Он вспотел и слегка пошатывался.

— Хайль Гитлер! — крикнул Фил. — Где чемпион?

— Я здесь, — откликнулся Койл, открывая дверь и растирая полотенцем голую грудь. Еще одно полотенце было обмотано у него вокруг бедер. — Привет, Фил. Сейчас я оденусь. Скажи, это твоя куколка? Если нет, то я на нее претендую.

— Собирайся, чемпион. У нас встреча на Двадцать второй улице.

— Сейчас буду готов. А ты пойдешь с нами, Барни?

— Развлекайся без меня, — старческим тоном ответил менеджер. — Мне нужно улаживать денежные дела с правлением. — Он вбежал в душевую, вышел оттуда, держа в руке шляпу и пальто из верблюжьей шерсти, послал Койлу воздушный поцелуй и удалился.

— Вы же не собираетесь оставаться здесь, пока он будет одеваться? — с раздражением осведомился мистер Квин у мисс Перис. — Пошли — можете подождать вашего героя на улице.

— Да, сэр, — покорно согласилась мисс Перис.

Койл захохотал:

— Не беспокойся, парень. Я не намерен оставить тебя ни с чем. Баб хватит на всех.

Мистер Квин решительно вывел мисс Перис из комнаты.

— Встретимся с ним в машине, — твердо заявил он.

— Да, сэр, — проворковала Паула.

Они молча прошли до конца коридора и свернули в проход, который вел со стадиона на улицу. Идя по проходу, мистер Квин увидел через окно душевой, как в раздевалке Магуайр извлек бутылку, после чего он, инспектор и Койл в спортивном белье подняли бокалы.

Мистер Квин поспешно вывел из прохода мисс Перис и пересек с ней улицу в направлении стоянки. Автомобили медленно отъезжали. Но большой красный лимузин, принадлежащий Олли Стирну, все еще стоял рядом с родстером Магуайра.

— Эллери, — нежно заговорила Паула, — какой же вы глупый.

— Слушайте, Паула, я не желаю обсуждать…

— Что, по-вашему, я имею в виду? Ваше пальто, дурачок. Разве я не предупреждала вас, что его украдут?

Мистер Квин заглянул в родстер. Пальто исчезло.

— Ах это! Ну, я все равно собирался его выбросить. Слушайте, Паула, если вы думаете, что я способен ревновать к какому-то громиле… Паула! В чем дело?

Щеки Полы казались серыми при ярком электрическом свете. Дрожащим пальцем она указывала на кроваво-красный лимузин:

— Там… внутри… По-моему, это Майк Браун!..

Мистер Квин быстро заглянул в лимузин.

— Садитесь в машину Магуайра, Паула, — быстро велел он, — и смотрите в другую сторону.

Дрожащая Паула влезла в родстер.

Эллери открыл заднюю дверцу автомобиля Стирна, откуда к его ногам вывалилось тело Майка Брауна.

Вскоре появились инспектор, Магуайр и Койл, которые шли, над чем-то смеясь. Магуайр прервал беседу на полуслове:

— Кто это?

— Неужели Майк Браун? — резко спросил Койл.

— С дороги, Джим, — потребовал инспектор и присел рядом с Эллери.

Мистер Квин поднял голову:

— Да, это Майк Браун. Кто-то использовал его в качестве подушечки для булавок.

Фил Магуайр выругался и побежал к телефону. Паула Перис выползла из родстера Магуайра и поплелась за ним, вспомнив о своей профессии.

— Он… он… — начал Джим Койл, судорожно глотая.

— Нокаутирован навеки, — мрачно сказал инспектор. — Девушка ушла? Тогда помогите мне его перевернуть.

Они перевернули тело. Майк Браун уставился невидящими глазами на слепящий электрический свет. Он был полностью одет — шляпа была надвинута на уши, а серое твидовое пальто застегнуто на все пуговицы. Ему нанесли десять колющих ударов в живот и грудь через пальто, которое намокло от крови.

— Тело еще теплое, — заметил инспектор. — Это произошло всего несколько минут назад. — Он поднялся и устремил взгляд на собирающуюся толпу.

— Возможно… — начал чемпион, облизывая губы.

— Что возможно, Джим? — спросил инспектор, поворачиваясь к нему.

— Нет, ничего…

— Почему бы вам не пойти домой? Не портите себе праздник, приятель.

Койл упрямо выпятил подбородок:

— Я останусь.

Инспектор свистнул в полицейский свисток.

* * *

Прибежали полицейские, вернулись Фил Магуайр и Паула Перис, на другой стороне улицы появился Олли Стирн. Толпа все увеличивалась, и мистер Эллери Квин влез в лимузин Стирна.

Внутри красного автомобиля царил беспорядок. Кровь испачкала подушки сиденья и ковер на полу, который был сильно скомкан. На одной из подушек, рядом с мятым пальто из верблюжьей шерсти, лежала большая пуговица с вырванным клочком ткани.

Мистер Квин схватил пальто. Пуговица была оторвана от него. Спереди пальто было испачкано кровью, как и пальто убитого. Но рисунок пятен не был хаотичен. Мистер Квин разложил пальто на сиденье и продел пуговицы в петли. Кровавые пятна сошлись. Когда он расстегнул пальто и раздвинул полы, пятна тоже разошлись, и стало заметно, что на той стороне, где находились пуговицы, кровавый след образовал прямую линию, выступая за каждую пуговицу примерно на дюйм.

Инспектор заглянул внутрь:

— Что это такое?

— Пальто убийцы.

— Дай-ка взглянуть.

— Оно не сообщит тебе ничего о том, кто его носил. Либо Браун и его убийца сели в автомобиль одновременно, либо Браун сел первым, а затем пришел убийца, или же он поджидал здесь прихода Брауна. В любом случае убийца носил это пальто.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что налицо признаки жестокой борьбы, во время которой Браун оторвал одну из пуговиц от пальто убийцы. В схватке Брауну нанесли несколько ударов ножом. Кровь залила не только его пальто, но и пальто убийцы. Судя по расположению кровавых пятен на пальто убийцы, во время борьбы оно было застегнуто — значит, убийца только что пользовался им.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*