Агата Кристи - Партнеры по преступлению
17.00 – Ее видит мистер Рис.
20.00 – Ее видят обедающей в отеле.
21.30 – Она просит грелку.
23.30 – Ее видят в „Савое“ с мистером Ле Маршаном.
7.30 – Ее будит горничная в отеле „Касл“.
9.00 – Ее будит уборщица в квартире на Кларджес-стрит».
Они посмотрели друг на друга.
– Похоже на то, что блистательные сыщики Бланта потерпели неудачу, – заметил Томми.
– Мы не должны сдаваться, – возразила Таппенс. – Кто-то наверняка лжет!
– Как ни странно, я чувствую, что никто не лжет. Все кажутся абсолютно правдивыми и искренними.
– И все же где-то в этих алиби должна быть погрешность. Я думала обо всех возможностях, вплоть до частных самолетов, но это не приближает нас к разгадке.
– А я уже склоняюсь к теории астрального тела.
– Ну, – заявила Таппенс, – единственное, что остается, – это отложить решение до утра. Во сне работает подсознание.
– Хм, – произнес Томми. – Если твое подсознание сообщит тебе к утру убедительную разгадку, я сниму перед ним шляпу.
Они молчали весь вечер. Снова и снова Таппенс возвращалась к составленному ею графику передвижений Уны Дрейк. Она делала какие-то заметки, что-то бормотала себе под нос, рылась в железнодорожных справочниках. Но в конце концов оба поднялись из-за стола, не достигнув никаких результатов.
– Это один из самых печальных вечеров в моей жизни, – вздохнула Таппенс.
– Нужно было сходить в мюзик-холл, – сказал Томми. – Несколько веселых шуток насчет тещ, близнецов и бутылок пива пошли бы нам на пользу.
– Увидишь, концентрация рано или поздно даст себя знать, – заверила его Таппенс. – В ближайшие восемь часов нашему подсознанию придется как следует поработать!
На этой оптимистической ноте они отправились спать.
– Ну? – осведомился Томми следующим утром. – Как работало подсознание?
– У меня есть идея, – ответила Таппенс.
– Как всегда. Что за идея?
– Довольно забавная. Совсем не похожая на то, что я когда-либо читала в детективной литературе. Фактически ты вложил эту идею мне в голову.
– Тогда идея должна быть хорошей, – твердо заявил Томми. – Выкладывай, Таппенс.
– Я должна отправить телеграмму, чтобы ее проверить, – сказала Таппенс. – Нет, я не стану ничего тебе рассказывать. Идея совершенно безумная.
– Ну, мне пора идти в офис, – промолвил Томми. – Нельзя, чтобы клиенты ожидали напрасно. Я передаю это дело в руки моей многообещающей подчиненной.
Таппенс весело кивнула.
Весь день она не появлялась в офисе. Вернувшись домой около половины шестого, Томми обнаружил поджидавшую его возбужденную Таппенс.
– Все получилось, Томми! Я разгадала тайну алиби! Мы можем потребовать компенсации истраченных полукрон и десятишиллинговых купюр плюс солидный гонорар от мистера Монтгомери Джоунса, а он может хоть завтра жениться на своей девушке.
– Ну и в чем состоит разгадка? – нетерпеливо спросил Томми.
– Она более чем простая, – ответила Таппенс. – Близнецы!
– Что ты имеешь в виду?
– Только то, что сказала. Конечно, это единственно возможное решение. Ты сам подсказал мне его вчера вечером, упомянув о тещах, близнецах и бутылках пива. Я телеграфировала в Австралию и получила нужную информацию. У Уны есть сестра-близнец, Вера, которая прибыла в Англию в прошлый понедельник. Вот почему она так внезапно предложила это пари. Уна думала подшутить над бедным Монтгомери Джоунсом. Сестра поехала в Торки, а она осталась в Лондоне.
– Думаешь, мисс Дрейк будет очень расстроена проигрышем? – осведомился Томми.
– Нет, – ответила Таппенс. – Я уже высказывала тебе свое мнение на этот счет. Она припишет всю славу Монтгомери Джоунсу. Я всегда считала, что в основе счастливого брака должно быть уважение к мужу.
– А я рад, что внушил тебе эти чувства, Таппенс.
– Решение не слишком удовлетворительное, – продолжала Таппенс. – Не похоже на те изобретательные уловки, которые разоблачал инспектор Френч.
– Чепуха, – возразил Томми. – По-моему, я показывал фотографии официанту в ресторане совсем в духе инспектора Френча.
– Ему бы не пришлось расходовать столько полукрон и десятишиллинговых банкнотов, сколько нам, – сказала Таппенс.
– Это не имеет значения, – заявил Томми. – Мистер Монтгомери Джоунс все с лихвой нам компенсирует. Он впадет в такую идиотскую эйфорию, что без разговоров выпишет чек на самую невероятную сумму.
– И будет прав, – заметила Таппенс. – Разве блистательные сыщики Бланта не достигли ошеломляющего успеха? Какие же мы все-таки умные, Томми! Иногда это меня даже пугает.
– Следующее наше дело будет в духе Роджера Шерингема[35], которого изобразишь ты, Таппенс.
– Мне придется столько говорить, – вздохнула Таппенс.
– Ты делаешь это вполне естественно, – заверил ее Томми. – А теперь я предлагаю выполнить мою программу на вчерашний вечер и поискать мюзик-холл, где будет много шуток о тещах, бутылках пива и, самое главное, близнецах.
Глава 20
Дочь священника
– Я хотела бы, – промолвила Таппенс, мрачно бродя по офису, – чтобы мы могли подружиться с дочерью священника.
– Почему? – спросил Томми.
– Возможно, ты забыл, но я тоже была когда-то дочерью духовного лица. Я-то помню, что это означает. Отсюда стремление к альтруизму, забота о нуждах других и…
– Вижу, ты готовишься к роли Роджера Шерингема, – перебил Томми. – Прости за критику, но если ты и говоришь так же много, как он, то отнюдь не так же хорошо.
– Напротив, – возразила Таппенс. – В моих речах имеется женская утонченность, некое je ne sais quoi[36], недоступное грубому самцу. И более того, я обладаю способностями, неведомыми моему прототипу, кажется, это называется «прототип»? Слова – такая неопределенная штука; звучит хорошо, а означает противоположное тому, что имеешь в виду.
– Продолжай, – благодушно сказал Томми.
– Я просто сделала паузу, чтобы перевести дух. Так вот, насчет этих способностей, сегодня я хочу помочь дочери священника. Вот увидишь, Томми, первым лицом, обратившимся за помощью к блистательным сыщикам Бланта, будет дочь священника.
– Держу пари, что нет, – отозвался Томми.
– Заметано, – кивнула Таппенс. – Ш-ш! Кто-то идет. Быстро сажусь за машинку.
Офис мистера Бланта был наполнен звуками деловой активности, когда Элберт открыл дверь и доложил:
– Мисс Моника Дин.
Стройная, бедно одетая девушка с каштановыми волосами вошла и неуверенно остановилась. Томми шагнул ей навстречу.
– Доброе утро, мисс Дин. Пожалуйста, садитесь и объясните, что мы можем для вас сделать. Кстати, позвольте представить вам моего доверенного секретаря, мисс Шерингем.