KnigaRead.com/

Эллери Квин - Зубы дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллери Квин, "Зубы дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тихо, говорю вам! — прогремел Вели, хватая Бо за руку.

Услышав щелчок, все обернулись.

В дверях спальни стояла Керри в тонком пеньюаре; растрепанные волосы свешивались на ее мертвенно-бледное лицо.

Шея Бо побагровела. Он пытался что-то сказать. Но Керри повернулась и захлопнула за собой дверь спальни. Вай с криком побежала за ней. Дверь хлопнула снова.

Бо рванулся за ними, но сержант Вели оказался проворнее, закрыв дверь своими широченными плечами.

— Лучше успокойтесь, Бо, — мягко сказал он.

— Я должен поговорить с Керри! Не могу позволить ей думать, что…

— По-вашему, ей мало досталось, и вы хотите добавить еще? Идите домой и поспите как следует. Сразу почувствуете себя лучше…

— Но я должен рассказать ей… кто я. Вели! Должен объяснить всю эту путаницу с именами, вытряхнуть из нее эту дурацкую мысль, будто я пытаюсь повесить ей на шею убийство, которое якобы совершил сам!

— Вам, безусловно, удастся ее убедить, — сухо промолвил сержант, — рассказав, что вы под чужим именем познакомились с ней и женились на ней.

При слове «женились» Бо судорожно глотнул и отшатнулся, как будто сержант собирался его ударить. Повернувшись, Бо вышел без единого слова.

Глава 17 МИСТЕР РАММЕЛЛ ВНОВЬ СТАНОВИТСЯ САМИМ СОБОЙ

Устало ввалившись к себе в квартиру, Бо сбросил одежду, завел девяностовосьмицентовый будильник и плюхнулся в кровать.

Будильник зазвонил перед полуднем. Бо со стоном открыл глаза.

— Чувствую себя как во время похмелья, — пробормотал он. — Только еще хуже.

Выбравшись из постели, Бо принял холодный душ, побрился, оделся и вышел.

Остановившись на углу у табачной лавки, он купил две пачки сигарет и плитку шоколада с орехами, после чего направился к метро, пожевывая шоколад.

Керри пробудилась после тяжелого сна около девяти. Вай металась во сне на другой кровати.

Соскользнув с кровати, Керри заглянула в гостиную. Сержант Вели ушел, но в кресле сидел другой детектив, читая утреннюю газету. Увидев ее, он быстро спрятал заголовки. Она поежилась и закрыла дверь.

Когда Вай проснулась, был полдень и полностью одетая Керри сидела у одного из окон спальни, положив руки на колени и глядя во двор.

Вай что-то сказала, но Керри не ответила. Блондинка зевнула, скорчила гримасу и присоединилась к подруге у окна.

— Керри…

Керри вздрогнула:

— О, ты встала… Что?

— Разве ты не видишь этих зевак?

У окон, выходящих на их сторону двора, толпились люди: мужчины, женщины, по меньшей мере двое детей, а в одном из окон рискованно перегнувшийся через подоконник репортер выкрикивал вопросы.

— Я их не заметила, — равнодушно ответила Керри.

Вай опустила штору, а Керри, словно расслышав, наконец, крики репортера, закрыла окно.

День был на редкость мирным. Иногда открывалась дверь в коридор, захлопываясь за вошедшим в гостиную детективом. Люди входили и выходили постоянно. В номере 1726 также происходила какая-то деятельность. Вай, выглядывая из окна, видела суетящихся там людей.

Однако в спальню никто не входил, за исключением дежурного детектива, да и он вошел только потому, что Вай, после тщетных попыток дозвониться до телефониста, пожаловалась, что они голодны.

— Почему же вы не попросили раньше? — осведомился детектив и вышел.

— Они отключили телефон, — испуганно сказала Вай.

Керри промолчала.

Спустя пятнадцать минут детектив вкатил столик с едой и сразу же удалился.

— Давай поедим, малышка. Нам следует подкрепиться.

Кивнув, Керри села за стол и взяла бутерброд. Она выглядела спокойной — только рассеянное выражение лица и две углубившиеся линии от ноздрей к уголкам рта указывали, что с ней творится что-то неладное. Заметив это, Вай сказала:

— Керри, дорогая, тебе необходимо перекусить. Ты не ела с…

— Я не голодна, Вай.

Керри вернулась к окну.

Вай вздохнула. Закончив свой завтрак, она после недолгих колебаний съела завтрак Керри. Потом она приняла ванну, оделась, позаимствовала у Керри свежее белье и чулки, и обе просидели молча весь день.

В девять вечера Вай хотелось кричать. Любой звук — вопль, кашель, плач — явился бы облегчением. Но Керри просто сидела, сложив руки на коленях, точно высеченный из камня будда женского пола.

Наконец снаружи послышались голоса и топот ног. Вай встрепенулась, и даже Керри повернула голову.

Дверь в спальню открылась. На пороге стоял сержант Вели в сопровождении нескольких незнакомых мужчин. Сержант держал в руке сложенный вдвое лист бумаги.

Керри поднялась, побледнев.

— У меня имеется ордер, — бесстрастно заговорил сержант, — на арест Керри Шон. Мисс Шон, вы готовы?

После этого все замелькало, как на киноэкране. Фотограф умудрился прорваться сквозь наружный кордон, засверкали вспышки, детективы закричали, репортеры просачивались в комнату — короче говоря, началась всеобщая свалка. В суматохе Вай надела на Керри шляпу и легкое пальто из верблюжьей шерсти. Сержант Вели сказал, что Вай не может сопровождать арестованную, поэтому она с плачем повисла на Керри.

— Не веди себя как ребенок, Вай, — в конце концов сказала Керри и поцеловала подругу на прощание.

Вскоре Вай осталась плакать, сидя на полу номера 1724 среди газет, предметов гардероба Керри и прочего хлама в обществе двух репортеров женского пола, задержавшихся для каких-то своих зловещих целей.

Они даже помогли Вай, когда у той хватило сил встать, собрать в чемоданы вещи Керри, попутно задавая вопросы, как две болтливые сойки, пока плачущая Вай не пригрозила стукнуть их головой друг о дружку.

С помощью полицейского ей наконец удалось спастись с сумкой Керри. Недовольные журналистки отправились на Сентр-стрит.

В съехавшей на ухо шляпке Вай добралась до своего отеля. Войдя в вестибюль, она увидела двух мужчин, которые, как ей показалось, с подозрением на нее смотрят, быстро поднялась к себе и заперла за собой дверь.

Затем начались телефонные звонки. Спустя полчаса Вай сказала оператору, чтобы с ее номером больше не соединяли. Тогда к ней стали стучать в дверь. Снова позвонив оператору, она пригрозила вызвать полицию, если стук не прекратится.

— Да, мадам, подождите минутку, — сказала телефонистка, а потом неуверенно добавила: — Простите, мадам, но… это и есть полиция.

Открыв дверь, Вай увидела мужчин, с подозрением смотревших на нее в вестибюле.

— Советую оставаться на месте и не пытаться проделывать никаких трюков — понятно, сестренка? — сказал один из них.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*