Джордж Кокс - Коммерческий рейс в Каракас
Спенсер был одним из двух людей, видевших, как Джеф выходит из конторы. Он работал поблизости. Он же был в «Тукане» в тот вечер, когда убили Бейкера.
Случайные совпадения?
На этот вопрос ответа не было, но Карен не могла отогнать эту мысль. Она попыталась вспомнить, что ей Джеф рассказывал о Спенсере.
До сих пор никто его не заподозрил в совершении убийства — или двух убийств. Он всегда оказывался поблизости от места преступления — и никогда на него не падало подозрение. Его редакция находилась почти рядом с конторой Грейсона. Предположим, ему удалось вчера забрать деньги. Как же просто было бы ему это сделать: взять пакет — или в чем там они были — под мышку, дойти до редакции и спрятать в стол.
Кто-нибудь об этом подумал?
Уэбб обыскал квартиру Спенсера. А в редакции?
«Стоп!» — подумала Карен, пытаясь сдержать разбегавшиеся мысли. Но это оказалось непросто. С тех пор как в мозгу мелькнула эта версия, она непрерывно взвешивала все «за» и «против» и уже почти себя убедила. А потом спросила себя, может ли Спенсер в такой час быть в редакции. Это выяснить нетрудно, и что может случиться, если она просто зайдет переговорить с ним? Можно придумать причину, а там вдруг да обнаружится что-то полезное…
Но пока она собиралась с духом, судьба все решила за нее.
Интуиция привела ее в нужное место и в нужное время. Пусть это была удача или слепой случай, но как бы это ни называть, решение само шло в руки. Потому что, когда она наконец собралась перейти улицу, из дверей редакции вышел Спенсер и зашагал вниз по улице, в том направлении, откуда пришла Карен.
В темном костюме с новым галстуком он выглядел куда импозантнее, чем обычно. Под мышкой он нес объемистый сверток. У Карен от волнения перехватило дыхание; неопределенные подозрения перешли в уверенность, и она не задумываясь последовала за репортером.
Торопливо шагая, она старалась не отставать от Спенсера. Тысячи вопросов теснились в голове. Пакет под мышкой у Спенсера был размером примерно двадцать пять на тридцать, и довольно толстым. Она думала, что в такой конверт могло поместиться много денег, особенно если купюры будут крупными.
Карен нужно было выяснить, куда направлялся Спенсер. Ей нужна была уверенность. Разумеется, вполне возможно, что в пакете рукописи, а сам Спенсер идет за очередным интервью. Если подозрение окажется неверным, она просто посмеется над собой, но вначале нужно убедиться…
Она едва успела остановиться, увидев, что репортер ждет у светофора на Авенида Урданета. Собираясь перейти улицу одновременно с ним, Карен осторожно отошла чуть в сторону на другой тротуар и успела проскочить на зеленый свет в последний момент. Между Спенсером и ней оставалось метров пятнадцать. Но на соседнем перекрестке Спенсер перешел на ее сторону, и ей пришлось отстать.
Через полквартала он вдруг исчез. Карен, забеспокоившись, ускорила шаг, пока не разглядела впереди вывеску известной авиакомпании. Вновь замедлив шаг, она остановилась у больших витрин бюро воздушных сообщений и осторожно заглянула внутрь.
Одного взгляда было достаточно, чтобы заметить Спенсера, разговаривавшего со служащим за письменным столом. В довольно большом помещении с колоннами, кожаными диванами и целым рядом кресел было не меньше десятка столов, за которыми сидели служащие в форме компании. Спенсер стоял спиной к улице, опершись руками на стол, пока служащий на пишущей машинке заполнял бланк. Тем же занимались и его коллеги на своих местах, в креслах не меньше десятка клиентов дожидались очереди.
Увидев на противоположной стороне улицы телефонную будку, Карен поняла, что ей делать.
Перейдя улицу, она торопливо проскользнула в стеклянную дверь, не спуская взгляда со спины Спенсера. Теперь она почувствовала себя несколько увереннее и открыла сумочку в поисках телефона Хулио Кордовеса. Больше не было нужды следить за Спенсером. Что он делал в бюро авиакомпании, можно выяснить и потом. Ей только нужно дождаться, пока он покинет бюро.
Ее голос дрожал от возбуждения, когда Кордовес снял трубку. Назвав себя, Карен попросила Джефа.
— Джеф, — уже кричала она мигом позже, — мне кажется, я нашла. Это Спенсер. Он в бюро авиакомпании. Полагаю, он заказывает билет и…
— Карен!
Строгий тон его голоса заставил ее умолкнуть и понять, что она возбужденно утверждает то, что было лишь гипотезой. Пришлось объяснять сначала, где она была и что видела.
— А теперь расскажите, что со Спенсером.
— Я за ним следила. Видела, как он вышел из редакции с толстым пакетом под мышкой. И последовала за ним.
— Почему? Что вы вообще делали в том районе?
Этот вопрос поставил ее в тупик — слишком трудно было на него ответить. Почему она туда пошла? Как ей объяснить Джефу этот неосознанный порыв, истинной природы которого она и сама не понимала? Его расспросы вдруг стали действовать ей на нервы, и она почувствовала нетерпение.
— Ну какое это имеет значение? — крикнула она раздраженно. — У него под мышкой был большой пакет, может быть, с деньгами.
— Ладно, ладно, — успокоил ее Джеф. — Не кричите об этом. Значит, вы последовали за Спенсером и он оказался в городском бюро авиакомпании. А где сейчас вы?
— В телефонной будке напротив. Я здесь буду ждать, пока он не покинет бюро, а потом зайду и спрошу сотрудника, чего хотел Спенсер и действительно ли он заказывал билет.
Чуть помедлив и не получив ответа, она позвала:
— Джеф?
— Я думаю, — ответил он. — Может быть, вы действительно на что-то наткнулись. Убедитесь, что он на самом деле ушел, прежде чем заходить в бюро. И послушайте меня, не пытайтесь следовать за ним.
— Хорошо.
— Дайте ему уйти. Обещаете?
— Да.
— Ладно. Когда переговорите со служащими авиакомпании, пожалуйста, тотчас позвоните мне! Мы тогда сможем обдумать, что делать. Договорились?
Она отключилась, но продолжала держать трубку у уха на случай, если кто-нибудь заглянет в будку. Потом надела темные очки и, отвернувшись, стала наблюдать за дверью бюро только краем глаза. Спертый воздух в будке, казалось, становился все плотнее, у нее на лбу выступили капельки пота. Когда Спенсер наконец вышел, Карен очень медленно досчитала до пяти, потом повесила трубку и открыла дверь, торопливо перешла улицу и нырнула в бюро. Прошло некоторое время, пока с ней смог переговорить сотрудник, обслуживавший репортера.
— Вы оформили заказ мистера Спенсера? — спросила она.
— Мистера Спенсера?
— Да. Сутулый худощавый мужчина, он только что был здесь.
— Ах, да… Мы забронировали ему место.