KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело шокированных наследников

Эрл Гарднер - Дело шокированных наследников

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эрл Гарднер - Дело шокированных наследников". Жанр: Классический детектив издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2009.
Перейти на страницу:

Я сделал то, что мог. Дал взятку служащему, чтобы меня пропустили на летное поле прямо к самолету, якобы за моим багажом. Сделал пометку на багаже этой женщины, как только его сняли с самолета. Потом заявил, что потерялись бирки с моего багажа. Мне сказали, что я должен опознать содержимое чемоданов, поэтому их открыли, но я признался, что вещи не мои. Вот тут-то в суете мне и удалось подложить наркотики в ее чемодан.

Я думал, что после этого меня оставят в покое, потому что сделал все так, как мне велели. Но стоило только связаться с ними, как они уже сели мне на шею. Поэтому мне пришлось взять машину этой женщины и ждать появления машины Джорджа, а затем протаранить ее. Мне очень не хотелось делать этого, но в последнее время Джордж стал относиться ко мне с пренебрежением и… В общем, я не хотел его убивать.

– Ладно, – сказал Трэгг. – Что вы сделали?

– Я сделал то, о чем меня просили, – дрожа, продолжил Фиск, – сильно столкнул машину с дороги. Я же не знал, что она выйдет из-под контроля. Думал, что просто спровоцировал аварию. Весь мой рассказ – правда, теперь у меня камень с души упал.

– Вы воспользовались машиной Вирджинии Бакстер? – уточнил Мейсон.

– Да. Мне сказали, что она будет в «Сейнт рест», и дали номер ее автомобиля. Она ушла в свою комнату устраиваться, а я поставил мою машину и взял ее. Потом, когда все было сделано, вернул ее автомобиль на парковку. Но место, где он прежде стоял, оказалось занято, поэтому я поставил его в другом отсеке. Мне было сказано проделать все очень аккуратно: бампером толкнуть машину Лоретты Трент и потом нанести сильный удар багажником, чтобы машина Бакстер не вышла из строя.

– И сколько же вы за это получили? – поинтересовался Мейсон.

– Одни обещания. Я зол. У меня появились враги, и мне надо скрыться. Эта баба обещала мне за наезд две с половиной тысячи, а отдала всего две сотни. Я не знаю, как вы вышли на меня, но, ей-богу, если я выступлю свидетелем, а газеты опубликуют мой рассказ, то моя жизнь и гроша ломаного не будет стоить. Вы сказали, что видели, как по лестнице поднимались двое наемных убийц?

Мейсон кивнул.

Фиск протянул руки вперед.

– Возьмите меня под стражу, лейтенант, – попросил он. – Защитите меня, ради бога. У меня появился шанс понести наказание за то, что я сделал, но уйти от убийц мне не удастся.

– Кто всем этим заправляет? – поинтересовался Трэгг.

Фиск, дрожа от страха, ответил:

– Я никогда не предам его. Но если дело дойдет до раскрытия карт и мне придется… Ведите меня в камеру, где я останусь один. Защитите меня, помогите удрать, тогда я его назову.

Трэгг посмотрел на Мейсона:

– Похоже, такая возможность у вас может появиться.

Глава 23

Около полуночи Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк вернулись в свой офис.

Помощник вахтера, который работал на лифте в поздние часы, обратился к адвокату:

– Какая-то женщина хотела повидаться с вами, мистер Мейсон, сказала, по очень важному делу. Я сообщил ей, что вы обещали вернуться, как бы поздно ни было, и она решила ждать.

– Где она?

– Не знаю. Вышла пройтись, наверное. Она заходила четыре или пять раз, спрашивала, не пришли ли вы.

– Как она выглядит? – поинтересовался Мейсон.

– Такая благородная дама. Лет шестидесяти. Седые волосы. Элегантная одежда. Спокойный, не фальшивый голос, но что-то явно тревожило ее.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Я буду наверху, у себя в кабинете. Буду там долго, потому что должна подъ-ехать Вирджиния Бакстер. Вот тогда можно будет считать рабочий день законченным.

– И какой день! – добавил Пол Дрейк.

– Вирджиния Бакстер?! – воскликнул лифтер. – Вы имеете в виду ту девушку, против которой возбудили дело об убийстве?

– Ее освободят, – объявил Мейсон. – Лейтенант Трэгг скоро привезет ее сюда в полицейской машине.

– Откуда вы знаете? – удивился лифтер, восхищенно глядя на Мейсона. – Вы ее вытащили, да?

– Мы ее вытащили, – усмехнулся Мейсон. – Поедемте.

Лифт взлетел на нужный этаж.

– Ладно, – произнес Дрейк, – я пошел к себе, приведу в порядок дела. Что ты собираешься делать с этой сиделкой?

– Наш друг лейтенант Трэгг взял инициативу в свои руки. Скоро прочтешь в газетах о гениальных дедуктивных умозаключениях лейтенанта Трэгга. И может быть, даже о том, как он дал возможность Перри Мейсону принять участие в обнаружении главного свидетеля по делу об убийстве Трент.

– Да, не сомневаюсь, вся слава достанется ему, – согласился детектив.

– Не ему, а Главному управлению. Так должна вестись игра. Встретимся утром, Пол.

Мейсон взял Деллу Стрит за руку, и они направились в его кабинет.

Он открыл своим ключом дверь, включил свет, со вкусом зевнул и шагнул к электрической кофемолке.

– Сколько нам ее ждать? – спросила Делла Стрит.

– Думаю, десять-пятнадцать минут, – ответил Мейсон. – Трэгг привезет Вирджинию сюда и предоставит мне вытаскивать ее из всей этой каши. Он не хочет, чтобы эта информация каким-то образом просочилась в газеты. Трэгг…

Раздался робкий стук в дверь. Мейсон подошел и открыл ее.

Высокая женщина с седыми волосами поинтересовалась:

– Вы мистер Мейсон?

– Да, – кивнул тот.

– Я не могла больше ждать, – проговорила она. – Я должна была прийти к вам. – И вопросительно посмотрела на Деллу Стрит.

– Мой секретарь, Делла Стрит, – представил ее адвокат и после секундного колебания добавил: – Делла, а это, если я не ошибаюсь, Лоретта Трент.

– Совершенно верно, – подтвердила дама. – Я не могла допустить, чтобы события дошли до того, что бедную девочку осудили бы. Я должна была прийти к вам. Полагаю, вы сможете каким-то образом защитить меня, пока мы не выясним, кто пытался меня убить.

– Присядьте, – предложил Мейсон.

– Я была настолько простодушной, мистер Мейсон, – призналась она. – Ни о чем подобном и подумать не могла до тех пор, пока доктор Элтон не попросил сиделку взять образцы моих волос и ногтей. Одно время я занималась изучением симптомов различных отравлений, так что догадалась, в чем дело.

Потом, когда та машина намеренно столкнула нас с дороги, Джордж Иган крикнул: «Прыгайте!» – и я прыгнула. Немного содрала кожу, но, к счастью, осталась цела.

В моей сумочке не было пятидесяти тысяч долларов, как вы сказали на суде, но наличных у меня было достаточно, чтобы позаботиться о себе.

Я видела, что Джордж ранен. Но направилась к шоссе, и почти сразу же остановился какой-то автолюбитель. Он подвез меня до кафе. Я позвонила в полицию и сообщила об аварии. Они сказали, что тотчас высылают туда патрульную машину.

Тогда я решила, что самое время залечь на дно, и пусть постепенно все выясняется. Мне хотелось узнать, кто стоит за всем этим.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*