Жорж Сименон - Человек, обокравший Мегрэ
— У вас есть сигареты?…
— Нет. Я курю…
— Знаю — трубку. А у меня нет сигарет и не на что их купить.
— Гарсон! Дайте пачку… что вы курите?
— «Голуаз».
— Пачку «Голуаза» и рюмку рома.
— Не нужно рома. Меня от него тошнит.
— Кружку пива?
— Сам не знаю. Я сегодня еще ничего не ел.
— Сэндвич?
— Не сразу… Мне тяжело дышать… Вы не поймете… Он был прилично одет — серые фланелевые брюки и спортивная клетчатая куртка. Как и многие молодые люди, он не носил галстука и был в свитере.
— Не знаю, соответствуете ли вы той легенде, которая создана вокруг вас…
Он не смотрел Мегрэ в лицо, только иногда кидал взгляд украдкой и снова устремлял глаза в пол. Было утомительно следить за непрерывным движением его длинных, тонких пальцев.
— Вы не удивились, когда получили обратно бумажник?
— После тридцати лет работы в полиции перестаешь чему-либо удивляться.
— А когда обнаружили в нем деньги?
— Вы в них очень нуждаетесь, не так ли?
— Да. У меня в кармане было всего лишь десять франков. На эти десять франков я пил. На ваших глазах я истратил последнее. Пить больше не на что.
— Однако вы живете в Париже, — заметил Мегрэ.
— Откуда вы знаете?
— И даже в этом квартале.
Рядом никто не сидел, было тихо, и они могли говорить, не повышая голоса. Слышно было, как то и дело открывалась и закрывалась дверь, покупатели заходили за сигаретами и за спичками.
Человек на мгновение замолчал, как и во время разговора по телефону. Он был бледен, изможден. Чувствовалось, что он пытается угадать ловушку, в которую тот хочет его заманить.
Незнакомец посмотрел на открывшуюся дверь, и комиссар даже подумал, что он сейчас снова сбежит. Похоже, соблазн был велик. В его карих глазах мелькнула какая-то мысль. Потом он протянул руку к кружке и выпил ее залпом, посматривая на своего собеседника оценивающим взглядом.
— Теперь легче? — спросил Мегрэ.
— Еще не знаю.
— Вернемся к бумажнику.
— Зачем?
— Из-за него же вы решились мне позвонить?
— Денег там было недостаточно, прямо скажем.
— Для чего недостаточно?
— Чтобы сбежать… Сбежать — в Бельгию, Испанию… — И снова с недоверчивым видом: — Вы приехали один?
— Я не вожу машину. Мой инспектор привез меня сюда и ждет на углу улицы Сен-Шарль.
Человек поспешно поднял голову.
— Вы установили мою личность?
— В наших досье нет вашей фотографии.
— Значит, не отрицаете, что искали?
— Конечно.
— Зачем?
— Из-за бумажника, а главное — из-за медали.
— Почему вы остановились на углу улицы Сен-Шарль?
— Потому что это в двух шагах отсюда и мы там проезжали.
— Вы не получили никаких донесений? Ничего не произошло на улице Сен-Шарль?
Мегрэ не успевал следить за менявшимся выражением лица своего собеседника. Редко приходилось ему встречать человека столь взволнованного, измученного.
Он боялся. Это очевидно. Но чего?
— Комиссариат ни о чем вам не сообщал?
— Нет.
— Клянетесь?
— Я клянусь только на скамье присяжных. - Незнакомец, казалось, взглядом хотел пронзить комиссара насквозь.
— Как вы думаете, почему я попросил вас прийти?
— Думаю, что я вам нужен. Вы попали в переделку и не знаете, как выпутаться.
— Это не так.
Фраза прозвучала резко, но потом, словно успокоившись, человек поднял голову.
— Я не по своей вине влип в историю и, будь это суд присяжных, не колеблясь, могу поклясться. Я не виновен, вы слышите?
Он осмотрелся. Молодая женщина, глядясь в зеркальце, покрасила губы, посмотрела в окно — видно, ждала кого-то. Двое мужчин средних лет, склонившись над круглым столиком, тихо разговаривали, и из нескольких слов, которые Мегрэ расслышал, он понял, что речь шла о бегах.
— Прежде всего, скажите мне, кто вы и в чем считаете себя невиновным?
— Скоро… Очень скоро вы узнаете. Могу я заказать еще пива? Я сейчас верну вам деньги, если только… Если в ее сумке… То есть… Что я говорю? Можно пива?
— Гарсон! Две кружки!.. И дайте счет.
Молодой человек вытирал лоб довольно чистым носовым платком.
— Вам сколько лет? — спросил комиссар.
— Двадцать пять.
— Давно вы в Париже?
— Здесь я и родился…
— Женаты?
— Был женат. Почему вы об этом спрашиваете?
— Вы не носите обручального кольца.
— Когда я женился, я был недостаточно богат, чтобы купить кольцо.
Он зажег вторую сигарету. Первую он курил, глубоко затягиваясь, и только сейчас почувствовал вкус табака.
— В итоге все меры предосторожности оказались напрасными. Теперь-то уж вы меня припрете к стенке, потому что достаточно насмотрелись на меня и знаете, что я живу в этом квартале. Даже если бы я попытался сбежать…
На губах у него мелькнула горькая, насмешливая улыбка.
— Ваш инспектор с машиной по-прежнему ждет вас на углу улицы Сен-Шарль?
Мегрэ взглянул на электрические часы. Они показывали без трех минут двенадцать.
— Уедет с минуты на минуту. Я просил его подождать полчаса и, если не вернусь — ехать обедать.
— Но вы не успеете, не так ли?
Мегрэ не ответил и, когда его собеседник поднялся, последовал за ним. Они направились в сторону улицы Сен-Шарль, на углу которой высилось новое, современного типа здание. По переходу они пересекли бульвар и прошли еще не более тридцати метров.
Молодой человек остановился посередине тротуара. Открытые ворота вели во двор большого здания, выходящего на бульвар Гренель.
— Вы здесь живете?
Молодой человек казался взволнованным.
— Случалось вам верить человеку, если все улики были против него?
— Случалось.
— Что вы обо мне думаете?
— Вы человек сложный, и я слишком мало знаю, чтобы о вас судить.
— Вы собираетесь меня судить?
— Вы не поняли меня. Скажем так; чтобы составить о вас мнение.
— Я похож на подлеца?
— Конечно, нет.
— А на человека, способного… Впрочем, пойдемте. Лучше сразу с этим покончить.
Он повел комиссара во двор, к левому крылу здания. На первом этаже был виден ряд дверей.
— Они называют это квартирами, — пробормотал молодой человек и вытащил из кармана ключ.
— Я вас очень прошу войти первым… Я войду следом, чего бы мне это ни стоило… Если я потеряю сознание…
Он толкнул лакированную дубовую дверь, которая вела в маленькую прихожую. Справа в открытую дверь можно было разглядеть ванную комнату. Там было не убрано. На кафельном полу валялись полотенца.
Молодой человек указал комиссару на закрытую дверь, возле которой они стояли.