Агата Кристи - Исчезновение мистера Давенхейма
Пуаро улыбнулся, явно наслаждаясь нашим нетерпением.
— Ну-с, друзья мои, вы оба люди умные. Задайте себе вопрос, который я задавал себе: «Если бы я был на месте этого человека, где бы я захотел спрятаться?» Что скажете, Гастингс?
— Я лично никуда бы не бежал, — отвечал я, — я остался бы в Лондоне, ездил бы на автобусах и в метро, в толчее меня точно не нашли бы.
Пуаро вопросительно взглянул на Джеппа.
— Я не согласен. Немедленно убраться прочь, вот единственный шанс не попасться. Конечно, нужно заранее все подготовить. На яхту — и в какое-нибудь забытое Богом место, пока не стихнет шум.
Мы оба взглянули на Пуаро.
— А что делали бы вы, мосье?
Пуаро помолчал, потом хитрая улыбка появилась на его губах.
— Друзья, если бы я хотел спрятаться от полиции, знаете ли, где бы я пытался это сделать? В тюрьме!
— Что?!
— Вы ищете Давенхейма, чтобы посадить его в тюрьму, так вам и в голову не придет мысль о том, что он может быть уже там.
— Что вы хотите этим сказать?
— Вы говорили, что мадам Давенхейм не очень умная женщина, но, несмотря на это, я думаю, если вы привезете ее на Боу-стрит и покажете Билли Келлета, она тут же узнает его! Несмотря на то что он сбрил бороду, усы и коротко подстригся. Женщина почти всегда узнает своего мужа, даже если ему удалось провести всех и вся!
— Билли Келлет? Но он был и раньше известен полиции!
— Разве я не сказал, что Давенхейм умный человек? Он давно подготовил себе алиби. Он не был прошлой осенью в Буэнос-Айресе — он создавал персонаж под именем Билли Келлет. Он «отсидел» три месяца, чтобы у полиции не возникло никаких подозрений, когда настанет ответственный момент. Не забывайте, что он затеял крупную игру. А такая игра стоит свеч. Только…
— Ну?
— Только носить фальшивую бороду и парик — после того как он снова стал самим собой — и спать с фальшивой бородой… это создает массу трудностей. Давенхейм опасался, что супруга может обнаружить, что его волосы какие-то неестественные. Вот почему, после его предполагаемого возвращения из Буэнос-Айреса, он и миссис Давенхейм спали в разных комнатах. Садовник, которому показалось, что он видел своего хозяина идущим вдоль дома, был совершенно прав. Давенхейм зашел в лодочный домик, надел потрепанную одежку, приличествующую бродяге, которая, можете не сомневаться, была там тщательно спрятана, свой костюм бросил в пруд и приступил к выполнению задуманного плана. А дальше все яснее ясного: и кольцо, и скандал на улице, и арест. Он знал, что в тюрьме его не будут искать…
— Невероятно… — пробормотал Джепп.
— Побеседуйте с мадам, — с улыбкой порекомендовал Пуаро.
На следующее утро Пуаро получил заказное письмо. Он вскрыл его, и из конверта выпала пятифунтовая бумажка.
Пуаро нахмурился.
— Ah, sacré![9] Что же мне теперь с этим делать? Мне, право, неловко. Ce pauvre Japp![10] О, придумал! Мы устроим небольшой обед. Втроем! А то мне действительно как-то неловко. Дело-то оказалось пустяковым. Нет, это не в моих правилах… Mon ami, а что вас, собственно, так развеселило?
Примечания
1
Мой друг (фр).
2
Спорт (фр).
3
Совершенно верно (фр.).
4
Этот бедолага М. Ловен? (фр.).
5
«Дейли мегафон» — еженедельная газета, в основном специализирующаяся на сенсационных и криминальных материалах; основана в 1897 году.
6
Спасибо, мой друг (фр).
7
Что вы там делаете, мой друг? (фр.).
8
Мой бедный друг! (фр.).
9
Черт побери! (фр.).
10
Бедный Джепп! (фр.).