Эрл Гарднер - Дело об оборотной стороне медали
– Ладно, – сказал адвокат. – Попробуем по-другому. Что тебя связывало с ним? – Мейсон кивнул в сторону убитого.
– Да ничего! – воскликнул бандит. – Я вчера впервые его увидел. У меня было задание отправиться с ним поздно вечером в ресторан, называть его мистером Реймсом и чтобы он обращался ко мне «мистер Мейсон», потом он должен был наорать на меня, устроить скандал, я должен был уйти из ресторана, а он остановить меня и усадить в свою машину и так, чтобы это видели как можно больше людей… Потом он должен был привезти меня к вам, чтобы сторож гаража нас видел вместе, а потом мы поднялись по черной лестнице и…
– И вы, – медленно произнес Мейсон, – выполнили инструкцию в точности?
– Почти, – горько усмехнулся раненый гангстер. – Только не застрелили вас.
Мейсон бросился к телефону, хотел было набрать номер Дрейка, решил, что детектив уже выехал и поспешно набрал другой номер, который тоже знал наизусть.
– Алло? Управление полиции? Лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств не у себя? Говорит Перри Мейсон, у меня к нему чрезвычайно важное дело.
– Лейтенанта Трэгга нет на месте, мистер Мейсон, что ему передать?
– Дайте мне его домашний телефон, немедленно.
– Извините, мистер Мейсон, я точно знаю, что его нет дома. Возникли некоторые проблемы, и мы всюду безуспешно пытались его разыскать…
– Что за проблемы? – быстро спросил Мейсон.
– Я не уверен, что могу их вам сообщить.
– Ладно. У меня дело чрезвычайной важности. Мистер Филипп Реймс из Реддинга остановился в отеле «Огайо». У меня есть основания полагать, что ему угрожает смертельная опасность, если он вообще еще жив. Вы можете обеспечить ему охрану?
– Если мы будем обеспечивать охрану людям по каждому телефонному звонку…
– Это не каждый телефонный звонок, – раздраженно рявкнул адвокат. – Вы не слышали: говорит _П_е_р_р_и _М_е_й_с_о_н_. Или вы не читали вчерашних газет? У меня для вас еще одно важное сообщение, но сперва пошлите патруль в отель. Если необходимо, арестуйте Реймса, иначе его могут просто убить. Вызывайте патруль немедленно, я подожду у телефона.
– У вас еще есть что-то важное? – переспросил дежурный.
– Да, но это важнее, поскольку срочно. Я жду.
Через какое-то время в трубке снова раздался голос дежурного офицера:
– Алло, мистер Мейсон? Что вы еще хотели сообщить?
– Была предпринята попытка совершить на меня покушение.
– Да, я знаю, мистер Мейсон, я читал газеты.
– Черт вас побери! – не выдержал адвокат. – Попытка была совершена час назад. Одного я убил, он лежит у меня в коридоре. Второй серьезно ранен, связан и ждет прибытия полиции…
– Что же вы сразу не сказали?! – рассердился полицейский.
– Потому что у меня есть подозрения, что другие убийцы охотятся за Реймсом. Вы выполнили мою просьбу?
– Да, его найдут и доставят в Управление. Какой ваш адрес?
Мейсон быстро продиктовал.
– Я записал, – ответил дежурный. – А вы уверены, что крепко связали второго? А то опять убежит, и патруль _с_н_о_в_а_ никого не застанет?
– Дважды одну ошибку я не совершаю, – ответил Мейсон. – Как только объявится Трэгг пусть позвонит мне или прямо едет сюда. Раненый оказался очень словоохотливым человеком.
– К вам уже выезжают, – поспешно объявил дежурный и повесил трубку.
Через десять минут прибыл патруль. Еще через пять врачи с носилками, следователи и фотографы. Врач сразу осмотрел раненого, сказал, что пуля прошла навылет, и приказал вести бандита в машину, он его обработает по дороге.
Мейсон стоял у окна, курил сигарету и отвечал на вопросы следователя. Его радовало, что не примчался сержант Холкомб, которого он сейчас абсолютно не хотел видеть, и очень беспокоило, что лейтенанта Трэгга и шерифа Греггори так нигде и не нашли.
Когда на носилках вынесли убитого бандита, Мейсон обратился к незнакомому раньше сержанту, который вел протокол:
– У меня масса срочных дел, – сказал адвокат. – На все вопросы, которые еще остались, я отвечу позже и лучше лейтенанту Трэггу. Я могу оставить вас здесь, чтобы вы закончили все необходимые формальности?
– А мы уже почти все закончили, мистер Мейсон. Если вам надо, вы можете идти, мы потом захлопнем дверь. Вчера в Управлении только и говорили о том, что вы сделали для лейтенанта Трэгга.
– Тогда я пошел, – быстро гася окурок в пепельнице, ответил Мейсон.
– Всего доброго, мистер Мейсон. Я надеюсь, лейтенант Трэгг поймает этого мистера Икса. Да, забыл спросить: разрешение на хранение оружия у вас есть?
– Разумеется. И на хранение, и на ношение. Сейчас я принесу.
– Не требуется, мистер Мейсон, – улыбнулся полицейский. – Я вам верю.
– Раненого отвезли в больницу?
– Нет, – с серьезным выражением на лице ответил полицейский. – Врач сказал, что рана не опасна, лишь потеря крови, вы же слышали. Его повезли в Управление, чтобы избежать новых неожиданностей.
– У вас впереди блестящая карьера, господин сержант, – улыбнулся Мейсон и вышел из собственной квартиры, оставляя в ней работающих полицейских.
У лифта стояли санитары с носилками.
– Покер не любит нервных! – сказал Мейсон мертвому бандиту. – Надеюсь, мы еще встретимся и с остальными игроками.
Санитары с удивлением посмотрели на него.
Адвокат стал быстро спускаться по ступенькам.
Выйдя на улицу, он заметил машину Дрейка и встревоженно наблюдающего за подъездом детектива за рулем. Он махнул сыщику рукой и быстро перешел улицу.
– Привет, Пол, – улыбнулся Мейсон.
– Как твои дела? – озабоченно спросил Дрейк.
– М_о_и_ в порядке.
– А чьи не в порядке?
– У меня есть серьезные опасения, что смертельная опасность угрожает Филиппу Реймсу. Если он _е_щ_е_ жив. И нигде не могут найти Трэгга и Греггори.
– Ты полагаешь…
– В _э_т_о_м_ деле я уже привык предполагать самое худшее, – ответил Мейсон.
Они смотрели, как из подъезда выносили носилки с убитым гангстером.
– Куда едем, Перри? – спросил Дрейк.
Мейсон взглянул на часы.
– Давай-ка заедем к Трэггу домой, – попросил Мейсон. – Не исключен вариант, что вчера они с Греггори засиделись допоздна и просто не слышат звонок телефона.
– Маловероятно, – заметил Дрейк, заводя двигатель, – но возможно.
– А потом заедем куда-нибудь позавтракать. Очень хочется горячего кофе и яичницу.
– Я бы тоже не отказался, – усмехнулся Дрейк.
Машина детектива тронулась с места и устремилась вперед по улице, которую чуть дальше пересекал проспект с оживленным движением.
В это мгновение с другой стороны подъехал полицейский автомобиль и из него выскочил сержант Холкомб.