Эрл Гарднер - Дело любопытной новобрачной
Мейсон подошел к двери, убедился, что она плотно закрыта, и принялся расхаживать по кабинету.
— Послушайте, — медленно начал он, — доктор намерен был давать показания?
— Нет.
— Вы точно знаете?
— Но ведь это не имеет никакого отношения к его похищению!
— Не уверен. Я рекомендовал ему отправиться в морское путешествие для укрепления здоровья…
— Он не мог. Окружной прокурор прислал ему какие-то бумаги.
Мейсон кивнул, продолжая расхаживать по кабинету, не спуская глаз с дрожащих плеч женщины. Неожиданно он шагнул к ней и буквально вырвал из рук платок. Женщина вскочила с кресла и схватила за руку адвоката, но тот уже успел почувствовать исходивший от платка запах. Рассмеявшись, он протянул платок женщине. По щекам у него тоже побежали слезы.
— Так вот что это такое! До того, как появиться у меня, вы смочили платок какой-то слезоточивой дрянью?
Она промолчала.
— А когда вы разговаривали с полицейскими, тоже использовали этот трюк?
— Тогда мне не нужно было к этому прибегать, — сказала она, едва удерживаясь от всхлипываний. — Они меня так напугали, что со мной приключилась истерика.
— Полиция поверила вашим сказкам?
— По-моему, да. Они решили, что эти двое из тех детективов, что работают на вас.
— Черт бы побрал вас и ваше снадобье! — рассмеялся адвокат. — Оно и меня заставляет лить слезы. Кстати, была ли на самом деле какая-то машина?
— Что вы имеете в виду?
— История с похитителями была на самом деле?
— Нет, — честно ответила медсестра. — Просто доктор Миллсэйп уехал на некоторое время. Он не хотел выступать свидетелем на процессе и просил сказать вам об этом.
— Если случится что-нибудь серьезное, вы сумеете сообщить ему?
— В этом случае вы должны будете позвонить мне по телефону, но говорите отчетливо, чтобы я узнала вас по голосу, в противном случае я не поверю, что это вы.
Мейсон нажал кнопку звонка на столе. В дверях появилась Делла Стрит.
— Делла, проводи Мэй Стрикленд до остановки такси.
— Господи, шеф! — воскликнула Делла. — Ты плачешь?
— Не всем слезам стоит верить, Делла, — с некоторым трудом улыбнулся адвокат.
18
Судья Маркхэм, участник многих ожесточенных поединков в зале суда, прошел на свое место, сел и оглядел собравшихся.
— Слушается дело «Народ против Роды Монтейн»! — объявил он.
— Обвинение готово! — заявил Джон Лукас.
— Защита готова, — сказал Мейсон.
Рода Монтейн сидела рядом с адвокатом, одетая в привычный костюм кофейного цвета со светлой отделкой на вороте и обшлагах. Она нервничала, что было заметно по тем взглядам, которые она бросала в зал. И в то же время в ее облике было что-то такое, что заставляло предполагать о сохранении ею самообладания даже в том случае, если суд признает ее виновной в совершении убийства первой степени.
Джон Лукас поднялся, коротко изложил суть дела и вопросительно посмотрел на судью Маркхэма.
После этого был утвержден состав Скамьи Присяжных. Каждый из присяжных по очереди заявил, что будет судить честно и объективно.
— Защита может задавать присяжным вопросы, — сказал судья Маркхэм.
— Ваша честь, я считаю, что лучшего состава суда мы не могли и желать.
Джон Лукас вскочил на ноги и недоверчиво спросил:
— Вы что же, не будете лично расспрашивать каждого присяжного?
Судья Маркхэм ударил по стелу молотком:
— Защитник совершенно четко изложил свои намерения!
Но даже бывалого судью поразила необычайная покладистость адвоката. Он достаточно повидал выступлений Мейсона на процессах и понял, что тот готовит какой-то ход.
— Очень хорошо, — вздохнув, проворчал заместитель окружного прокурора. — Очень…
— Теперь вы можете приступить к проверке присяжных, — сказал судья, кивая Лукасу.
Обвинитель провел процедуру с особой тщательностью. Очевидно, он считал, что Мейсону удалось протащить в состав присяжных своих людей. Он не понимал, что у присутствующей публики росло предубеждение против него, придирающегося без видимых оснований к составу присяжных и пытающегося уличить их во лжи и пристрастности.
Постепенно лицо судьи Маркхэма приняло благодушное выражение. Блестящими глазами он посматривал на Мейсона, разгадав его маневр. Он давно уяснил, что если Мейсон выглядит особенно наивным и бесстрастным, значит, нужно ждать жарких боев и неожиданных выпадов.
Наконец заседание началось.
Джон Лукас выглядел возбужденным и напряженным. Мейсон казался изысканно вежливым и уверенным, что невиновность его клиентки будет доказана без особого труда.
Первым вызвали для дачи показаний офицера Гарри Экстера. Этот свидетель выступал с присущей полицейскому подозрительностью к адвокату защиты, опасаясь какого-нибудь подвоха с его стороны. Со скрупулезной дотошностью он рассказал, как прибыл в Колмонт-апартментс, как нашел там мужчину в бессознательном состоянии и какие меры им были приняты после этого.
Лукас предъявил для обозрения кольцо с ключами от гаража и машин.
— Вы хотели бы их осмотреть, господин адвокат? — спросил он.
Мейсон с безразличным видом покачал головой.
Экстер подтвердил, что это именно те ключи, которые были найдены в квартире убитого. После этого ключи были приобщены к делу в качестве вещественного доказательства со стороны обвинения. Далее, свидетель опознал фотографию комнаты, в которой был обнаружен труп, и сообщил некоторые подробности относительно положения тела и мебели. После этого к допросу приступил Мейсон. Он не повышал голоса и даже не поднял головы, продолжая сидеть в свободной позе человека, непринужденно говорившего на интересную тему.
— Был ли в комнате, где обнаружен убитый, будильник? — спросил Мейсон.
— Да, сэр.
— Какова его судьба?
— Он был изъят из квартиры в качестве вещественного доказательства.
— Вы бы узнали этот будильник, если бы вам его предъявили?
— Да.
Мейсон повернулся к Джону Лукасу:
— Будильник у вас?
— Да, — ответил тот, ничего не понимая.
— Будьте добры предъявить его суду.
— Как только его доставят сюда, — ответил заместитель окружного прокурора.
— Чем привлек ваше внимание этот будильник? — спросил Мейсон у свидетеля.
— Он был поставлен на два часа ночи. Может быть, на два часа без нескольких минут.
— Часы шли?
— Да.
— Посмотрите на фотографию. Скажите, на ней изображен тот самый будильник?
— Да.
— Будьте добры, покажите фотографию членам суда.
Свидетель обошел присяжных, поочередно показывая каждому будильник на фотографии.