KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о хитроумной ловушке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о хитроумной ловушке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дрейк сказал:

– Это было бы лучшим вариантом для Инскипа, но это раскроет твои карты, Перри. Они сразу догадаются, что ты пытаешься сделать.

– Ну и хорошо, – ответил Мейсон. – Меня это устраивает.

– А что будет потом?

– Завтра обвинение почувствует, куда я клоню, и им потребуется время, чтобы это переварить. Думаю, доктор Гиффилд – хороший человек, и в нем я зароню сомнение. Это будет только начало. Но Гамильтон запаникует. Он начнет тянуть время.

– Но именно ты хотел ускорить события, чтобы иметь возможность рассказать акционерам…

– Да, знаю, – прервал его Мейсон. – И еще есть время. Звони Инскипу. Скажи, чтобы он шел в полицию и все рассказал.

– Все? – переспросил Дрейк.

– Все! – ответил Мейсон. – Потом бери свою девчонку, Миртл Ламар, и будь с ней в суде завтра утром. Я начинаю приводить в исполнение свой план, будь он проклят, и, думаю, все получится.

Глава 14

– Все присяжные заседатели в сборе, – объявил судья Девитт. – Обвиняемый в суде. Вчера последним давал свидетельские показания доктор Ривс Гиффилд. Вы не могли бы занять место свидетеля, доктор Гиффилд?

Доктор Гиффилд занял место в кресле свидетеля.

– Остановитесь, пожалуйста, на обесцвеченном пятне на левом боку тела. На том, о чем вы упомянули в прошлый раз, – попросил Мейсон. – Вы не могли бы подробнее рассказать о природе этого обесцвечивания?

– Оно было едва заметно – только при сильном освещении можно это увидеть. Это очень незначительное изменение цвета кожи.

– Хотите ли вы подчеркнуть, что это не имеет значения для медицины, доктор?

– Я бы никогда не стал утверждать, что какое-либо отклонение от нормы, обнаруженное на трупе, в случае убийства не имеет значения.

– Обсуждалось ли это? Представляет ли изменение цвета кожи какое-нибудь значение или нет?

Гамильтон Бергер вскочил на ноги:

– Ваша честь, мы протестуем, так как данный вопрос не является важным для допроса. Это незаконно, несущественно и не относится к делу. Нет никакой разницы, было обсуждение или нет. Суд заседает не для того, чтобы слушать чьи-либо аргументы, а для того, чтобы узнать факты.

– Я поддерживаю протест, – сказал судья Девитт.

– Обсуждали ли вы с доктором Мэлоумом, является ли небольшое обесцвечивание важным? – настаивал Мейсон.

– Тот же протест! – сказал Гамильтон Бергер.

Судья Девитт некоторое время колебался, затем сказал:

– То же самое. Я поддерживаю протест.

– Не является ли фактом, – продолжал, не обращая внимания на протесты судьи, Мейсон, – что это небольшое обесцвечивание может быть вызвано тем, что тело довольно долго лежало после смерти на левом боку и что незначительное обесцвечивание указывает на то, что после смерти тело, как это бывает, еще немного дрожало?

– Это, безусловно, возможно.

– Это определенно возможно.

– Да. Я это признаю.

– А теперь, вы когда-нибудь слышали, чтобы одеревенение распространялось на правую руку и плечо и не затрагивало бы левое, если, конечно, кто-нибудь намеренно не нарушил в этом месте одеревенелость?

– Я не знаю таких случаев.

– Как по-вашему, была ли нарушена одеревенелость в левом плече?

Свидетель изменил позу и с некоторой надеждой посмотрел на Гамильтона Бергера.

– Я протестую, – сказал Гамильтон Бергер, – на том основании, что вопрос задан с целью повлиять на выводы присяжных.

– Протест отклоняется, – сказал судья Девитт. – Свидетель является специалистом, и спрашивают его мнение. Отвечайте на вопрос.

Доктор Гиффилд с расстановкой произнес:

– По-моему, кто-то нарушил одеревенелость.

– Значит, по-вашему, положение тела было изменено после смерти женщины, и вы видели это в комнате 729 в отеле «Рэдферн»?

После долгих колебаний доктор Гиффилд неохотно подтвердил:

– Да, видел.

– Спасибо, – произнес Мейсон. – Это все.

– Больше вопросов нет, – провозгласил Эллиотт.

Гамильтон Бергер, казалось, был озабочен и взволнован. Он наклонился к своему помощнику и что-то ему зашептал, а затем, поднявшись и тяжело ступая, покинул зал суда.

Эллиотт возвестил:

– Следующим свидетелем будет лейтенант Трэгг.

Трэгг подошел и принес присягу. Он отвечал неспешно, что плохо сочеталось с его более чем агрессивным поведением на свидетельском месте. Он сообщил, что был на месте преступления семнадцатого октября. Появился обвиняемый. С ним появился и его адвокат, Перри Мейсон.

– Сделал ли обвиняемый заявление?

– Да.

– Было ли оно добровольным?

– Да.

Эллиотт попросил повторить, что было сказано.

Медленно, утомительно для присутствующих, Трэгг детально повторил беседу. Эллиотт время от времени поглядывал на часы.

Был сделан утренний перерыв, затем суд вновь приступил в работе. Показания Трэгга растянулись до одиннадцати тридцати.

– Можете задавать вопросы, – сказал Эллиотт.

– Вопросов нет, – ответил Мейсон.

Эллиотт поджал губы.

Следующим свидетелем был офицер в форме, который присутствовал на заседании в кабинете окружного прокурора. Офицер в форме продолжал давать свидетельские показания, даже когда суд удалился на обеденный перерыв.

– Что случилось? – прошептал Конвэй. – Кажется, они завязли в болоте?

– Они волнуются, – прошептал ему Мейсон. – Не раскрывайте рта.

Вернулись присяжные заседатели. Мейсон подошел к Полу Дрейку, Делле Стрит и Миртл Ламар – девушке-лифтерше.

Миртл Ламар перестала жевать жвачку и улыбнулась Мейсону.

– Привет, большой парнишка! – сказала она.

– Как дела? – спросил Мейсон.

– С утра что-то скучновато, – сказала она. – Зачем мне прислали повестку в суд? Я сегодня вечером заступаю на дежурство и хотела бы как следует отоспаться.

– По твоему виду этого не скажешь, – сделал комплимент Мейсон.

– Ну ладно, – согласилась она погодя.

Дрейк взял ее руку в свою:

– Мы позаботимся о тебе. Все будет хорошо, не волнуйся.

– Ты не знаешь управляющего отелем «Рэдферн». Женщины у него всегда должны быть готовы к тому, что он от них может отделаться в любую минуту. Он обожает их выгонять. И вышвырнет меня так же легко, как смахивает крошки хлеба со стола.

– Но ты-то, конечно, не смахиваешь крошки хлеба. Ты аккуратно сметаешь их в серебряный совочек, – предположил Дрейк.

– Проклятая твоя манера издеваться, – сказала Миртл.

– Пошли, – произнес Мейсон. – Пора.

– Но куда?

– Нам нужно нанести визит.

– Мое лицо… – спохватилась она. – Я кошмарно выгляжу. Мне нужно привести себя в порядок.

– Еще успеешь. Мы дадим тебе на это время.

– Отлично, ловлю вас на слове.

Мейсон повел их к лифту. Они спустились вниз, сели в его машину и поехали. Мейсон вел осторожно, но умело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*