KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело о двойнике пожилой дамы

Эрл Гарднер - Дело о двойнике пожилой дамы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о двойнике пожилой дамы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вызывается Фрэнк Голден, – объявил Флэндерс.

Голден был приведен к присяге и сообщил, что является владельцем филиала компании «Ви рент М-кар».

– В воскресенье, четвертого числа сего месяца, вы видели обвиняемую?

– Да, видел.

– Вы разговаривали с ней?

– Да.

– И вы заключили с ней некую сделку?

– Да.

– Что это была за сделка?

– Я сдал ей напрокат одну из принадлежащих нам машин – автомобиль, обозначенный в нашем инвентарном списке как «машина девятнадцать».

– В котором часу вы сдали ей эту машину?

– В шесть часов тридцать минут вечера.

– И она вернула ее?

– Да.

– Во сколько?

– Наши записи показывают, что в двадцать часов пятнадцать минут.

– И эта машина числится в инвентарном списке под номером девятнадцать?

– Да.

– И этот номер стоит на автомобиле?

– Да. Хотя он не очень заметен, но все же краской проставлена цифра «девятнадцать».

– Значительно позднее в этот вечер вам приходилось сдавать эту машину кому-либо еще?

– Да.

– Кому?

– Мистеру Перри Мейсону, адвокату обвиняемой.

– Когда это было?

– Почти перед самым закрытием. Где-то около… Ну, за несколько минут до одиннадцати вечера. Я занес время в книгу учета как двадцать два тридцать, потому что это официальное время конца работы.

– Как была одета обвиняемая, когда вы ее увидели?

– На ней были плащ, свитер, брюки и мужская шляпа, широкополая шляпа, надвинутая на глаза. Сначала я подумал, что это мужчина, но, после того как она заговорила, я, разумеется, понял, что передо мной женщина. И потом, конечно, я узнал, кто она, из ее водительских прав.

– Она предъявила вам права?

– Да. Это необходимо, чтобы получить машину напрокат.

– И в ваших записях есть ее имя?

– Да, сэр. Сьюзен Фишер, обвиняемая по этому делу.

– Когда вы окончательно получили автомобиль назад?

– В понедельник, пятого днем. Его вернула полиция. Перед этим меня уведомили, что полиция занимается им.

– Все. Можете вести допрос, – сказал Флэндерс.

– Вопросов нет.

– Вызовите Майртона Оберта, – велел Флэндерс.

Майртон Оберт назвал свой адрес и профессию и дал показания, что между двенадцатью тридцатью и часом ночи в понедельник он был вызван Перри Мейсоном и Полом Дрейком, чтобы снять отпечатки пальцев с автомобиля, что он записал также малоприметный номер машины – девятнадцать. Затем он снял серию отпечатков и вручил их Перри Мейсону. Он дал, однако, ему понять, что, если машина замешана в каком-либо преступлении, он передаст информацию полиции, и сделал фотографии отпечатков. Эти фотографии были переданы полиции, причем один из отпечатков, снятых у покойного Кена Лоури, совпадает с отпечатком, найденным в автомобиле на тыльной стороне зеркала заднего обзора. Оберт подчеркнул, что является специалистом по идентификации отпечатков пальцев и что не может быть сомнений: этот отпечаток сделан средним пальцем правой руки покойного.

– Допрашивайте, – заносчиво предложил Флэндерс.

– Вопросов не имею, – сказал Мейсон.

– Вызывается лейтенант Трэгг, – объявил Флэндерс.

Лейтенант Трэгг засвидетельствовал, что принял телефонный вызов от Перри Мейсона, который сообщил о найденном им трупе в районе Малхолланд-драйв, что сначала Трэгг по радио отдал приказ патрульной машине направиться туда и проследить, чтобы все осталось нетронутым. Затем вместе с помощником коронера, фотографом и экспертом-криминалистом сам отправился на место преступления, и там они обнаружили труп Кеннета Лоури.

Трэгг предъявил различные фотографии и идентифицировал их.

– Как долго труп находился там со времени наступления смерти?

– Очень короткое время, – сказал Трэгг. – Я предоставлю патологоанатому назвать точное время, но смерть наступила незадолго до нашего приезда.

– Во время осмотра вы искали следы автомобиля вокруг трупа?

– Да.

– Что вы обнаружили?

– Я нашел малозаметные следы шин, ведшие к месту обнаружения трупа. Я тщательно осмотрел их и сделал слепки. Мне удалось получить хорошие слепки следов всех четырех покрышек колес автомобиля. Они имели между собой довольно очевидные отличия.

– Покрышки не были одинаковыми?

– Нет, сэр. Они были двух разных типов, двух видов ободов. Передние – одного производства, задние – другого. И более того, на правой передней покрышке есть заметная выемка, которая оставляет особенно выделяющийся индивидуальный след.

– Вы обнаружили автомобиль, имеющий соответствующие слепки шины?

– Да, сэр.

– Что это за автомобиль?

– Автомобиль номер девятнадцать, собственность компании «Ви рент М-кар». Я нашел этот автомобиль на автостоянке у здания, где находится контора адвоката Мейсона. Мистер Мейсон признал, что машину поставил он и что прошлой ночью взял ее напрокат в этой компании.

– Можете вести перекрестный допрос, – предложил Флэндерс.

Глаза Мейсона сузились.

– Лейтенант, когда вы нашли эти следы?

– В ночь обнаружения трупа.

– Через какое время после обнаружения?

– Всего через несколько минут, пока вы, насколько я знаю, ждали на бензоколонке.

– Вы ничего не сказали мне об этих следах.

– Нет, сэр.

– Почему?

– Я не знал, что мой долг сообщать вам все, что находит полиция, мистер Мейсон.

– У меня все, – сказал Мейсон.

Флэндерс вызвал Софию Эллиот. Она засвидетельствовала, что является сестрой мисс Корнинг, что приехала из Южной Америки и поселилась в номере сестры в отеле «Артениум», что когда она подошла к номеру, его дверь была открыта и внутри находились Перри Мейсон и его секретарша; после короткого разговора она предложила мистеру Мейсону и его секретарше покинуть помещение и пообещала известить адвоката и его секретаршу в случае, если мисс Корнинг захочет их увидеть.

Служащий отеля «Артениум», работающий на грузовом лифте, засвидетельствовал, что получил от мисс Корнинг двадцать пять долларов за то, чтобы незаметно вывезти ее из отеля.

Затем со стороны Харрисона Флэндерса последовал сюрприз – он вызвал свидетельницу Карлотту Эймс Джексон.

Мисс Джексон оказалась ничем не примечательной, остроносой нервозной особой, которая явно наслаждалась всеобщим к себе вниманием.

– Где вы были в ночь на воскресенье, четвертого числа сего месяца? – осведомился Флэндерс.

– Я находилась в переулке, сбоку от служебного входа в отель «Артениум».

– Как вы там оказались?

– Я работаю в отеле горничной. Когда я свободна, то каждый вечер гуляю по переулку.

– В тот вечер вы тоже гуляли?

– Да.

– Вы заметили что-нибудь необычное?

– Да.

– Пожалуйста, расскажите, что это было.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*