Петер Аддамс - Детектив перед сном
Наконец, после упорных отрицаний он сознался также и в нападении на Джун. На вопрос Миддла, каким образом у него очутилась пленка, благодаря которой миссис Шекли шантажировала богатых людей Крайстчерча, Хаббард ответил, что та поручила ему после ее смерти предать всю историю огласке и тем самым вдоволь посмеяться над лицемерно добродетельной знатью Крайстчерча.
Лишь в одном Миддл потерпел неудачу. Он обвинил Роберта Уэйда в том, что тот присвоил себе один из бриллиантов миссис Шекли. В ответ Уэйд лишь рассмеялся прямо в лицо старшему инспектору. Уличить его в краже никто не мог.
19
Когда следствие по делу Хаббарда закончилось, Чэд по его собственному выражению, обрек себя на пожизненное заключение в каторжной тюрьме с особо строгим режимом: он женился на Джун.
Джун, которая смотрела раньше на религию в лучшем случае как на совершенно бесполезную вещь, вдруг настояла, чтобы наряду с гражданским обрядом венчания был произведен и церковный.
При этом дело чуть не кончилось катастрофой. Когда Чэд в сопровождении обоих свидетелей, Джорджа Абернати и Роберта Уэйда, вел под руку Джун в церковь, он увидел, что вместо молодого пастора Апворда их встречает не кто иной, как известный Стерджен. Тот объяснил, что молодой пастор внезапно заболел.
Разбушевавшийся Чэд потребовал немедленно поднять с постели Апворда, который лежал с гриппом, иначе, мол, за свадьбой последуют похороны и молодому пастору представится отличная возможность прочесть надгробное слово на могиле Стерджена…
Когда Апворд, шатаясь, вошел наконец в церковь, он так хрипел, что его почти никто не слышал. Молитва была необычайно короткой, молодой пастор больше сморкался и кашлял, чем читал.
После венчания Чэд сообщил своей супруге, что ни слова не понял из всего этого святого обета и что поэтому Джун может не воображать: он не станет покорно сносить всякие ее штучки до конца жизни.
— Я — вольный человек, и никто не сможет связать меня по рукам и ногам, — заявил он. — И если ты не будешь понимать меня, холить, любить и нежить, я убегу от тебя при первой же возможности.
Джун лишь снисходительно улыбнулась — у нее, по всей видимости, было совершенно другое представление о правах и обязанностях супругов.
Свадьбу праздновали в большом холле Касл-Хоума.
Столы были составлены в форме подковы, и Джун, не скрывая своей радости и гордости, что наконец-то вышла замуж, украшала их цветами под руководством миссис Порджес. И вдруг Чэд объявил ей, что пригласил на свадьбу некоторых уважаемых людей Крайстчерча, в том числе мистера и миссис Фенвик, бургомистра Лоуэлла с супругой, владельца универсального магазина Бредбери и других — он хочет в будущем быть с ними на дружеской ноге.
После того, как гости уселись за свадебным столом и прозвучали первые тосты, произнес тост за здоровье молодых и Уэйд, как всегда, джентльмен с головы до пят. Потом слово взял Чэд.
— Как известно, — бойко начал он, — Крайстчерч в прошлом всегда был образцовым городом графства. Насколько я знаю, ни одно другое местечко не может похвастаться такими крупными социальными достижениями, как наш благородный и древний Крайстчерч, и я хочу, чтоб так осталось и в будущем. В этой связи я довожу до сведения всех присутствующих, что мы с господином бургомистром Лоуэллом основали «Комитет помощи» для нуждающихся граждан Крайстчерча и теперь обращаемся ко всем вам с просьбой поддержать соответствующими взносами наше гуманное начинание. Но до этого мы хотим показать вам несколько кадров из недавнего прошлого Касл-Хоума, — он вынул из коробки, лежащей перед ним на столе, небольшой ролик с пленкой. — Сейчас вы сами убедитесь, как необходимо в наши дни моральное вооружение. Это первоочередная наша задача, от которой не имеет права отказаться всякий, у кого в груди бьется хоть мало-мальски доброе сердце.
Тишина, наступившая после слов Чэда, была настолько торжественной, что можно было услышать даже астматическое дыхание аптекаря Квентина. Только Уэйд воскликнул: «Браво».
После этого слово взял бургомистр Лоуэлл.
Его лицо от волнения покрылось красными пятнами, рука, державшая рюмку, так дрожала, что почти все вино вылилось на скатерть.
— Дорогие друзья, — начал он, тщательно выискивая каждое слово. — Мне думается, я выражу общее желание, если скажу, что не вижу необходимости прерывать этот чудесный вечер демонстрацией каких-то кадров. Давайте лучше сразу перейдем к осуществлению предложения, сделанного моим другом Чэдом Оливье, — мокрыми от пота пальцами он судорожно вынул из бумажника чековую книжку, ручку и на какое-то мгновение замер, по всей вероятности, не зная, какую сумму он должен пожертвовать на «моральное вооружение».
— У меня в руках уже имеется чек от нашего уважаемого Роберта Уэйда, — нарушил Чэд вновь наступившую гробовую тишину. — Его взнос составляет двести фунтов, и я предлагаю исходить из этой суммы, как из минимума. Кроме того, я хотел бы добавить, что речь идет о единовременном сборе средств, повторных вложений не потребуется.
Усевшись, он взглянул на Джун и очень нежно улыбнулся ей, но та больше была похожа на статую, чем на новобрачную.
Сбор средств стал проходить так интенсивно, как будто гости горели лишь одним желанием — доказать свое великодушие. Через несколько минут с этим было покончено.
С торжественным выражением лица, на котором нельзя было ничего прочитать, кроме насмешки, Чэд взял ролик с пленкой, подошел к камину и молча, но многозначительно бросил его в бушующее пламя.
Вздох облегчения пронесся по всему залу — казалось, произошло чудо. Словно освободившись от тяжкого бремени, гости снова взяли рюмки. Зазвенели голоса, послышался смех, засмеялся даже аптекарь Квентин, напугав соседей: он давно страдал печеночными коликами, и уже несколько лет никто не слышал, чтобы он смеялся.
— О боже, за какого негодяя вышла я замуж! — примирительно вздохнула Джун.
Чэд ухмыльнулся. Только он и Уэйд знали, что на пленке можно было разглядеть всего лишь два довольно безобидных кадра. Видимо, фотографировали с явно недостаточной выдержкой. В течение двадцати лет миссис Шекли, после нее — миссис Порджес и напоследок — Чэд шантажировали своих сограждан с помощью фотопленки, не содержащей никаких видимых доказательств.
Но Чэд позволил себе и еще одну шутку.
«Комитет по моральному вооружению» был переименован в «Общество для падших девиц», а Касл-Хоум под руководством миссис Порджес был превращен в такое заведение, где эти достойные сожаления существа могли бы найти себе приют и те силы, которые позволили бы им вернуться на путь благопристойной жизни.