Эрл Гарднер - Дело дважды неразведенного
– Господин лейтенант, вы заявили, что я вам якобы сказал о том, что у меня есть определенный револьвер. Это не так. Я вам говорил о каком-то неопределенном револьвере. Не так ли?
– Мне показалось, вы сказали об определенном револьвере.
– Который я взял из ящика своего стола?
– Так я понял.
– Разве я вам говорил, что этот револьвер я взял из сумочки своей подзащитной?
– Подождите минутку, – попросил Трэгг. – Сначала разговор о револьвере я вел с вами. Оказалось, что револьвер из ящика вашего стола исчез. Затем ваша секретарша позвонила мне и сказала, что револьвер, который якобы положили не на то место, нашелся и я могу его взять.
– Разве я не говорил вам, – продолжил Мейсон, – что Симли Бейсон взял револьвер из моего стола, унес его в свой офис, завернул в бумагу и запечатал ее. Когда эту упаковку принесли в мой кабинет, оказалось, что бумагу разрезали бритвой или острым ножом и невозможно определить, был ли находившийся в бумаге револьвер тем самым, который я взял из сумочки своей подзащитной, не так ли?
– Я возражаю против этого вопроса, как основанного на слухах, – заявил Эллис.
– Нет, не на слухах, – отпарировал Мейсон. – Лейтенант Трэгг уже рассказывал вам о нашем разговоре с ним. Я пытаюсь своими вопросами помочь ему вспомнить весь разговор.
– Возражение прокурора не принимается, – принял решение судья Фейллон. – Свидетель, отвечайте на этот вопрос.
– Да, – сказал Трэгг.
– Таким образом, если сказанное мною соответствует действительности, невозможно доказать, что предъявленный обвинением револьвер является тем самым, который я взял из сумочки своей подзащитной или который Бейсон выкрал из моего офиса.
– Возражаю как против спорного вопроса, который требует заключения свидетеля, – заявил Эллис.
– Возражение прокурора принято, – заявил судья Фейллон.
– Лейтенант Трэгг, – улыбнулся Мейсон, – вы пришли к выводу, что именно из этого револьвера произведены выстрелы, ставшие причиной смерти Гейрвина Хастингса?
– Да, сэр.
– Поэтому вы знаете, что с помощью этого револьвера было совершено убийство?
– Да, сэр.
– Вы никогда не видели этот револьвер у обвиняемой?
– Нет, не видел.
– Вот именно. Из разговора со мной, содержание которого вы только что подтвердили, вы не можете сделать вывод, а также поклясться, что, после того как Симли Бейсон взял револьвер из ящика моего стола, завернул его в бумагу, положил в мешок с клюшками для игры в гольф, кто-то не взял пакет, не разрезал бумагу, не вынул револьвер и на его место не положил другой, не так ли?
– Вопрос в такой формулировке нельзя принять, – заявил Эллис.
– Если Высокий суд позволит сказать, – произнес Мейсон, – то совершенно иной вопрос. Я спрашиваю свидетеля, может ли он в результате состоявшегося со мной разговора как-то связать этот револьвер с моей подзащитной?
– Возражение прокурора не принимается, – постановил судья Фейллон. – Я думаю, что этот вопрос законный. Он касается разговора свидетеля с Перри Мейсоном.
– Нет, – заявил Трэгг. – Принимая во внимание разговор с вами, я не могу поклясться, что тот револьвер не был подменен, после того как Симли Бейсон взял его из ящика вашего стола. Я не могу поклясться, что переданный вами револьвер был тем же самым, что вы взяли из сумочки той женщины. Я не могу поклясться, что этот револьвер имел какое-либо отношение к обвиняемой. Это, вы понимаете, мистер Мейсон, я говорю на основании того разговора, что я имел с вами. Однако я клянусь, что предъявленный обвинением револьвер находился в руках обвиняемой, так как остался отпечаток от среднего пальца ее правой руки, где было какое-то вязкое вещество.
– Вот именно, – сказал Мейсон. – Вещество, которое могло содержать сахар, например.
– Да, господин адвокат, сахар, лак или другое вязкое вещество.
– И это вещество высохло?
– Да, сэр.
– Оставив след, к которому порошок не пристает?
– Да.
– Такой отпечаток может держаться очень долго?
– Да, сэр.
– Обычный отпечаток, содержащий влагу и сальные вещества, сохраняется ограниченный период времени?
– Да, сэр.
– А этот отпечаток относится к отпечаткам особого типа?
– Вот именно, сэр.
– Он не исчезнет так быстро, как обычный отпечаток?
– Совершенно верно.
– Значит, можно сказать, что этот отпечаток мог быть оставлен в Рождество прошлого года, когда обвиняемая ела сладости, а пистолет в то время находился у ее мужа.
– Я не могу сказать, когда был сделан этот отпечаток, – покраснев, сказал Трэгг.
– Но он мог быть сделан в Рождество прошлого года?
– Да, это возможно.
– Вот именно, – сказал Мейсон. – Больше у меня вопросов к свидетелю нет. Я возражаю против приобщения этого револьвера к вещественным доказательствам, поскольку он к делу не относится. Для этого не было приведено достаточно оснований.
– Однако имеются достаточные основания утверждать, – сказал судья Фейллон, – что с помощью этого револьвера было совершено преступление, и в качестве такового его можно приобщить к вещественным доказательствам.
– Я отпускаю лейтенанта Трэгга и прошу Симли Бейсона занять свидетельское место, – заявил Эллис.
Бейсон подошел к свидетельскому месту, как человек, которому неизбежно придется пройти через эту процедуру. Подняв руку, он произнес текст присяги, назвал секретарю свою фамилию и домашний адрес. Затем с нескрываемой враждебностью он посмотрел на Мортона Эллиса.
– Ваше имя Симли Бейсон? – начал Эллис.
– Да, сэр.
– Четвертого и пятого числа этого месяца вы выполняли обязанности менеджера в фирме Хастингса?
– Да, сэр.
– В этой должности вы работаете уже более четырех лет, не так ли?
– Да, сэр.
– Ваша честь, – продолжал Эллис, – этот свидетель сочувствует обвиняемой, и поэтому в процессе данного допроса я собираюсь задавать наводящие вопросы.
– Пока этот свидетель не показал своего враждебного отношения к обвинению, – возразил судья Фейллон. – Поэтому продолжайте рассмотрение дела обычным путем. Когда это станет ясно, я приму соответствующее решение и вы сможете задавать наводящие вопросы.
– Хорошо, ваша честь. Мистер Бейсон, я хочу обратить ваше внимание на вторник, пятое число этого месяца, и спросить, видели ли вы в этот день обвиняемую? – начал допрос Эллис.
– Да, сэр, видел.
– В какое время?
– Рано утром.
– Насколько рано?
– Я не смотрел на часы.
– Это было до рассвета?
– Я не помню.
– Где вы ее видели?
– В ресторане.
– Как случилось, что вы встретились с ней там?
– Она сказала мне, что будет в ресторане.