KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело небрежной нимфы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело небрежной нимфы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но, ваша честь, вопрос о том, где сейчас находится собака, уводит следствие далеко в сторону, – вежливо возразил Глостер. – Я считаю важным лишь то обстоятельство, что покойный запер собаку в этом чулане, чтобы посетитель, которого он ожидал, не был потревожен ею. Мы готовы доказать, что это обыкновенно происходило в подобных случаях. Как только кто-то должен был приехать в дом, то есть любой посторонний человек, собаку либо запирали, либо держали на привязи. Но вопрос, где собака находится теперь, – это, конечно, выходит далеко за пределы слушания данного дела.

Мейсон с вежливой улыбкой согласился.

– Ну хорошо, если это так несущественно, почему бы не позволить мне узнать, где все-таки находится собака?

– Потому что нет надобности загромождать протокол множеством посторонних, не относящихся к делу деталей.

– Согласен, но пусть для моего личного сведения мне скажут, где теперь находится собака.

Глостер в нетерпении покачал головой. Судья Кэри начинал проявлять признаки живейшего интереса.

– Я считаю, что защита имеет право знать это, – высказал он свое мнение, которое считалось непреложным.

– Ваша честь, – теряя терпение, сказал Глостер, – я хочу иметь все улики для справедливого решения дела, в свою очередь, решение должно ограничиться ответом на вопрос: кто убил Джорджа С. Олдера. Если мы начнем вводить в дело собак и спрашивать, где теперь собака, что собака ест, как собака себя чувствует и скорбит ли по своему покойному хозяину, и…

– Но защитник не спрашивал про собачью диету! Он интересовался, где теперь находится эта собака, – уточнил судья Кэри, – и я считаю, что он имеет право это знать. Отвечайте на вопрос, свидетель.

– Я не знаю, – сказал полицейский. – Я полагаю, что ее отдали в какой-то собачий приют. Это последнее, что я слышал.

– Вы знаете фамилию хозяина этого приюта, мистер Глостер? – довольно грозным тоном осведомился судья Кэри.

– Нет, ваша честь, этим вопросом занимался шериф.

– Ладно, узнайте у него и доложите мне, – распорядился судья Кэри. – Считаю, что мы имеем право знать, где находится собака. Есть еще вопросы, мистер Мейсон?

– Да, относительно чулана, где содержалась собака, – сказал Мейсон. – Вы говорили, что помещение было оборудовано специально для животного?

– Нет, сэр, я не говорил этого. По-моему, это был обыкновенный чулан с вентилятором. Ведь собаку держали в нем не постоянно, там была ее постель, миска с водой, а внутренняя сторона двери оказалась вся исцарапана, когда пес пытался вырваться оттуда в день совершения преступления. Он даже повредил себе коготь.

– Вы обратили внимание, что у пса оторван коготь? – спросил Мейсон.

– Я не видел оторванного когтя, но можно было понять, что он сорван, потому что на внутренней стороне двери были ясно видны три кровавые полоски, где его лапа скребла по дереву, а на полу чулана осталась пара кровавых пятен, несколько смазанных. Если спросите меня, я скажу, что преступно было оставлять собаку запертой в помещении, обшитом деревянной панелью, как там. Внутреннюю сторону двери следовало обшить мягким куском дерева, тогда собака не сорвала бы коготь о панель.

– А прежде он когда-нибудь скребся в дверь? – неожиданно задал вопрос Мейсон.

– Ну, надо отдать справедливость хозяину, царапины были совсем свежие. Полагаю, что… Виноват, я забыл, что не могу высказывать свое мнение.

– Продолжайте, продолжайте, ничего, – одобряюще кивнул ему Мейсон. – Я не возражаю. Как видно по всему, ваше мнение более обоснованно, чем заключение экспертов.

Свидетель ухмыльнулся.

– Так вот, царапины на двери были совсем свежими. Я обратил на это внимание других, когда мы открыли дверь и собака выбежала из чулана. Очевидно, пес был дисциплинированный и приученный оставаться спокойно в чулане. Но когда он услышал выстрел, а до этого, полагаю, и ссору, то он… словом, ему так хотелось вырваться оттуда, что он сорвал коготь о грубую обшивку. Я любитель собак, и меня всегда возмущает, когда я вижу животное, страдающее из-за небрежности человека.

– У собаки было сорвано больше одного когтя? – спросил Мейсон.

– Я бы сказал, только один.

– И ни одной несвежей царапины на двери?

– Нет, сэр. Между прочим, я спрашивал у слуг про это, но боюсь, что их слова не могут служить свидетельством для суда.

– Другими словами, – тотчас догадался Мейсон, – вы пытались доказать, что – по крайней мере, по вашему убеждению, – выстрелу предшествовала ссора. Так?

– Да, сэр.

– Вы так и сказали вашим товарищам?

– Да, сэр.

– В таком случае, раз уж мы заговорили о предположениях, как вы полагаете, каким образом убийца мог завладеть револьвером Олдера?

– Должно быть, он лежал на письменном столе, или, возможно, молодая женщина…

– О, ваша честь! – запротестовал Глостер.

– Все это, разумеется, не является уликами, – провозгласил судья Кэри. – Защитник может спрашивать про эти факты, но это не улики.

– Нет, почему же? Это совершенно то же самое, что и остальные факты дела, – возразил Мейсон.

– Думаю, нам следует воздержаться от дискуссии, мистер Мейсон.

– Справедливо, ваша честь.

– Это все, – объявил Глостер. – Моим следующим свидетелем будет шериф графства, Леонард С. Кедди.

Шериф, высокий, коренастый, медлительный субъект, принес присягу, расположился на свидетельском месте и назвал свою фамилию, адрес и род занятий.

– Вы были вызваны в резиденцию Джорджа С. Олдера на «Острове Олдера» в ночь на третье августа?

– Да, был, сэр.

– И что вы там обнаружили, шериф?

– Когда я приехал, там уже были люди, прибывшие туда некоторое время назад. Я организовал обыск, осмотрелся. Мы обнаружили, что с пристани пропала лодка, одна из маленьких лодочек, и предположили, что в ней мог скрыться убийца. На пристани был установлен сигнал тревоги, но тот, кто был знаком с его устройством, знал, что его можно отключить только со стороны берега, и тогда он бездействовал около трех минут, но потом опять включался. Я занялся той частью расследования, которая включала розыск лодки.

– И вы нашли ее?

– Да, сэр, нашел.

– Где?

– Она плавала в заливе.

– Можете нам показать на этой карте, хотя бы приблизительно, точку, где вы нашли эту лодку?

– Да, сэр, могу. Она была как раз вот здесь, где я сейчас поставлю карандашом крестик.

– Лодка была найдена в вашем присутствии?

– Да, сэр.

– А вы не заметили ничего особенного в этой лодке?

– Она была свежепокрашена зеленой краской.

– Вы производили расследование относительно яхты под названием «Китти-Кей», принадлежащей обвиняемой?

– Да, сэр.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*