KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело небрежной нимфы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело небрежной нимфы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вы отлично работаете, – сказал он.

На ее щеках заиграли ямочки, когда она с улыбкой добавила этот доллар к ранее спрятанным на груди.

– Вы много работаете, – продолжала она, – долгие часы, но вы чувствуете себя частью вашей любимой работы. А такая любовь приносит свои плоды – разве нет?..

Делла Стрит силилась что-то сказать, но гадалка продолжала.

– Прекрасные плоды! – восхитилась Кармен Монтеррей. – Красивые плоды. Сперва появятся цветы, потом и плоды… Бывают времена, когда вам хотелось бы отдохнуть, уйти от дел, но вы не хотите оставлять вашу работу. Долгое время вы были одиноки в мире. Ваша мать умерла, когда вы были еще юны, а ваш отец… Возможно, до того, как ваша мать умерла, произошел разрыв, и ваша мать умерла от разбитого сердца… Нет? И это обстоятельство произвело на вас неизгладимое впечатление. Вы узнали, что, когда женщина отдает кому-то свое сердце, она отдает все… Возможно…

Делла Стрит вдруг резко отдернула руку.

– Хватит! – нервно засмеялась девушка. – Хватит!

Кармен Монтеррей понимающе посмотрела на нее.

– Будущее, – сказала она, – возможно, определяется прошлым. Корабль, который не покидает порт, потому что боится штормов, не может привезти обратно богатый груз – разве не так?

– Так, – согласилась Делла Стрит.

Кармен Монтеррей взглянула на Перри Мейсона, потянулась было за его рукой, но вместо этого внезапно обратилась к Гарри Фрэнку:

– Желаете ли вы узнать свою судьбу? Нет?

– Нет, – коротко, но выразительно ответил Фрэнк.

– По-моему, вы очень хорошая гадалка, мисс… – похвалил Мейсон.

– Кармен, – сказала она. – Называйте меня Кармен.

– Очень хорошая.

– Я всегда была медиумом. И могу предвидеть и предсказывать… Иногда по линии руки…

– Вы в самом деле верите в то, что говорите?

Она пожала плечами и рассмеялась:

– Как я могу знать, во что я верю? Когда чему-нибудь веришь, это становится частью тебя. Знаю только, что когда беру руку человека, то чувствую, как в меня что-то входит. Это перетекает из руки в мою кровь, в мой мозг, и я чувствую, как ко мне приходит внутреннее зрение. Я смотрю на линию руки, я держу эту руку в своих, но идеи формируются в моем мозгу. Вы это называете искусством медиума – разве нет?

– Наверное, так, – с сомнением произнес Мейсон. – Вы родились здесь, в этих местах?

Она отрицательно покачала головой.

– Я родилась в Мексике.

– Вы мудрая, – сказал Мейсон. – Вы много путешествовали – нет?

Она засмеялась:

– Вы уже переняли мексиканский обычай заканчивать фразу вопросом. Моя тетка смеется надо мной, а сама тоже так говорит. Мы говорим в конце фразы «нет», вкладывая в это вопрос, хотя ответ должен быть «да», но мы говорим «нет», чтобы другому было легче отвечать.

– Где вы получили образование? – спросил Мейсон.

– Я путешествовала, – немного печально ответила она.

– По Европе?

– Нет.

– По Южной Америке?

Она кивнула.

– Мне всегда хотелось побывать в Южной Америке. Скажите, там красиво? – спросил Мейсон.

– О, сеньор! – восхитилась Кармен, закатив глаза. – Там необыкновенно красиво!

– Вы давно там были?

– Я только что вернулась оттуда.

– Вот как!

– Моя способность предсказывать служит другим, а свою судьбу я не могу увидеть столь же ясно. Моя больная подруга исчезла, и никто не знает, куда она делась. Некоторые говорят, что она, должно быть, умерла. Но они не могут сказать, когда и каким образом она умерла. И я должна признаться, что и я тоже не знаю.

Иногда я чувствую, что она жива и очень близко, а иногда – что она умерла и далеко. Это странно. Перед смертью у нее было огромное потрясение… Но что это я все о себе… Поговорим лучше о вас. У вас много талантов, вы обладаете качествами, которым завидуют другие, но вы теперь в очень большой опасности – нет?

– Нет, – с улыбкой сказал Мейсон.

– О, а я думаю, что да. Думаю, что даже сейчас вы в опасности, может быть, поэтому и не хотите знать свою судьбу. Нет?

Мейсон откинул голову и снова рассмеялся:

– Ваша манера продавать товар очаровательна, мисс Кармен! Разумеется, я хочу знать мою судьбу.

Она взяла его руку в свою, секунду подержала.

И вдруг Фрэнк кашлянул, предупреждая, поймал взгляд Мейсона и сделал незаметный жест.

Мейсон поднял глаза и увидел двух широкоплечих, настороженных, агрессивно-напористых мужчин, вошедших в ресторан.

Мексиканка, которой принадлежал кабачок, подошла к ним с радушной улыбкой, но, увидев печать официальности на их лицах, сразу будто сникла.

Один из мужчин что-то сказал вполголоса.

Женщина показала рукой по направлению к отдельному кабинету.

Двое мужчин подошли, один отогнул лацкан пиджака и показал звезду.

– О’кей, Кармен, – сказал он, – хватит с тебя! Собирай вещи. Пойдешь с нами. Тебе кто-то хочет задать несколько вопросов.

Он равнодушно посмотрел на Мейсона:

– Простите, что нарушаю вашу компанию, мистер, – и положил руку на плечо женщины. – Пошли, Кармен! – позвал он.

– Но я не понимаю…

– Неважно, пойдем!

Хозяйка ресторана была явно обеспокоена.

– Пожалуйста, Кармен, скорей, – торопила она, потом быстро затараторила по-испански, и Кармен засуетилась.

– Ну, – сказал Мейсон, когда мужчины проводили девушку к машине, – с меня довольно! Позвоню Полу Дрейку и спрошу, не знает ли он чего-нибудь относительно всего этого.

Он вошел в телефонную кабину, набрал номер офиса Дрейка и, когда детектив ответил, сообщил:

– Они только что взяли Кармен, Пол. Ты что-нибудь в этом понимаешь?

– Мне ничего не известно наверняка, Перри, но я полагаю, что то письмо в бутылке находится в руках властей и они намерены провести по нему расследование. Однако у меня есть и другие новости. Кармен тебе гадала?

– Да.

– Ну и как?

– Очень здорово, Пол! Она настоящий медиум.

– Она тебе хорошо нагадала?

– Хорошо-то хорошо, но не до конца. Ее прервали.

– Если предсказала хорошее, – сказал Пол, – она неважный медиум. Только что сообщили, что у шерифа в руках бесспорное обвинение против Дороти Феннер и что он готов доказать, что именно ты был тем сообщником, который ждал ее в каноэ, когда она в субботу вечером проникла в дом Джорджа Олдера, чтобы похитить вещественное доказательство.

Глава 14

– Подсудимая имеет право отвести не удовлетворяющий ее состав жюри присяжных, – объявил судья Кэри.

Перри Мейсон встал, учтиво поклонился.

– Мы совершенно удовлетворены имеющимся составом, ваша честь.

Судья Кэри взглянул на обвинителя. Клод Глостер, окружной прокурор, широким жестом выразил одобрение:

– Приведите жюри к присяге.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*