KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело смертоносной игрушки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Водитель мастерски вел машину, на пустой дороге отпустил преследуемую машину далеко вперед и приблизился к ней, только когда машин на дороге порядком прибавилось, да и потом все появлялся то справа, то слева, то слегка обгонял, то отставал, так что слежку трудно было обнаружить.

Вдруг идущая впереди машина притормозила у небольшого отеля. Женщина с мальчиком вышли и направились к входу. Шофер, нагруженный чемоданами, следовал за ними.

— Заверните за угол и остановитесь. — Мейсон протянул водителю еще двадцать долларов.

Едва дождавшись, когда такси завернет за угол, Перри распахнул дверцу. Делла выскочила следом, и они поспешили к отелю.

Роскошная блондинка с длинными волосами как раз дописала свою фамилию и отложила ручку, когда Мейсон и Делла подошли к регистрационной стойке.

Администратор позвонил и сказал подошедшему служащему:

— Отнесите вещи миссис Хэллум в номер шестьсот девятнадцать, — и повернулся к Мейсону.

Мейсон наклонился к нему.

— У вас не останавливался на днях некий Дж. С. Эндикотт? — спросил он.

Регистратор бросил на него нетерпеливый взгляд и указал на кабинку внутреннего телефона.

— Спросите у телефонистки!

Мейсон вошел в кабинку, снял трубку и, услышав голос телефонистки, спросил:

— Простите, у вас не останавливался на днях некий Дж. С. Эндикотт?

— Откуда? — спросила телефонистка.

— Из Нью-Йорка.

Минуту в трубке царило молчание, затем девушка ответила:

— Очень жаль, но в нашем отеле он не регистрировался.

— Ничего не поделаешь, спасибо.

Адвокат повесил трубку и подошел к Делле, ожидавшей его недалеко от регистрационной стойки.

— Он здесь, — нарочито громко возвестил Мейсон. — Попросил нас немедленно подняться прямо к нему в номер. Как же здорово будет снова увидеться со стариной Джимом, мы ведь еще не встречались после его возвращения. Вот рассказов-то будет!

Он уверенно провел Деллу к лифту, сказал нетерпеливо:

— Седьмой, пожалуйста!

Как только лифт остановился, они вышли, прошли по коридору и по внутренней лестнице спустились на один этаж. Затем отыскали номер шестьсот девятнадцать, и Мейсон постучал в дверь.

— Скажи, что ты горничная, принесла мыло и свежие полотенца, прошептал он на ухо Делле.

Прошло не больше минуты, послышались шаги, и женский голос из-за двери спросил:

— Кто там?

— Это горничная, я хотела сменить вам полотенца, мэм, — произнесла Делла измененным голосом.

Щелкнул замок, и дверь распахнулась.

Делла Стрит вошла в номер, Мейсон следовал за ней по пятам.

Они оказались в двухместном номере с одной гостиной и двумя небольшими спальнями.

Мейсон немедленно захлопнул дверь и повернул ключ.

Из соседней комнаты появилась высокая блондинка. Ее глаза расширились от страха, когда она увидела Мейсона.

— Присядьте, миссис Хэллум, — приветливо сказал адвокат. — Вам не грозят никакие неприятности, если, конечно, вы будете говорить правду. Почему вы не улетели с мальчиком в Мехико, как собирались вначале?

— Я… я… Кто вы такой? Что вам от меня нужно? И…

— Мне нужно знать, почему вы не улетели в Мехико, — повторил Мейсон.

Она сжала губы:

— По всей вероятности, вас прислала миссис Дженнингс.

Я… ну, как вам объяснить?.. Я все думала, правильно ли поступила, но…

— Продолжайте, — подбодрил ее Мейсон.

— Не знаю даже, должна ли я вам об этом рассказывать.

— Вы предпочитаете разговаривать с полицией? — бросил Мейсон и сделал вид, что направляется к телефону.

— Нет, боже мой! Конечно нет! Этого как раз нужно избежать любой ценой.

— Хорошо, — успокоил ее Мейсон. — Не волнуйтесь и постарайтесь рассказать мне все по порядку.

Он повернулся к Делле, которая уже вытащила из сумочки блокнот и приготовилась стенографировать.

— Садись за стол, — скомандовал Мейсон. — Записывай каждое ее слово. Итак, миссис Хэллум, начинайте, мы вас слушаем.

Блондинка подошла к двери в спальню:

— Роберт, подожди меня здесь, я быстро. Просто посиди почитай, я позову тебя.

— Хорошо, мэм, — послушно ответил Роберт.

Миссис Хэллум вышла и плотно прикрыла за собой дверь.

— Что же вы хотите знать? — спросила она.

— Вы собирались лететь с Робертом в Мехико, — начал Мейсон. — Потом ваши планы изменились. Почему?

— Потому, что его дед убедил меня, что если я так поступлю, то меня арестуют.

— И что вы сделали?

— Я согласилась поехать с ним в его дом на холме, а потом, совсем недавно, он сказал, что мне необходимо уехать, переехать в этот отель и что комнаты для нас с Робертом уже заказаны.

— А почему вы собирались улететь с Робертом в Мехико? — поинтересовался Мейсон.

— Видите ли, — неуверенно начала она. — Дело в том, что Роберт…

— Продолжайте, продолжайте, — подбодрил ее Мейсон.

— Роберт, возможно, случайно застрелил своего отца, — тихо сказала она.

— И они хотели, чтобы это не выплыло наружу?

— Им хотелось уберечь Роберта от лишних вопросов до тех пор, пока расследование не будет полностью закончено. Роберт догадывается, что он в кого-то попал. Это ужасно, когда ребенка преследует такая мысль. А о том, что его отец мертв, он еще не знает.

— А что вы обо всем этом думаете?

— Даже не знаю, — задумчиво сказала она. — Бартон Дженнингс, это второй муж его матери, все время пытался успокоить Роберта, убеждал его, что это был сон. Но, по-моему, ему не удалось окончательно убедить ребенка.

— А откуда у Роберта взялся пистолет? — поинтересовался Мейсон.

— Его мать нашла ему еще одну приходящую няню, а та позволяла Роберту играть пистолетом. Правда, она всегда вынимала обойму, прежде чем дать его Роберту. А Роберт — он просто помешан на вестернах, готов смотреть их с утра до ночи. Для него оружие — это символ мужества, смелости, безопасности, наконец. Он ведь нервный и впечатлительный мальчик и… ну, в какой-то степени беззащитный.

— Продолжайте.

— Через какое-то время Роберт уже начал мечтать, чтобы у него был заряженный пистолет. Конечно, его новая няня, миссис Ханна Бэсс, ничего об этом не знала, а он каким-то образом раздобыл себе патрон двадцать второго калибра. Он развлекался тем, что вставлял обойму с патроном в пистолет и передергивал затвор.

Приблизительно неделю назад Бартон Дженнингс, отчим Роберта, неожиданно вернулся домой пораньше и обнаружил свой пистолет в руках у Роберта. Вначале он страшно рассердился, но потом все постепенно утряслось. В пятницу вечером они оба, и мать и отчим, уехали в аэропорт.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*