KnigaRead.com/

Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце". Жанр: Классический детектив издательство РИО «Джангар», год 1992.
Перейти на страницу:

— Он разговаривал с кем-нибудь наедине ночью?

— Нет. У него было очень хорошее настроение, он выпил больше обычного, много шутил и большую часть времени провел со Штаммом, обсуждая финансовые дела.

— Были ли какие-нибудь следы враждебности в их отношениях?

— Ни малейших. Казалось, Штамм полностью забыл о событиях прошлой ночи.

Ванс отошел от окна и остановился перед Лилендом.

— А что вы скажете насчет других обитателей дома? — спросил он. — Как они развлекались после обеда?

— Большинство из них сидели на террасе. Мисс Штамм и я ходили к бассейну, но мы тут же вернулись. На террасе сидели миссис Мак-Адам, мисс Стил и Татум и пили пунш, который им приготовил Трейнор.

— А где были Штамм и Грифф?

— Они оставались в библиотеке. Сомнительно, чтобы они вообще выходили из дома.

Некоторое время Ванс стоя курил, потом снова сел в кресло.

— Спасибо, — сказал он. — Это пока все.

Лиленд встал.

— Если я еще чем-либо смогу быть полезен вам… — начал он и, не договорив, вышел.

— Что вы придумали, Ванс? — спросил Маркхэм с хмурым удивлением, когда мы остались одни.

— Не нравится мне это, — ответил Ванс, глядя в потолок. — Слишком много странных вещей случается в этих древних трущобах. И на Гриффа не похоже, что он любит полуночные прогулки…

В этот момент послышались торопливые шаги на лестнице, и вскоре мы услышали, как Штамм звонил доктору Холлидею.

— Вам лучше приехать сюда как можно скорее, — нервно сказал он.

Ванс поднялся и подошел к двери.

— Вы можете зайти сюда на минуту, мистер Штамм? — Его вопрос прозвучал как приказ.

Штамм вошел в гостиную. Он был явно возбужден. Мускулы лица дергались, глаза блестели.

Ванс обратился к нему:

— Мы слышали, как вы звонили доктору. Миссис Штам снова больна?

— То же самое, — ответил он. — И, возможно, по моей вине. Некоторое время назад я пошел к ней и в разговоре упомянул, что Грифф исчез. Тогда у нее снова начались галлюцинации: заявила, что Грифф исчез, потому что его унес дракон; уверяла меня, что видела, как ночью дракон поднялся из бассейна и полетел к Спайтен Дайвил.

— Просто изумительно, — сказал Ванс и посмотрел на Штамма из-под полуприкрытых век. — Вы считаете, что это самое рациональное объяснение исчезновения Гриффа?

— Я не могу понять его. — Штамм пришел в полное замешательство. — Судя по его вчерашним разговорам, он не собирался покидать дом без вашего разрешения, джентльмены.

— Кстати, вы случайно не выходили из дома вчера вечером?

Штамм изумленно посмотрел на него.

— Я после обеда не выходил из дома, — ответил он. — Мы с Гриффом сидели в библиотеке и разговаривали, пока он не пошел к себе. А я вскоре тоже отправился спать.

— Кто-то выходил из дома, — сказал Ванс.

— Бог мой! Значит, это действительно выходил Грифф!

— Но этот человек снова вернулся в дом час спустя.

Штамм опять изумленно посмотрел на него и прикусил нижнюю губу.

— Вы… вы уверены? — пробормотал он.

— Трейнор и мистер Лиленд слышали, как открывали засов, — ответил Ванс.

— Лиленд слышал это?

— По крайней мере, он нам так сказал несколько минут назад.

Штамм в отчаянии махнул рукой.

— Может быть, кто-то выходил подышать свежим воздухом?

Ванс равнодушно кивнул.

— Вполне возможно и такое объяснение… Простите, что побеспокоили вас. Я полагаю, вы хотите вернуться к матери.

Штамм благодарно кивнул.

— Да, если вы не возражаете. Доктор Холлидей поднимется прямо туда. Если я вам понадоблюсь, вы найдете меня наверху. — И он торопливо вышел из комнаты.

Когда звук его шагов затих, Ванс внезапно встал и швырнул свою сигарету в камин.

— Пойдемте, Маркхэм, — оживленно сказал он.

— Куда вы собираетесь идти? — спросил Маркхэм.

Ванс обернулся к Маркхэму. Глаза его зло блестели.

— Осматривать выбоины, — спокойно ответил он.

Глава 16

КРОВЬ И ГАРДЕНИЯ

— Боже мой! — закричал Маркхэм. — Что вы имеете в виду?

Но Ванс быстро шел к выходу и, не отвечая Маркхэму, открыл дверцу машины. Маркхэм, Хэс и я в недоумении последовали за ним.

Мы проехали по Ист-роуд через ворота в сторону Клоува. Когда мы поравнялись с местом, где были выбоины, Ванс остановил машину и торопливо вылез. Мы действительно пошли туда, где было найдено тело Монтегю.

На мгновение Ванс остановился у края и повернул к нам серьезное лицо. Он ничего не сказал, лишь махнул рукой в сторону дыры. Злой и испуганный Хэс посмотрел вниз.

— Матерь Божья! — прошептал он ошарашенно.

Маркхэм был в ужасе, а я дрожал как от холода в это жаркое августовское утро.

Там, в глубине выбоины, лежало скрюченное тело Алекса Гриффа. Его положение было таким же, как и у Монтегю, словно он тоже упал в эту дыру с высоты. На левой стороне головы была рана, а вокруг шеи шли длинные черные вмятины. Пиджак распахнулся. Рубашка спереди была порвана, и на груди виднелся чудовищный трехпалый след. Стоя у этой дыры, я снова вспомнил все легенды о драконах, и мороз пробежал по коже.

Маркхэм пришел в себя.

— Как вы узнали, что он здесь? — удивленно спросил он у Ванса.

— Я не знал, — ответил Ванс. — Но после того как Штамм напомнил нам о своей матери, о том, что у нее начались галлюцинации, когда она узнала об исчезновении Гриффа, я подумал, что надо идти сюда…

— Снова дракон, — проговорил Маркхэм, и в голосе его прозвучал благоговейный страх. — Надеюсь, вы все же не считаете, что бред этой безумной старухи может иметь под собой основания?

— Нет, — спокойно ответил Ванс. — Но она очень много знает, и ее предсказания всегда сбываются.

— Это странное совпадение, — запротестовал Маркхэм. — Пошли отсюда. Убийство Гриффа только усложнило дело. Теперь перед нами две проблемы вместо одной.

— Нет, нет, Маркхэм. — Ванс медленно пошел к машине. — Я бы этого не сказал. Это все еще одна проблема. И сейчас она стала яснее, чем раньше. Начал вырисовываться определенный образ — образ дракона.

— Не говорите ерунды, — вспылил Маркхэм.

—Это не ерунда, старина. — Ванс сел в машину. — Отпечатки на дне бассейна, следы на груди Монтегю, а теперь и на груди Гриффа и, кроме того, любопытное предсказание миссис Штамм — мы должны все это связать в единую систему теории дракона. Изумительная ситуация!

Пока Ванс заводил машину, Маркхэм молчал. Потом сказал с сарказмом:

— Я думаю, нам надо работать по линии антидракона.

— Это будет целиком зависеть от типа дракона, с которым мы имеем дело, — сказал Ванс, разворачивая машину в обратный путь.

Когда мы приехали к дому Штамма, Хэс немедленно направился к телефону, чтобы известить доктора Доремуса о новой ужасной находке. Закончив разговор, он вернулся к нам и с отчаянием посмотрел на Маркхэма.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*