KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Рекс Стаут - Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник)

Рекс Стаут - Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я вышел в переднюю, посмотрел через дверное стекло и обнаружил, что у Квайла появился напарник.

Вернувшись в кабинет, я доложил Вульфу:

– Все в порядке. Нас будет сопровождать почетный эскорт, я готов немедленно ехать, но не на Сентер-стрит, а в Канаду. Выбор за вами, и о своем решении вы сообщите мне в машине.

Вульф еще крепче сжал губы и поднялся из-за стола.

Глава 28

– Вы не адвокат! – Инспектор Эш произнес эти слова подчеркнуто оскорбительным тоном, хотя само утверждение ничего оскорбительного не содержало. – Вы не адвокат, а потому все заявления, полученные вами от клиентов, не являются с юридической точки зрения конфиденциальными, и, следовательно, вы не имеете права скрывать их от нас.

Беседа вовсе не напоминала конференцию по мирному урегулированию. Кроме нас с Вульфом, в ней участвовали Эш, начальник полиции Хомберт и районный прокурор Скиннер, так что огромный, шикарно обставленный кабинет выглядел пустынным, даже если считать Вульфа за троих.

Вульф ни в чем не уступал.

– Ваша декларация просто наивна, – парировал он. – Предположим, клиент сообщил мне нечто такое, что мне хотелось бы скрыть от вас. Да если вы будете настаивать, чтобы я передал вам сообщение, я наговорю вам с три короба лжи, и вы ничего со мной не сделаете.

Эш улыбнулся. Его странные, словно из стекла или из прозрачной пластмассы, глаза отражали свет четырех огромных окон кабинета, не поглощая его.

– Беда с вами, Вульф, – сухо ответил он. – Мой предшественник инспектор Кремер окончательно вас испортил. Не умел он обращаться с вами! Вы терроризировали его, но у меня вы запоете по-другому. Не исключено, что полиция лишит вас права заниматься частной следственной практикой… – Эш ткнул себя пальцем в грудь. – Вы же знаете меня и, наверное, помните, как провалились на деле Боедиккера у меня в Квинсе.

– Ерунда! Не мог я провалиться по той простой причине, что отказался от этого дела, еще не приступив к расследованию. Вы же так плохо провели следствие, что прокуратура не сумела добиться осуждения убийцы, хотя его вина не вызывала сомнений. Вы, Эш, не только тупица, вы к тому же – грубиян.

– Хотите и на мне испробовать свои трюки? – усмехнулся Эш. – Не понимаю, почему я тяну и не аннулирую ваши права сейчас же. Пожалуй…

– Довольно! – властно вмешался Хомберт.

Эш почтительно выпрямился на стуле:

– Слушаюсь, сэр! Я ведь только хотел, сэр…

– Меня не интересует, чего вы хотите, а чего не хотите… Расследование не продвинулось ни на шаг – вот что сейчас меня интересует. Если вам нужно допросить Вульфа по этому делу – допрашивайте на здоровье, а остальным можете заниматься в другое время. Вы говорите, Вульф что-то скрывает от нас? Ну так возьмите его в работу, я не возражаю.

– Слушаюсь, сэр! Я ведь только хотел сказать, что Вульф такой… любит примазаться к делу, если пахнет солидным гонораром. Словчит, раздобудет что-нибудь такое, чего нет у законных властей, и придерживает, пока выгодно.

– Вы правы, инспектор, – сухо подтвердил Скиннер. – Надо только добавить, что тактика Вульфа обычно и помогает припереть преступников к стене.

– Да? – вспылил Эш. – Уж не по этой ли причине вы позволяете ему командовать всем полицейским управлением и своей прокуратурой?

– Позвольте спросить, – заговорил Вульф, – вы что, притащили меня сюда, чтобы я присутствовал на дискуссии по поводу моей личности и методов моей работы? В таком случае должен заявить, что мне претит ваша болтовня.

– Вас притащили сюда, – окончательно разъярился Эш, – чтобы вы сообщили нам все, абсолютно все, что вы знаете об этих преступлениях! Вы назвали меня тупицей. Пожалуйста! Но вас я так не назову, я нисколько не удивлюсь, если окажется, что вам известно нечто такое, что дает представление о том, кто убил Ченни Буна и мисс Гантер.

– Да, известно… Так же, как и вам.

У присутствующих вырвался возглас удивления. Я же сидел и улыбался, делая вид, что Вульф просто пошутил. Я не сомневался, что мой шеф, пылая жаждой мести, выдает желаемое за действительное, а это к добру не приведет. Сразу же, как только все несколько пришли в себя, я решил подать голос благоразумия.

– Мистер Вульф вовсе не хотел сказать, – скороговоркой начал я, – что мы уже задержали убийцу и что он сидит сейчас в нашей машине. Нам еще предстоит уточнить некоторые… гм… детали.

Хомберт и Скиннер ответили на мои слова лишь легкой гримасой, зато Эш вскочил, величественно подошел к Вульфу и уставился на него. Он стоял, сложив руки за спиной, что, вообще говоря, производило известное впечатление, хотя и меньшее, чем поза Наполеона со скрещенными на груди руками.

– Если вы опять принялись за свои старые штучки, – грозно заявил он, – вам придется при всех признаться в этом. Если же вы говорите правду, я заставлю вас высказаться до конца. – Он повернулся к Хомберту: – Позвольте увести его отсюда, сэр. Насколько я понимаю, вам будет неудобно, если я займусь им у вас в кабинете.

– Кретин! – пробормотал Вульф. – Какой кретин! – Он поднялся с кресла. – Я очень неохотно согласился на это длинное и бесполезное собеседование, но теперь, когда кое-кому угодно разыгрывать фарс… Арчи, отвези меня домой!

– Как бы не так! – Эш схватил Вульфа за руку. – Вы арестованы, мой милый, и на этот раз…

Зная, что Вульф иногда способен проявлять завидную подвижность и что он не терпит, когда его хватают за руку, я был готов к ответным действиям, но молниеносная пощечина, которую он влепил Эшу, оказалась неожиданной не только для инспектора, но и для меня. Эш занес руку для ответного выпада, но я бросился между ними, и удар пришелся мне по плечу. Сохраняя полное спокойствие, я не перешел в контратаку, и Вульф, хотя он неоднократно утверждал, что не переносит драк, процедил сквозь зубы:

– Дай ему, Арчи! Дай как следует!

Но около нас уже топтались Хомберт и Скиннер. Видя, что они голосуют против кровопролития, и не испытывая ни малейшего желания оказаться в каталажке за насилие над инспектором полиции, я отошел в сторону. Вульф сердито посмотрел на меня и пробурчал:

– Я арестован, а ты нет. Позвони Паркеру, пусть добьется, чтобы меня выпустили под залог.

– Гудвин останется тут, – заявил Эш. – Сейчас я отведу вас обоих и…

– Идите вы все к черту! – Вульф вернулся к креслу и сел. – Мистер Гудвин сейчас же позвонит моему адвокату. Я никуда отсюда не уйду, можете выносить меня на руках. Если хотите продолжать деловой разговор, отошлите Эша, он действует мне на нервы, при нем я не скажу ни слова.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*