Эллери Квин - Тайна американского пистолета
— Каких только типов мошенников, — пробормотал Эллери, — и, одному только Богу известно, каких только типов убийц… Эй, отец! Мы вернулись.
Инспектор быстро поднялся.
— Ну что, — устало спросил он, — нашли что-нибудь?
— А ты?
Ричард Квин пожал плечами:
— Ничего. Сегодня здесь полным-полно вооруженного люда. Черт побери, пруд пруди. Но… — Он отчаянно махнул рукой. — Целая куча оружия ждет осмотра. Ноулс остался ждать?
— Да. Есть среди них двадцать пятые автоматические?
— Один или два.
— Отошли их Ноулсу. Пуля у него, и он собрался работать всю ночь, если понадобится.
— Я подожду, пока мы разделаемся с этой толпой. Итак, сынок, я, кажется, спросил тебя, не нашли ли вы чего?
— Вы меня простите, майор? — негромко произнес Эллери, оборачиваясь к своему молчаливому спутнику.
— Ну конечно же.
— Оставайтесь где-нибудь поблизости, — попросил Эллери. — Возможно, вы еще понадобитесь.
— Всегда рад помочь. — Керби развернулся на каблуках и ушел.
— Все напрасно, папа, — негромко сообщил Эллери. — Ноулс и Керби продемонстрировали мне, что эта пуля могла быть выпущена только из автоматического пистолета 25-го калибра. Но ни у одного из ковбоев не было двадцать пятого автоматического; сорок четыре из сорока пяти пушек были 44-го, 45-го и 38-го калибра. Сорок пятым был пистолет, отобранный Вели у Теда Лайонса. Но сравнительная экспертиза показала, что роковой выстрел был произведен не из него.
— Вот как, — хмыкнул инспектор-ветеран.
— Есть еще один интересный факт, на который Ноулс указал мне перед тем, как я покинул управление. Если не считать револьвера Дикого Билла и трех пушек Лайонса, все оружие, отобранное у ковбоев с родео, стреляло только один раз — предположительно во время той самой канонады, когда Хорн свалился с седла.
— И все были заряжены холостыми?
— Да. Разумеется, существует теоретическая возможность, что единственная отсутствующая гильза в каждом случае могла быть не от холостого патрона, но нам это мало поможет, поскольку ни одна из этих пушек не была 25-го калибра. У револьвера Гранта не хватает трех патронов; это соответствует числу произведенных им сигнальных выстрелов из центра арены до выстрела убийцы, насколько я помню. Однако и тут исключена всякая возможность того, что Грант произвел роковой выстрел, поскольку он тоже стрелял из сорок пятого. Что касается оружия Лайонса, как его собственного автоматического пистолета, так и двух других крупнокалиберных, прихваченных им из оружейной, то ни из одного из них вообще не стреляли. Ты осмотрел оружейную?
— Угу, — мрачно отозвался инспектор. — Никакого толку.
— Ни одного двадцать пятого автоматического?
— Ни одного.
— Но бог мой! — воскликнул Эллери. — Это же просто смешно. Этот чертов пистолет должен быть где-то здесь! Его не могли унести отсюда. Зрительный зал был оцеплен плотным кольцом с самого момента убийства.
— Может, он еще найдется у зрителей под конец обыска?
Эллери пососал палец, потом устало потер лоб.
— Нет. Я в это не верю. Слишком все было бы просто. Во всем этом есть нечто очень странное и… да, очень хитроумное, папа. У меня есть смутное предчувствие… — Он неожиданно сморгнул, затем принялся полировать линзы своего пенсне. — Есть одна мысль… Ты, разумеется, остаешься здесь? — неожиданно спросил он.
— Ну да. А что?
— Потому что я — нет! Я только что вспомнил кое-что. Мне нужно сделать одно дело.
— Дело?
— Да, взглянуть на комнату Бака в «Барклае».
— О… — Инспектор выглядел разочарованным. — Разумеется, это нужно сделать. Я послал туда Джонсона. Но там нет ничего интересного…
— Вот как? И все-таки там должно быть кое-что интересное, — мрачно возразил Эллери, — и я собираюсь это найти, пока еще не слишком поздно.
Инспектор пару секунд внимательно смотрел на сына, потом пожал плечами:
— Ладно. Только быстро. Возможно, я уже управлюсь с этой толпой, когда ты вернешься. Хочешь прихватить с собой Томаса?
— Нет. А впрочем, да. И… прежде чем я уйду, отец, я хочу, чтобы Кит Хорн пошла со мной.
— Девушка? Ее еще не обыскивали.
— Тогда обыщите.
— И остальных из ложи Марса тоже. Включая самого Марса, — уточнил инспектор.
Они быстро пересекли южную часть овальной арены. Былое веселое настроение исчезло без следа; большинство гостей ложи сидели в напряженном молчании и, кажется, совсем истомились. Единственной невозмутимой персоной среди них оставался Джуна, который выглядел спокойным, поскольку спал сидя на стуле.
— Извините, — произнес инспектор, — но вы пока не можете уйти. Мисс Хорн…
Под глазами девушки залегли синие круги.
— Да? — вяло откликнулась она.
— Не спуститесь ли к нам?
Все находящиеся в ложе словно очнулись; глаза Мары Гей вспыхнули огнем.
— И вы, мистер Грант, тоже… и вы, Керли, — любезно пригласил Эллери.
Дикий Билл и его сын посмотрели на Эллери с надеждой. Затем Керли вскочил, перепрыгнул через перила и протянул руку Кит. Она легко последовала за ним, ее юбка описала грациозную параболу, когда она соскочила на утрамбованную арену. Приземлившись, девушка на несколько секунд задержалась в объятиях Керли; юный рыцарь с явной неохотой разжал руки, выпуская благоухающую добычу; ее волосы коснулись его ноздрей, словно дыхание бриза. Но Кит осторожно высвободилась и тихо сказала инспектору:
— Не знаю, зачем я вам понадобилась, но я готова…
— Ничего особенного, мисс Хорн. Я всего лишь отошлю вас в ваш отель. Но прежде чем вы уйдете — затем, чтобы все проверить, ведь кто-нибудь мог проникнуть туда без нашего ведома, — вас необходимо обыскать, как и всех остальных.
Кит покраснела.
— Вы думаете, что я… — Затем она усмехнулась и покачала головой. — Разумеется. Делайте что хотите.
И маленькая группа двинулась к одному из выходов. Сержант Вели по сигналу вместе с дородной полицейской матроной последовал за ними.
В одной из комнат внизу матрона — заранее предупрежденная вести обыск как можно деликатнее — обыскала Кит; В соседней комнате сержант Вели проделал ту же самую процедуру с Керли. И через пару минут юную парочку отпустили; проформа была соблюдена, ничего инкриминирующего — а именно двадцать пятого автоматического, который упорно оставался неуловимым, — у них не нашли.
Инспектор проводил их к главному выходу. Там они немного задержались, и Эллери прошептал:
— Надеюсь, ты скоро отпустишь и всех остальных?
— Угу. Их обыщут прямо сейчас.
— Будь осторожен, отец. И… не забудь отослать Джуну домой. Бедному парню достаточно приключений. Завтра он будет больным.