KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело мифических обезьян

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело мифических обезьян" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А расписки в их получении вы посылали?

– Да, два первых месяца, но потом мне позвонили и сказали, что это необязательно, поскольку я бизнесмен, пользующийся безупречной репутацией. То есть мне доверяют и без расписки. Мне также сказали, что пересылка каждого письма через это бюро обслуживания обходится покупателю в двадцать центов, и нет смысла, так сказать, бросать деньги на ветер.

– Все это вам сказали по телефону?

– Да.

– А вы не можете сказать, откуда вам звонили? Звонок был местный или междугородный?

– Точно не знаю, но мне думается, что звонили из города, звонок не был похож на междугородный.

– Вам не кажется, что все это довольно необычно?

– Весьма необычно!

– И тем не менее вы не предприняли никаких шагов, чтобы выяснить, кому же все-таки вот уже два года вы сдаете свой коттедж?

Финдли улыбнулся. Едва заметно, но улыбнулся.

– Я рассуждал так: двадцать долларов в месяц мне платят за аренду помещения, а еще восемьдесят – за то, что я не вмешиваюсь не в свое дело.

– Откуда у вас такая уверенность?

– Вы же сами говорили: сделка носила необычный характер. Совсем нетрудно было догадаться, что к чему.

– Вы решили закрыть на все глаза и соблюдать собственные интересы?

– Да, сэр.

– Хорошо, поговорим о другом. Захватили ли вы с собой эти письма?

– Да, принес.

– Прошу вас показать их мне. Они меня интересуют в качестве вещественных доказательств.

– Возражений нет, – сказал Эллингтон.

Финдли вручил судебному клерку пачку писем, перетянутых резинкой.

Мейсон улучил минутку и шепнул Дрейку:

– Быстрее свяжись с экспертом по пишущим машинкам. Пусть выяснит, не напечатаны ли они на той же машинке, что и полученное мной анонимное письмо. И постарайся сделать это побыстрее. Позвони ему или смотайся за ним сам. – Затем он снова повернулся к свидетелю. – Вы когда-нибудь слышали голос моей подзащитной Глэдис Дойл?

Финдли с минуту оставался в нерешительности, потом сказал:

– Да, сэр.

– Эту возможность вам предоставила полиция?

– Да, сэр.

– Как вы считаете, не она ли разговаривала с вами по телефону?

– Думаю, нет, сэр.

– Это все, – сказал Мейсон. – В настоящий момент у меня больше нет вопросов к свидетелю. Однако я считаю своим долгом предупредить суд, что до окончания процесса я прошу мистера Финдли внимательно вслушиваться в голоса тех женщин, которые будут давать здесь свидетельские показания, ибо меня крайне интересует, не узнает ли он среди них голос той особы, которая договорилась с ним насчет аренды коттеджа.

– Если желаете, пусть мистер Финдли выступает в качестве свидетеля защиты, – предложил Эллингтон. – Тогда не придется тратить время на перекрестный допрос.

– В данных обстоятельствах предпочтителен именно перекрестный допрос, – заявил Мейсон. – Я еще раз прошу мистера Финдли внимательно прислушиваться ко всем голосам свидетельниц по делу. – Он повернулся к свидетелю. – Не могли бы вы остаться в помещении суда на то время, пока будет идти опрос свидетелей, и если услышите знакомый женский голос, сказать нам?

– Но это не отвечает правилам перекрестного допроса! – запротестовал Эллингтон.

– Возможно, – согласился Мейсон, – но даже если мистер Финдли и узнает голос, это все равно не будет доказательством. Меня больше интересует реакция свидетеля. И поэтому я настаиваю на своей просьбе.

– Я склонен удовлетворить просьбу защиты, – сказал судья Бэгби, – поскольку сложилась весьма необычная и довольно интересная ситуация. В данный момент суд может только сказать, что по ходу следствия возможны самые необычные коллизии, и суд великолепно понимает, что защита вынуждена идти вперед на ощупь. С уверенностью можно заявить, что расследуется преступление, а к каким результатам придет расследование, будет зависеть от вещественных доказательств, представленных обеими сторонами.

– Хорошо, ваша честь, – покорно сказал Эллингтон, – я снимаю свои возражения.

– Итак, вы соглашаетесь на мое предложение? – спросил Мейсон, в упор глядя на мистера Финдли.

– Поскольку это необходимо, я не могу не согласиться, – ответил тот, – хотя времени у меня в обрез, и мне совсем не хочется терять его в суде. Однако раз мистеру Мейсону важно узнать мое личное мнение по данному делу, а я питаю к нему глубочайшее уважение, я готов…

– Минуточку, минуточку! – перебил его Эллингтон, вскакивая на ноги. – Наш свидетель не обязан сам давать показания, его обязанность лишь ответить на поставленные вопросы.

Судья Бэгби хитро посмотрел на Мейсона и сказал:

– Суд поддерживает позицию обвинения, во всяком случае, в данный момент.

– Хорошо, ваша честь, – сказал Мейсон, добродушно улыбнувшись. – В таком случае я задам еще вопросы мистеру Финдли… Итак, мистер Финдли, полиция предоставила вам возможность послушать голос моей подзащитной, чтобы вы смогли определить, не она ли разговаривала с вами по телефону, назвавшись Д. Ч. Чаллис?

– Да, сэр.

– Вы слушали голоса еще каких-нибудь женщин?

– Да, сэр.

– Чьи именно голоса?

– Голоса миссис Джозеф Мэнли и Мовис Мид.

– Еще чей-нибудь?

– Нет, сэр, я слышал голоса только этих трех женщин.

– Не узнали ли вы среди этих трех голосов голос той особы, которая разговаривала с вами по телефону в качестве Д. Ч. Чаллис?

Финдли закинул ногу на ногу.

– На этот вопрос я не могу дать определенного ответа.

– Тогда я поставлю вопрос иначе: не показался ли вам один из этих голосов знакомым?

– Да, пожалуй.

– Чей именно?

– Голос Мовис Мид.

– Он был похож на голос женщины, звонившей вам по вопросу аренды коттеджа и отрекомендовавшейся Д. Ч. Чаллис?

– Возможно… Однако абсолютной уверенности у меня нет. Полиции я ответил, что не смог узнать голос, поскольку они просили меня четко ответить «да» или «нет». В общем, я скажу так: я не уверен, что по телефону мне звонила Мовис Мид, но в то же время я не могу категорически утверждать, что это была не она.

– Благодарю вас, – сказал Мейсон. – Это все. – Он повернулся к Эллингтону и сказал: – Учитывая сложившуюся обстановку, защита считает, что в интересах дела следует продолжить допрос свидетелей.

Эллингтон произнес:

– Вызовите для дачи свидетельских показаний миссис Мэнли.

Миссис Мэнли поднялась на возвышение и произнесла слова присяги.

– Вы вдова мистера Джозефа Г. Мэнли?

– Да.

– Ваш супруг умер?

– Да.

– Когда вы в последний раз видели его в живых?

– Насколько я помню, четвертого числа этого месяца.

– После этого вы видели его только мертвым?

– Да.

– Когда?

– В прошлый вторник.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*