Жорж Сименон - В доме напротив
Джон рассыпался в любезностях у аппарата, улыбался, по-видимому расспрашивая собеседника о здоровье. Слушая ответ, налил себе виски, мало-помалу лицо его становилось серьезнее, он покачивал головой, приговаривая: “Да… да…” Повесив трубку, осушил бокал с непривычной для него медлительностью.
— Кому это вы звонили?
— Начальнику ГПУ, главному начальнику.
— Что он сказал?
— Почему вы не едите? Он мне посоветовал не вникать в это дело. Я все же настаивал, просил сказать мне правду.
— И что же?
— А ничего. Он думает, что лучше всего будет, если вы вечером уедете.
— Значит, они ее убили?
— Не думаю. Я утром не видел во дворе ничего подозрительного.
— Скажите, Джон, как вы думаете, я еще могу что-то для нее сделать? Отвечайте откровенно. Я ко всему готов.
Джон вместо ответа налил полный бокал виски и протянул Адиль бею:
— Выпейте!
— Я же не могу ее так бросить. Надо вам сказать, что она уже несколько месяцев моя любовница…
— Пейте!
Джон ел мармелад, поставив локти на стол и разглядывая рисунок на скатерти.
— Это будет подлостью — уехать без нее. Вы должны меня понять. Или же я должен быть уверен, что…
Он повторял и повторял свои вопросы и, сам того не замечая, принялся за еду, иногда посматривая на часы, но до полуночи было еще очень далеко.
— Мне бы только узнать, к кому я должен обратиться… Джон закурил сигару, опять наполнил бокал собеседника, откинулся на спинку стула.
Когда Адиль бей наконец замолчал, весь в поту, и посмотрел на него умоляющими глазами, Джон произнес:
— Вот что вы должны сделать. Идите домой и уложите чемоданы. Отправьте их на пароход, а сами займитесь таможней. Пароход уходит ночью. В десять часов я буду в баре с капитаном, приходите к нам туда, и я вам сообщу, есть ли какие-нибудь новости.
— Вы думаете, что сумеете что-нибудь узнать?
— Не уверен. Но сделаю что смогу.
— Но что именно? С кем вы будете говорить?
— Не думайте об этом. — И он подвинул к нему коробку с сигарами.
Когда Адиль бей увидел сквозь туман огни бара и ему почудилось, что уже слышна музыка, он замедлил шаг, испытывая такое же облегчение, как пловец, готовый ухватиться за спасательный круг.
Нервы были на пределе. В течение нескольких часов он с лихорадочным нетерпением метался по городу, где ему грозила опасность. Джон ясно дал понять, что Адиль бею что-то угрожало.
Вокруг него кто-то умышленно образовал молчаливую пустоту. Адиль бей, бродя под моросящим дождем, долго искал носильщика для своих чемоданов, но никто не откликнулся.
Пришлось тащить на себе и чемоданы, и сумки. Никто из жильцов не вышел помочь, когда он пытался развернуться с вещами на узкой лестничной площадке. Не было ни такси, ни какой-либо случайной машины. Он окружен пустотой!
На какой-то строительной площадке удалось найти тачку, и вот он сам, сам Адиль бей, без кровинки в лице, везет эту тачку по набережной! Нельзя опоздать в таможню. Нельзя, ни в коем случае нельзя остаться еще хотя бы на один день в этом городе.
Толкая тачку перед собой, он прошел мимо бронзового Ленина, потом мимо Дома профсоюзов, где никого не было видно. Попытался вызвать в памяти образ Сони в окне, где когда-то увидел ее; но это опять не удалось. Слишком многое оставалось еще сделать, слишком многое передумать. Его посылали от одного таможенника к другому… Ему хотелось остаться в порту, поблизости от судна, а не идти обратно по всем этим улицам, окаймленным темными домами, где толклись какие-то тени, и учреждениями, где сидели чиновники со зловещими улыбками. Но времени до отплытия оставалось еще много, и Адиль бей вспомнил, что Джон ждет его в баре.
Возле светящегося джазового барабана у него приняли шляпу и плащ. За столом ждали трое — с одной стороны сидел Джон, с другой — бельгийский капитан, а посредине, спиной к нему, женщина, Неджла!
— Виски? — спросил Джон.
И тотчас же добавил, чтобы избежать надоедливых расспросов:
— Знаете, я ничего нового не узнал!
Часы, висевшие над музыкантами, показывали десять. Неджла была истерически весела.
— Похоже, вы уезжаете, Адиль бей? — спросила она, повернувшись к нему.
— Еще не знаю!
— Как бы не так! Ваш багаж уже на борту. Она подмигнула капитану, потом Джону, и тот встал и направился к туалету, сделав турку знак, чтобы шел за ним.
— Вы думаете, ничего предпринять нельзя? — спросил Адиль бей, когда они остались вдвоем.
— Ничего.
— А позже? Завтра, послезавтра?
— Ничего.
— Откуда вы знаете?
— Фургон пришел днем.
— Какой фургон?
Он не понимал, но догадывался о страшном смысле этого слова.
— А такой, с железным кузовом, с дырочками для проветривания.
Адиль бей видел этот фургон два-три раза. Как только его увидишь, уже знаешь, что где-то тут в него погрузят труп.
— Когда фургон подъезжает к казарме, а потом во двор… Спокойно, старина!
Джон ласково похлопал его по спине. Адиль бей стоял не шевелясь, не плача, только холодок пробежал у него между лопаток.
— Вы уверены, что это за ней? Голос его звучал спокойно, взгляд был тверже, чем днем.
— Идем. Они, наверно, удивляются, куда мы пропали. Джон сел на место и продолжал наблюдать за Адиль беем, который вклинился в оживленный разговор капитана и Неджлы.
— Когда вы выходите в море?
— Около часу. На борту надо быть до двенадцати. Значит, ждать еще больше часа, и Джон видел, как Адиль бей искоса поглядывает на присутствующих, следит даже за занавесом, отделяющим этот уголок от остального зала.
— Пейте! Вам это пойдет на пользу!
— Вы полагаете?
Неджла тоже с беспокойством смотрела на Адиль бея, а потом, дотронувшись до ноги капитана, прошептала:
— Вы ему сказали?
— Нет еще.
Как долго тянется время. Но ведь если расстреляли Соню, у которой брат работает в ГПУ, то есть все основания думать, что…
— Кстати… — проговорил капитан тихо, наклонясь к нему.
Он здорово выпил. Щеки у него разрумянились. Адиль бей заметил, что он держит Неджлу за руку.
— …раз известная вам особа не может отправиться с нами, а все уже подготовлено…
Он осмотрелся по сторонам, не слышат ли соседи. Джон отбивал рукой ритм джаза.
— …я решил взять вместо нее вот эту барышню… Пожалуй, нам пора идти на судно… Она к нам присоединится через полчасика… Официант!
Он собирался заплатить, но Джон перехватил его руку и сказал официанту по-русски:
— За мой счет!
Дождь перестал. Женщины поджидали на пороге, как каждый вечер, они даже не улыбнулись ни одному из троих. Джон опирался о плечо Адиль бея. Они месили вязкую грязь разгрузочного причала, где пахло нефтью.
Пограничники еще не поднимались на борт. Адиль бей услышал, как кто-то сказал об этом. Его куда-то вели.