Эрл Гарднер - Дело невероятной фальшивки
— Да.
— Вы в состоянии это сделать?
— Думаю, да.
— Теперь передайте трубку полицейскому.
Через мгновение на другом конце провода снова послышался официальный голос.
— Я — адвокат, представляющий Диану Дуглас, — начал Мейсон. — Я велел ей не делать никаких заявлений, кроме как в моем присутствии. Мы отказываемся от слушания дела в Сан-Франциско в пользу Лос-Анджелеса. Мы не возражаем против того, чтобы Диану Дуглас доставили в Лос-Анджелес. За этим исключением мы не делаем никаких признаний, оговорок или уступок. Как адвокат мисс Дуглас, я настаиваю на том, чтобы присутствовать на всех допросах. Я хочу, чтобы меня сразу же поставили в известность, как только ее доставят в Лос-Анджелес.
— Если вы позволите нам переговорить с ней, не исключено, что мы все уладим на месте, — заметил полицейский. — Мы не хотим везти ее в Лос-Анджелес, если для этого нет повода. Если она в состоянии объяснить кое-какие косвенные улики, то мы ее отпустим. А я очень надеюсь, что она может это сделать. Она приятная девушка, и на ее долю в последнее время выпали нелегкие испытания.
— Как мило с вашей стороны. Это старая уловка, она многократно срабатывала, и люди договаривались до тюрьмы. К вашему сведению, я велел Диане Дуглас не открывать рот, если меня нет рядом, и теперь заявляю вам, что вы не имеете права ее допрашивать без меня. Этот разговор записывается, так что, если вы в дальнейшем попытаетесь получить информацию у мисс Дуглас, я стану рассматривать это как нарушение ее конституционных прав. Надеюсь, вы поняли ситуацию.
— В таком случае, может быть, вы, как адвокат Дианы Дуглас, проясните нам некоторые моменты? — сказали на другом конце провода.
— Я не собираюсь ничего объяснять.
— Вы знаете, когда ваша клиентка впервые обнаружила, что у нее пропала кредитная карточка Американского банка?
Мейсон засмеялся в трубку.
— Что здесь смешного? — не понял полицейский.
— Вы, — ответил Мейсон и повесил трубку.
Глава 13
Мейсон встретился с Дианой Дуглас в комнате для посетителей окружной тюрьмы. Глаза девушки распухли от слез.
— У вас возникли какие-нибудь проблемы с полицией? — поинтересовался Мейсон.
— Они прекрасно со мной обращались. Были очень внимательны, заботливы. Мистер Мейсон, ну почему мне нельзя рассказать им некоторые вещи?
— Что вы имеете в виду?
— Например, о том, как я нашла деньги, об Эдгаре, о том, почему я поместила объявление в газету и…
— А где вы планируете остановиться?
— Ну, наверное, где-то должна. Вы захотите, чтобы я где-то остановилась.
— Естественно, вы не намерены договориться до газовой камеры. Вы думаете притормозить, не добравшись до нее, не так ли? Проблема только в том, что вы не знаете, где именно.
— Но они такие внимательные, заботливые…
— Это их тактика. С некоторыми людьми они внимательны и заботливы. С женщинами — идеальные джентльмены. Иногда ведут себя покровительственно. Если это не срабатывает, они применяют другие методы. Иногда они тверды как скала. Они используют все доступные средства. В последнее время суды выражают недовольство тактикой, применяемой полицией. В результате они стараются собрать доказательства, а не давить на обвиняемого, вынуждая к, признанию. Однако, если кто-то сам желает поговорить, полиция с готовностью слушает. Я могу привести массу примеров, когда люди договаривались до тюрьмы, причем я имею в виду невинных людей. Они делали заявления, не зная всех фактов.
— Но я знаю все факты! — возразила Диана Дуглас.
— Правда?
— Да.
— Кто убил Мори Кассела?
Ее передернуло от этого вопроса.
— Вы?
— Нет.
— Послушайте, Диана, со мной вы можете быть откровенны. Я — единственный, с кем вы можете быть откровенны. Мой долг — защищать вас, независимо от того, виновны вы или нет.
Вы должны были встретиться со мной у стойки регистрации в аэропорту, чтобы сесть в самолет, вылетающий в восемнадцать двадцать семь в четверг. Вы не появились там. Когда мы увиделись на следующее утро, мы приготовили рассказ о том, как кто-то следил за вами, вам не удалось от него отделаться, вы испугались, пошли на все известные вам уловки, чтобы избавиться от «хвоста», и в результате опоздали на самолет.
На самом деле вы даже не пытались успеть. Вы придумали этот рассказ с единственной целью: объяснить, как вы потратили время.
Я сообщил вам, что шантажиста зовут Мори Кассел. Дал вам его адрес. Вы решили, что я не стану ни при каких обстоятельствах платить шантажисту, а это, скорее всего, противоречило желаниям вашего брата. Вы задумали меня перехитрить. Вы поймали такси, отправились в многоквартирный дом «Таллмейер» и поднялись к Мори Касселу. Пока вы находились у него, что-то произошло. Вы открыли сумочку. Не исключено, чтобы достать оттуда револьвер. Когда вы ее открывали, на пол упала кредитная карточка Американского банка, однако в тот момент вы этого не заметили.
Позднее вы отправились в аэропорт. Вы хотели сами заплатить за свой билет до Сан-Франциско и тут впервые обнаружили, что потеряли кредитную карточку.
Полиция или знает все это, или предполагает, или имеет возможность раздобыть доказательства, которые подтвердят перечисленные мной факты.
Диана Дуглас покачала головой.
— Они их найдут, — настаивал Мейсон. — Полицейские умны настолько, что в это трудно поверить. И вы даже не представляете, какие результаты при расследовании преступления приносит упорная черновая работа. Они обязательно разыщут таксиста, отвозившего вас в многоквартирный дом «Таллмейер». Девушка внезапно глубоко вздохнула.
— О, я задел за живое… Глупышка, неужели вы сказали водителю точный адрес — многоквартирный дом «Таллмейер» — и не пытались никак замести следы?
— Я страшно торопилась, — призналась Диана Дуглас. — Я хотела с ним встретиться, а потом успеть на тот самолет вместе с вами. Я решила, что у меня достаточно времени, чтобы с ним переговорить… а если… а если… Я хотела принять решение прямо на месте.
— Другими словами, вы собирались оставить Касселу эти пять тысяч, чтобы спустить брата с крючка.
— Ну да…
— Почему вы этого не сделали?
— Он был мертв.
— Продолжайте.
— Я приехала к многоквартирному дому. Он оказался гостиничного типа, у лифта дежурил швейцар, однако в тот момент он был занят: припарковывал чью-то машину, так что я проскочила мимо него в лифт. Я поднялась на девятый этаж, нашла 906-ю квартиру и постучала. Ничего не произошло, так что я постучала еще раз. Когда опять никто не ответил, я дернула ручку. Понятия не имею, что заставило меня взяться за ручку, но дверь подалась, и…