Эрл Гарднер - Вдовы носят траур
– Вы выходили из кабинета?
– Конечно, не выходил! – воскликнул он. Но глаза его забегали по сторонам.
– Вы выходили из кабинета? – повторил я резко.
– Я… Я сделал буквально один шаг и через тридцать секунд вернулся в кабинет. Брентвуд стоял в телефонной будке. Он стоял там боком и видел, как я выходил из кабинета и как вернулся в него.
– Значит, вы все-таки выходили из кабинета?
– Меня не было ровно полминуты.
– В какой момент вы выходили из кабинета?
– Минут за пять или за десять до сцены в ресторане.
– Вы имеете в виду сцену, когда было обнаружено тело Калверта?
– Да.
– Какое же поручение вы хотите дать мне?
– Когда дело связано с убийством, есть вещи, которые невозможно долго скрывать. Некоторые факты приобретают широкую огласку, и находится множество людей, которые имеют возможность легко подсчитать, сколько будет дважды два. Пошли слухи, что Калверт был шантажистом.
– Тогда почему бы вам не раскрыть правду?
– Правду?
– Заявите прямо, что на самом деле шантаж был подстроен.
– Не в том суть. Не это меня беспокоит, – сказал Баффин. – У истории с шантажом имеется другая сторона.
– Какая сторона?
– Говорят, что Калверт собирался идти к моей жене и отдать ей копии тех самых фотографий.
– Значит, он сделал копии, о которых не сказал мне?
Баффин кивнул головой.
– Откуда вы об этом знаете? – спросил я.
– От него самого. Этот негодяй требовал от меня двадцать пять тысяч долларов.
– И вы убили его?
– К сожалению, нет. Но его бы стоило убить за это.
– Вы знаете, кто убил его?
– Не знаю.
– Я намерен во что бы то ни стало найти убийцу Калверта. Если его убили вы, я сделаю все, чтобы упечь вас в тюрьму.
– Я не убивал его.
– Вы уверены, что не знаете, кто это сделал?
– Уверен.
– Ладно, – сказал я. – Теперь давайте поставим небольшую ловушку.
– Для кого?
– Для убийцы. Если убийца – вы, то ловушку поставим на вас. Я хочу, чтобы вы это ясно понимали с самого начала.
– Я это уже понял.
– Отлично. Мне нужно сделать несколько цветных фотографий. И как можно быстрее отпечатать их. У меня есть для этого подходящий человек. Ваша задача состоит в том, чтобы подготовить все для съемки: место и исполнителей.
– Исполнителей?
– Нам нужна официантка, которая в тот вечер обслуживала Калверта. Ну та, что первой обнаружила труп.
– Ее зовут Бэйби.
Я посмотрел на свои часы:
– Пусть эта Бэйби закажет китайский обед, какой заказывал ей Калверт, и ждет меня. Я иду за фотоаппаратом. В зал второго этажа не пускайте никого до тех пор, пока я не сделаю нужных нам фотографий.
– Что вы собираетесь делать с этими фотографиями?
– Мы используем их как приманку, – объяснил я. – Пишите чек на тысячу долларов. На эти деньги я куплю японский фотоаппарат и оплачу расходы по изготовлению снимков. Вернусь через двадцать минут. К тому времени у вас здесь все должно быть готово.
В специальном магазине я купил первоклассный аппарат и хорошую цветную пленку. Через двадцать минут я вернулся в «Баффинс Грилл».
– Все в порядке? – спросил я Баффина.
– Все в порядке.
– Тогда пошли в зал.
Там нас уже ждала Бэйби. Теперь я мог хорошенько рассмотреть ее. Красивая, самоуверенная блондинка с хорошей фигурой и глазами «пойди сюда». Баффин представил нас друг другу.
– Что я должна делать? – спросила она, прямо глядя на меня.
– Я хотел бы, чтобы вы инсценировали падение возле кабины номер тринадцать. И чтобы еда обязательно рассыпалась на полу.
– Как в прошлый раз? – спросила она тихо и отвела глаза.
– Как в прошлый раз.
– Но тогда пол был ужасно испачкан этой едой. Я…
– Уборщики все приведут в порядок, – перебил ее Баффин. – Делайте то, что говорит мистер Лэм.
– Да, мистер Баффин, – покорно сказала она.
– И никому не рассказывайте о том, что здесь произойдет, – добавил я со значением.
Она утвердительно кивнула.
Как и в тот вечер, когда мы обедали в этом зале, был включен полный свет. Я навел на Бэйби фотоаппарат и сказал:
– Сначала я должен сфокусировать камеру.
При этом я незаметно трижды сфотографировал официантку. Потом я объявил, что для фотографирования все готово. Снял ее идущей с подносом. Падающей на пол. Лежащей на полу среди разбитой посуды с едой. Ее юбка задралась слишком высоко.
– Опустите ее пониже, пожалуйста, – попросил я. – Мы ведь делаем фото не для какого-нибудь журнала.
Она послушно выполнила приказание. Когда все было закончено, я сказал Баффину:
– Можете звать уборщиков. Но никому об этой инсценировке ничего не говорите. Вы можете держать Бэйби под контролем?
– Ну конечно!
– Так проконтролируйте, чтобы она молчала как рыба. Я бы хотел, чтобы она вообще сразу забыла обо всем, что здесь произошло.
Уехав из ресторана, я сразу направился в фотолабораторию, где мне проявили пленку и отпечатали снимки. На это ушло два часа. Но зато теперь я получил прекрасные цветные фотографии. Одну из них я спрятал в свой бумажник. На ней была запечатлена официантка Бэйби, несущая поднос с китайским обедом. Потом я заехал на почту, вложил остальные фотографии в конверт и написал на нем адрес своего агентства. Сверху на конверте крупными буквами обозначил: «Дональду Лэму. Личное. Секретное». И опустил письмо в почтовый ящик.
Был уже вечер, когда я позвонил Элси Бранд домой.
– Есть что-нибудь новенькое? – спросил я ее.
– Ничего нового.
– Совсем ничего?
– Ничего. Все тихо.
– Это хорошо.
– Нет, это не хорошо, – сказала она. – Это затишье перед бурей. Все мы чувствуем, как сгущаются тучи. Даже Берта теперь ходит на цыпочках.
– И при этом абсолютно никто мной не интересуется?
– Ни одна живая душа… О, постой, кто-то прислал тебе телеграмму из Мексики.
– Кто?
– Телеграмма не подписана.
– А что говорится в этой телеграмме?
– Просто кто-то шлет тебе пожелания успеха. Подпись: «Мотель „Каса-де-Манана“ в городе Энсенада».
– Очень приятно, – засмеялся я. – Это, наверное, новый способ рекламы: мотель таким способом надеется заманить к себе клиентов. Забудем об этой телеграмме.
Глава 17
Еще до наступления рассвета я выехал из Лос-Анджелеса и ранним утром приехал в Энсенаду.
Администратор мотеля «Каса-де-Манана» подтвердил, что Лоис Мелон проживает у них в гостинице, и назвал номер ее комнаты. Я поднялся наверх и постучал в дверь. Никто мне не ответил. Я постучал снова. Только после этого из-за двери меня спросили:
– Кто там?
– Дональд, – ответил я, сразу узнав ее голос.
После короткого колебания она спросила:
– Дональд? А фамилия?
– Лэм.
– Подождите минуту, – попросила она.