KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Можно помереть со смеху

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Можно помереть со смеху" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Элси, подбери с пола скрепки и положи их в коробку. Черт бы их побрал – они свалились со стола.

Я подмигнул Элси и вышел из кабинета.

Глава 3

Окраину, на которой находилась улица Фрост-Моур-роуд, нельзя было назвать ни городом, ни деревней.

Когда-то кто-то начинал здесь с лозунга: «Акр земли дает независимость!» Энтузиасты позаботились об орошении пустынных земель, которые были разделены на небольшие ранчо, каждое размером в один акр. Люди, соблазненные привлекательным лозунгом, покупали эти ранчо на Фрост-Моур-роуд. Их становилось все больше и больше. Орошенная и удобренная земля пустыни давала ее владельцам при упорном труде обильные урожаи овощей, позволяла держать кроликов, цыплят и другую живность.

Номер 1638 принадлежал выкрашенному в белый цвет бунгало, которое было слишком велико для кукольного домика, слишком мало для виллы процветающего бизнесмена, но было построено с некоторой претензией, которая, по мнению хозяев, позволяла рекламировать это строение как «дом с двумя спальнями, ванной, кухней, гостиной, столовой, служебными помещениями, открытый солнцу и с прекрасным видом на горы». Я знал этот тип домов – спальни в них так малы, что, если поставить в них две кровати, между ними можно будет запарковать только пару шлепанцев. Столовую и гостиную разделяла только воображаемая граница, а кухня была размером с кабину грузовика.

На мой звонок вышел Друрри Велс. Это был бледный высокий человек с замедленными движениями и речью и с опущенными глазами. Ему было приблизительно лет тридцать пять. На нем была голубая рубашка не первой свежести, а на ногах – армейские башмаки на толстой подошве.

– Вы ко мне? – спросил он.

– Меня зовут Дональд Лэм.

Мы пожали друг другу руки.

– Я детектив, – представился я.

– Черт возьми! – воскликнул он.

– Частный детектив.

– О!

– Я хотел бы поговорить с вашей женой.

– И я бы тоже хотел.

– Вам не известно, где она?

– Нет.

– У вас есть какие-нибудь предположения на этот счет?

– Заходите в дом, – предложил он. – Посидим. Можете курить, если захотите.

Он повел меня в гостиную кукольного домика. Там он предложил мне стул.

– Когда вы видели вашу жену в последний раз? – спросил я.

– Три дня назад.

– Вы давно живете здесь?

– Мы поссорились с ней через два или три дня после того, как въехали в этот дом.

– И она исчезла?

– Именно так.

– Когда? Ночью, утром, днем? Когда?

– Когда я утром встал, ее уже не было.

– Вы встаете рано?

– Обычно нет. Я люблю поваляться в кровати, если есть такая возможность.

– И в то утро вы тоже не сразу встали?

– Точно. Черт возьми! Она сорвалась, даже не приготовив мне завтрака.

– Понятно, – сказал я. – Оставила готовку на вас. Так, что ли?

– Так.

– Жестоко.

Его светлые глаза быстро оглядели меня, и он сказал:

– Жестоко оставить человека без женщины.

– Из-за чего возникла ссора? – спросил я.

– Не из-за чего.

– Она оставила записку?

– Она не оставила мне ничего, кроме грязной посуды в мойке.

– Тарелки от завтрака?

– Нет, судя по всему, перед тем как уйти, она съела только пару яиц и выпила чашку кофе.

– Вы слышали, как она готовила завтрак?

– Нет, не слышал. Она ходила по кухне тихо, как мышь.

– Вы чувствовали запах кофе?

– Нет.

– Сколько платьев она взяла с собой? Она очистила весь свой шкаф?

– Нет.

– Вы достаточно хорошо знаете ее гардероб, чтобы определить, какие вещи исчезли?

– Нет.

– Как насчет ее родственников? – спросил я. – Есть у вашей жены родственники, к которым она могла уехать?

– Не могу сказать. Мы не ходили по родственникам. Я не очень-то люблю ее родственников. У нее был дядя. Он умер примерно неделю назад и оставил ей наследство. Я не знаю, есть ли у нее другие родственники, и знать не хочу.

– Где вы поженились?

– Прежде я задам вам несколько вопросов. Для чего вы хотите встретиться с моей женой?

– Я хочу поговорить с ней.

– О чем?

– О том, почему она сбежала.

– Я тоже хотел бы видеть ее, – сказал он. – Но я не хочу, чтобы встреча с ней принесла мне кучу чужих неприятностей. У вас есть сигарета?

Я дал ему сигарету.

– Где вы работаете?

– Сейчас я без места. Собираюсь заняться садами.

– А кто вы по профессии?

– Я намерен начать собственное дело, чтобы не только сводить концы с концами.

– Кто-нибудь видел, как ваша жена уходила из дома?

– Не знаю.

– Какие у вас отношения с соседями?

– С одними – хорошие. Другие соседи – безмозглые ослы.

– Кто эти безмозглые ослы?

Он указал пальцем на соседний дом и сказал:

– Женщина по фамилии Рейли.

– Она замужем?

– Ага.

– Он дома?

– На работе.

– Он тоже безмозглый осел?

– Нет, черт возьми! Но в своем доме у него нет ни малейшего шанса вымолвить хотя бы словечко.

– Вы не возражаете, если я поговорю с миссис Рейли?

– Мы живем в свободной стране.

– Тогда я поговорю с ней.

– О’кей!

– Вы останетесь дома.

– Я подожду жену еще неделю, а после этого – черт с ней!

– Вы имеете в виду, что после этого не примете ее?

– Правильно.

– А если предположить, что она страдает амнезией и не может вспомнить, где ее дом?

– У меня ведь тоже может возникнуть амнезия, и я не смогу вспомнить, что она моя жена.

– Вы не хотите говорить откровенно?

– А чего мне с вами откровенничать? – спросил он. – Вы сказали мне, что хотите видеть мою жену. Я ответил, что тоже хотел бы этого. Я сообщил вам о ее уходе все, что знаю.

– У вас есть машина?

– Есть. Подержанная.

– Она взяла ее?

– Нет, черт возьми! Я бы не вынес этого.

– Тогда каким образом она покинула дом?

– Пешком, как можно догадаться.

– Автобус проходит близко от дома?

– Остановка примерно в полукилометре отсюда.

– Она взяла чемодан?

– Не знаю. Говорю вам, что я не видел ее.

– Вы не знаете, сколько у вас чемоданов?

– Я думаю, что не хватает одного чемодана, но точно не знаю.

– Вы проверили, сколько платьев она взяла?

Он отрицательно мотнул головой.

– Но она оставила здесь какие-нибудь платья?

– Оставила.

– Если она полкилометра несла чемодан до автобусной остановки, она вряд ли взяла много вещей.

– Логично.

– Имела ли ваша жена собственное имущество, кроме того, которое ей завещал дядя?

– А какое вам дело?

– Я просто спрашиваю.

– Не знаю, я не интересовался ее имуществом. Слушайте, мистер… как вы назвали ваше имя?

– Лэм. Дональд Лэм.

– Вы детектив?

– Верно.

– Кто-то платит вам за эту работу?

– Я не работаю бесплатно.

– Ну, если кто-то заплатил вам, вы должны отработать эти деньги. Я ничего не имею против вас лично, но мне не нравится, когда чужие люди приходят в мой дом и суют свой нос в дела, которые их не касаются.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*