KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Спальни имеют окна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эрл Гарднер - Спальни имеют окна". Жанр: Классический детектив издательство Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2010.
Перейти на страницу:

– Всякий раз, как вам захочется оливок, приходите, милости просим, – ответил он.

– Ждите. Я вас, возможно, удивлю, – сказал я.

Мы миновали стол, за которым коммивояжер беседовал с рыжеволосой женщиной. Люсиль не выказала никакого интереса. Женщина тоже окинула ее равнодушным взглядом и неожиданно пристально посмотрела на меня. Ее спутник продолжал говорить о чем-то очень серьезно и не обратил на нас никакого внимания.

Уже на улице я сказал:

– Ну, Люсиль, прощай. Желаю тебе хорошо провести время.

Она внезапно предложила:

– Давай поедем в одно местечко, где можно выпить по-настоящему. У меня во рту так гадко, как будто я помоев напилась.

Я колебался.

Она притронулась к моей руке:

– Сегодня мне нельзя отказывать, понимаешь?

– А ты расскажешь мне о твоей несчастной любви?

– Во всех подробностях, – пообещала она, – ничего не утаю. Обещаю, что буду развлекать тебя, как Шахерезада развлекала своего повелителя. Я, конечно, была не права. Взбесилась, обозвала тебя вшивым сыщиком. Теперь твоя профессиональная гордость уязвлена, я понимаю. Но мне без тебя не обойтись. Если ты сейчас уйдешь, то еще неизвестно, повезет ли мне со следующим кавалером. Ведь он может быть ужасен. А ты славный. И только твои детективные способности издают скверный душок. Итак, я расскажу тебе о своей несчастной любви, о своем разбитом сердце… Кстати, что ты предпочитаешь: пикантные подробности или психологические мотивы?

– Психологические мотивы, – сказал я.

– Боже мой, как ты изменился! – воскликнула она.

– Ничего подобного. Это ты изменилась. Это обыкновенное развлечение, запомни. Я собирался в кино, но с тобой, я вижу, веселее.

– Ну да. Романтичнее. Я-то ведь не стану в отличие от киношников сдавать сценарий в сценарный отдел.

Мы прошли, наверное, полтора квартала, пока не нашли другой бар. Здесь в коктейль добавляли ликер.

Люсиль очень старалась, сочиняя историю трагической любви. Правда, детали кое-где не состыковывались, но главное я понял – уж если она на что-то решилась, то идет до конца.

Она была очень хороша… глаза, фигура… После второго коктейля я понял, что она что-то замышляет.

Мы заказали обед. Люсиль захотелось еще коктейлей. А потом и виски с содовой.

Потом она вышла в дамскую комнату, и я заметил, что по дороге она сунула официанту записку.

Я подозвал его к столу.

– Чего хотела девушка? – спросил я.

– Ничего, – сказал он с невинным видом.

– Она дала тебе пять долларов, – сказал я, – за что?

Он кашлянул виновато.

Я показал ему десятидолларовую бумажку.

Он ухмыльнулся и сказал:

– Она просила подавать ей пиво вместо виски всякий раз, как она будет его заказывать.

Я отдал ему ассигнацию и сказал:

– Удвой.

– Вы хотите сказать, что и вам подавать пиво вместо виски? Я правильно вас понял?

– Да.

– Но цены-то будут как за виски с содовой, – предупредил он.

– Конечно, – подтвердил я.

Мы пообедали и выпили пива. Она выпила свою порцию и притворилась опьяневшей, наблюдая за мной, как ястреб за добычей, когда я не смотрел на нее.

Я тоже выпил свое пиво и тоже прикинулся пьяным, наблюдая за ней в те минуты, когда она отворачивалась.

Была суббота. И хотя выпивка стоила дороже, чем билет в кино, зато сценарий не надо было редактировать, как остроумно заметила Люсиль. Я напряженно ожидал продолжения игры.

Когда началось представление, она отправилась в дамскую комнату, но не прямиком, а как-то в обход, делая большой крюк, и выскользнула незаметно. Ее не было целых двадцать минут.

– Скучал без меня? – спросила она, когда вернулась. – А меня стошнило. Со мной всегда так, если я слишком быстро пью.

– Конечно же, я скучал, – заверил я ее. – Но здесь показывали стриптиз… очень красивая девушка… И это меня несколько утешило.

– О, так тебе нравятся такие номера, когда раздеваются и дразнят?

– Да.

– А что больше, когда раздеваются или когда дразнят?

– Когда дразнят. Но мне бы не хотелось, чтобы меня дразнили, если при этом не раздеваются.

– А я думаю, что ты смог бы вынести раздевание, если бы тебя при этом не дразнили.

Я помолчал.

– Честно говоря, я не очень-то задумывался над этим вопросом.

– Тебе пришлось бы, если бы ты был женщиной. Давай выпьем еще горячительного, а то я что-то трезвею. Теперь я уж не буду так спешить.

Глава 2

Люсиль Харт улыбалась мне лучшей из своих улыбок, изображающих показное дружелюбие.

– Ты мне нравишься, – сказала она.

– И ты мне нравишься.

Она положила свою руку поверх моей.

– Ну, смелей, – сказала она.

– Да, мисс Харт.

Она хихикнула.

– Знаешь что?

– Что?

– Мне нужно домой.

– Я тебя провожу.

– Я на машине. Это автомобиль моей сестры, и мы договорились, что я отгоню его к восьми часам. А уже, наверное, гораздо больше, да?

– Сейчас пять минут десятого.

– Ого! Не знала я, что так поздно. Время летит, не так ли?

– Это верно.

– Послушай, – сказала она, – ты ведь трезвей меня, так?

Я бессмысленно уставился на нее и сказал:

– Пятьдесят на пятьдесят.

Она опять хихикнула.

– Послушай, ты поведешь машину. Вот что мы сделаем сейчас: доедем до дома моей сестры, а затем мой зять отвезет нас обратно.

– Ты думаешь, я ему понравлюсь?

Она пренебрежительно фыркнула.

– Как его зовут?

– Доувер Фултон.

– Ты думаешь, я ему не понравлюсь?

– Скорее всего, нет. Ему нравится тот, другой. Ну так как?

– Что – как?

– Ты поведешь машину?

– Ну ладно, – сказал я. – А где они живут?

– В Сан-Роублз.

– Это очень далеко, – сказал я.

– Не так уж и далеко. Послушай, Дональд, ты позволишь мне заплатить по счету?

– Нет. Сегодня я принимаю гостей.

– Нет, я.

– Я, – сказал я.

Я подозвал официанта и оплатил счет. Мы прошли целый квартал до автостоянки. Она отдала мне свой талон. Когда дежурный пошел за машиной, я последовал за ним, чтобы взглянуть на регистрационное удостоверение, которое обычно прикрепляют к рулю. Там было написано, что машина зарегистрирована на имя Доувера Фултона, и указан адрес: 6285, Ориндж-авеню, Сан-Роублз. Пока что сходилось. Вот это и встревожило меня. Похоже, что я только что украл машину. Я осторожно вывел ее с автостоянки и открыл дверцу для Люсиль.

Не нравилось мне все это. Мне нужен был свидетель. Я остановил машину у станции техобслуживания и сказал механику, что мне нужно подкачать задние колеса. Вместе с ним я обошел машину, сунул ему в руку два доллара и громко сказал:

– Валяй, Люсиль, поезжай. Раз это машина твоей сестры, то ты и садись за руль.

Она мотнула головой.

– Да нет же. Ты в порядке. Ты совсем не пьян. Вполне можешь повести машину.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*