Агата Кристи - Безмолвный свидетель
— Тут же вспомнила про брошь и буквы на ней, конечно, не учтя, что обман можно легко распознать! — Я был доволен своей догадливостью.
Наш разговор был прерван резким телефонным звонком. Пуаро подошел:
— Да? Да… Несомненно. Это очень удобно. В два часа пополудни. — Положив трубку, Пуаро с улыбкой повернулся ко мне:
— Доктор Дональдсон добивается встречи, будет здесь завтра. Кажется, мы на пути к финалу…
Миссис Таниос отказывается говорить
Когда утром, после завтрака, я зашел к Пуаро, то увидел его за письменным столом.
— Старина, что вы делаете? Пишете завещание на случай, если вас прикончат сегодня?
— А знаете, Гастингс, вы не так уж далеки от истины.
— Какие-нибудь новости?
— Доктор Таниос звонил.
— Все еще нет известий о его жене?
— Нет.
— Неужели, Пуаро, вы думаете, что бедная женщина что-нибудь с собой сделала? Надеюсь, что она внезапно появится, вот увидите.
— Ваш оптимизм восхищает меня, Гастингс! Но сейчас для меня главное — поговорить с мисс Лоусон…
— О, дорогой мистер Пуаро, доброе утро, у меня еще не прибрано. Все кувырком с того момента, как приехала Бэлла, — застрекотала мисс Лоусон, когда мы к ней вошли.
— Что вы сказали? Бэлла?
— Да, миссис Таниос приехала с детьми, они совсем измучены, бедняжки! Не знаю даже, что и делать. Видите ли, она оставила мужа.
— Ушла от него?
— Так она говорит, по крайней мере. А по-моему, несчастная совершенно права. Ничего не объяснила, только повторяет, что бросила мужа и никакая сила не заставит ее вернуться.
— Это очень серьезный шаг.
— Конечно, если бы он был англичанином, я бы отсоветовала ей, но тут.., он же иностранец… И БэлЛа выглядит так странно, ужасно напугана, бедненькая. Что муж мог ей сделать? Не хочу думать об этом. И она не должна к нему возвращаться, не так ли, мистер Пуаро? Бэлла даже не желает, чтобы муж знал, где она.
— Она плохо выглядит?
— Да! Страдалица! Страшно перепугана… Денег у нее нет, но не это ее волнует. Бэлла хочет сама зарабатывать на жизнь, но ведь у нее нет никакой профессии. Она с детьми провела ночь в маленьком отеле около Паддингтона. А ко мне пришла, потому что не знала, куда податься.
— Вы хотите помочь ей? Это весьма похвально.
— Видите ли, мистер Пуаро, я просто считаю это своим долгом, хотя квартирка маленькая…
— Можно было бы поместить миссис с детьми в «Литлгрин Хаус».
— Я бы отправила, но боюсь, ее муж узнает, поэтому решила снять для них комнаты в отеле «Веллингтон» на Королевской дороге. И она останется там под именем миссис Петерс.
— Понятно… — Тон Пуаро был многозначителен. — Мне бы хотелось повидать миссис, так как она заходила ко мне вчера, но не застала.
— О, разве? Бэлла не говорила. Сейчас я позову ее. Хозяйка вышла, и мы услышали ее голос:
— Бэлла, Балла, моя дорогая, вас хочет повидать мистер Пуаро.
…Я был поражен внешним видом женщины: под глазами черные круги, бледные щеки, выражение крайнего испуга на лице. Пуаро доброжелательно приветствовал ее, подал стул.
— А теперь, мадам, давайте немного поговорим. Вы приходили ко мне вчера?
Та согласно кивнула.
— Очень сожалею, что я отсутствовал. Теперь я здесь, к вашим услугам.
Миссис Таниос не ответила, а сидела молча, вертя на пальце кольцо. Потом медленно, как бы нехотя, отрицательно качнула, головой:
— Нет, я не могу.
— Боитесь, мадам?
— Если он узнает, мне и детям грозит несчастье!
— Полно, полно, что за абсурд!
— Это правда, вы еще не знаете его…
— Вашего мужа, мадам?
— Да, конечно.
— Ваш супруг был вчера у меня. Тревога пронеслась по лицу женщины.
— О, пожалуйста, не говорите ему, где я. Муж, наверное, сказал, что я сумасшедшая?
— Он считает, что вы сильно возбуждены.
— Да, он хочет меня упрятать в лечебницу, чтобы я кое-что не рассказала.
— Так в чем же дело? Объясните… Обещаю, вы в безопасности!
— Как можно быть уверенной? О, это ужасно! Он говорит так убедительно, люди ему верят как врачу, а мне нет. Может, вы тоже на его стороне?
— Ни на чьей стороне, я за правду, — ответил Пуаро.
— Ужасно! Все это тянулось в течение нескольких лет. Из-за детей не могла ничего ни сказать, ни сделать. Это напоминало ночной кошмар. А теперь снова… Я не вернусь к нему и не отдам детей, скроюсь куда-нибудь. Минни Лоусон поможет мне. Она так добра, так великодушна. А что муж говорил обо мне? Что у меня мания преследования, да?
— Он сказал, мадам, что вы очень изменились по отношению к нему.
— А про мои причуды сказал?
— Буду с вами откровенным, да…
Пуаро вдруг резко изменил тон, заговорил сухо, деловым языком.
— Вы в чем-то подозреваете супруга в связи со смертью мисс Эмили Арунделл?
Женщина ответила быстро:
— Я не подозреваю, а знаю.
— Тогда, мадам, ваш долг — говорить.
— Да, но это не так легко, совсем не легко.
— Как он убил ее?
— Не знаю как, но убил именно мой муж. Это было в то последнее воскресенье.
— Когда ваш супруг приехал навестить тетушку?
— Именно…
— Извините, мадам, но мне кажется, вы что-то недоговариваете. Прошу вас быть откровенной. — Бэлла неожиданно вскочила!
— Нет, нет, не могу! У меня дети, а он их отец. Это невозможно…
— Но, мадам…
— Я же сказала: не могу!
Женщина почти кричала. Дверь открылась, вошла мисс Лоусон.
— Вы уже поговорили? Бэлла, дорогая, выпейте чашку чаю или бульона, или немного вина.
— Благодарю, надо пойти к детям, они совсем беспризорные, — произнесла миссис Таниос, слабо улыбнувшись.
— Милые детки, невинные существа, я так люблю детей, — пролепетала мисс Лоусон.
Миссис Таниос повернулась к ней:
— Не знаю, что бы делала без вас, вы — мой ангел-хранитель…
— Не плачьте, моя миленькая, все образуется. Поедете к юристу, а он посоветует, как получить развод. В наши дни это совсем не сложно, не так ли?
Послышался звонок в дверь, и мисс поспешно ушла. Через минуту хозяйка снова появилась на пороге, тщательно закрыв за собой дверь. Она заговорила взволнованным шепотом:
— О, дорогая Бэлла, это ваш муж… Уверяю, я ничего не сказала ему.
Миссис Таниос бросилась к двери в другую комнату, торопливо зашептав:
— Не говорите, что я здесь, что видели меня.
— Нет, нет, конечно, нет…
Мы направились к выходу, и Пуаро пригласил с собой миссис Таниос, которая, казалось, совсем потеряла голову. Вышли все вместе на улицу, пересекли дорогу, свернули за угол и оказались около отеля «Веллингтон». Едва мы вошли, миссис Таниос рухнула на софу, схватившись за сердце. Пуаро пытался успокоить женщину.