Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке
— Твоя лошадь помечена инициалами Рино Смита, ты жрешь его пищу… Тут не о чем говорить! Что касается меня, то это вовсе не значит, что я становлюсь на сторону незнакомца Макреди. Но я считаю, этот парень имеет право сказать свое слово наравне с другими. А почему бы и нет?
— Он найдет, с кем говорить! — неожиданно даже для самого себя добавил бармен Сэм, но он сразу же испугался своих слов, особенно их последствий.
Раздались взрывы иронического смеха. Волна возбуждения охватила людей с Трипл Бара. Хор громких голосов покрыл звуки музыки. Но когда вошел доктор Вели, наступила тишина на несколько минут. Маленький ветеринар протиснулся к стойке и одним глотком осушил свой стаканчик, чувствуя большую жажду. Потом сделал знак бармену наполнить опустевшую посудину.
— Вы знаете игру, которая называется «Уединение», док? — спросил у него ковбой Слэт.
Вели задумчиво повертел свой стакан и ответил голосом, полным горечи:
— Конечно, но я играю не при помощи карт. Я играю вот уже в течение ряда лет на свой собственный манер. День за днем… — он снова осушил стакан, потом добавил: — Фактически я играю в уединение с того момента, когда исчез старик Комако…
Только одно это имя, произнесенное Вели, заставило придержать дыхание у многих присутствующих.
Несколько минут царило общее молчание. Никто не произнес ни слова, будто воспоминание о старом японце парализовало присутствующих. Некоторые упорно смотрели в настенное зеркало, простиравшееся вдоль помещения. Другие опустили взор, будто потеряли что-то на полу. Третьи, казалось, были поглощены только своим питьем. Но, в общем, все избегали смотреть друг на друга.
— Док, к чему ворошить эту давнюю историю? — сердито спросил Сэм, первым нарушивший тишину.
— Все думают об этой истории, но молчат, — возразил Вели не менее сердитым тоном, положив локти на стойку бара. — Я хотел бы понять, почему все парни вздрагивают и ежатся, как только произносится имя Комако.
— Но ведь этот японец давно убрался отсюда! — заявил бармен все так же сердито.
— Что ты говоришь! А тебе не кажется, что его скорее выгнали отсюда, чтобы иметь возможность купить его землю за какие-то несколько жалких долларов, которые он не сумел вовремя заплатить?
— Бросьте, док, все это! — вмешался всадник из Трипл Бара. — Все это далекая старина. Причем здесь мы?
— Да, это случилось много лет назад, — кивнул Вели. — Но теперь эта история снова появилась на свет божий и рикошетом вернулась к нам… Она «вышла» сегодня утром из «Стримлинера» вместе с Макреди и прошумела вместе с ним по всему Блэк Року. Никто не хотел меня слушать. Вы говорили: «Ну вот, эта старая ворона, приносящая несчастье, снова начала каркать и стала бранить милого Рино Смита…» Разве не так? Ну что же! Появление Макреди дало мне основание к этому. Этот незнакомец встряхнул весь Блэк Рок, он растолкал его, вывел из объятий сна и побудил насторожиться. Одним щелчком Макреди заставил нас посмотреть на вещи прямо, а не под искривленным углом.
— Док, — вскричал бармен Сэм, — замолкните, слышите? Я не хочу из-за вас иметь неприятности!
— Хочешь ли ты, Сэм, этого или нет, но ты уже получил их, — упорно продолжал говорить Вели. — Мы все: ты, да и Гектор Дэвид, Коли Тримбл и те, кто позволил Рино Смиту вертеть собой, как вертушкой. Сейчас ваши неприятности — это парень, который в настоящий момент спокойно находится в отеле и раскладывает свой пасьянс… В ваших интересах чтобы он так и оставался в отеле со своими картами и не предпринял больше ничего… А может, лучше, чтобы он что-либо предпринял?
— О, этим меня не испугаете! Что может значить тип, который совсем один!
— Достаточно и одного, Сэм. Об этом, к несчастью, часто забывают. Достаточно быть правильным, хорошим человеком! Я могу дать тебе совет, Сэм, который, впрочем, полезен всем вам… Не повторяйте этого!
— Док, что вы хотите этим сказать?
— Хорошо, видимо, необходимо, чтобы я на этот раз объяснил вам более подробно… То, что случилось с Комако, — а что именно, я знаю не больше, чем вы, — не должно произойти с Макреди!
— Что может с ним случиться? — с любопытством спросил молодой ковбой.
— Я бы сам очень хотел это знать, Слэт, — задумчиво ответил Вели.
Все вновь настороженно замолчали.
Коли Тримбл нервничал и беспрерывно курил. И сейчас он вновь закурил от окурка, который бросил на пол кухни, раздавив его каблуком.
— Ты кончишь тем, Коли, что заставишь и меня нервничать, — недовольно бросил Рино Смит. Этот легкий упрек заставил Тримбла покраснеть, но потом он угрюмо заметил:
— Да, я бы очень хотел, чтобы сейчас что-нибудь случилось, заставившее вас занервничать… Не понимаю, как вы можете спокойно оставаться в вашем углу, отказавшись от развлечений, в то время как этот бродяга и прохвост…
— Ты круглый идиот! — обозвал его Рино Смит ледяным тоном. — Это как раз то, чего он ждет. То, что пытается сделать. Ему уже удалось заставить тебя действовать по-идиотски, но меня он к этому не вынудит…
— Но, Рино, — вмешался и Гектор Дэвид, — нужно же что-нибудь делать!
— Да, конечно. Но это уж решаю я, что и когда! А не он, не Макреди, — все так же резко проговорил Смит, помешав лед на дне своего стакана. — Сделай мне еще хиг-болл, Коли, а для себя приготовь двойной… для охлаждения.
Коли Тримбл протянул руку, чтобы взять пустой стакан Рино Смита, и проговорил с обидой в голосе:
— Вы считаете, наверное, что мне необходимо выпить для храбрости? Но я ведь справлялся и с более крепкими парнями, чем этот Макреди. Вы-то это знаете!
— Да, я это знаю, — примирительно ответил Смит. — И рассчитываю на тебя.
— Серьезно?
— Да, Коли. Со временем дела переменятся. Я уже тебе говорил об этом, когда ты явился ко мне после твоего недолгого пребывания «в шкафу». Можно проделывать такие же прекрасные дела, как и раньше: торговать, например, мясом на черном рынке, но только необходимо теперь быть скромнее.
Приготавливая напиток, Тримбл ворчал:
— Вы ведь сказали мне, чтобы я разбил ему башку… Ведь я мог тогда отлично столкнуть его в каньон!
— Я это знаю, — согласился Рино Смит. — Только это не тот парень, которого так легко с себя стряхнуть!
— Вы считаете, что он приехал сюда не только ради истории с Комако? — спросил Тримбл. Его сигарета нервно прыгала при каждом слове. — Если он будет продолжать переворачивать все камни местности, то может обнаружить немало всяких вещей…
— Успокойся, он больше ничего не будет ворочать! — Смит решительно взял свой стакан и принялся отпивать из него маленькими глотками. — Это касается не дела Комако, а касается меня! Все, чего я от тебя требую, это быть готовым, когда мне понадобится.