KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело сердитой плакальщицы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело сердитой плакальщицы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Продолжайте. Отвечайте на вопрос.

– Оно приблизительно того же размера и веса, – сообщила свидетельница.

– Спасибо, – поблагодарил Мейсон. – У меня все. Зеркало весит тридцать два фунта.

Судья Норвуд объявил:

– Джентльмены, пора делать полуденный перерыв. Суд удалится до двух часов дня. Обвиняемая переходит под стражу шерифа.

Мейсон взглянул на Пола Дрейка, сделал ему знак. Потом, минуя толпу, он и Делла Стрит присоединились к детективу и поспешили в свой номер в отеле, где для них должен был быть приготовлен ленч.

Когда они вошли в комнату, Мейсон сказал:

– Тебе надо было тихонько навести справки об этой горничной, Пол.

– Ты мог бы мне этого и не говорить, – ответил Пол мрачно. – Конечно, когда мы здесь оказались, ты отправил нас всех записывать номера… Но я должен был ее проверить еще до суда даже при этой беготне. Извини.

– Мы работаем наперегонки со временем, – сказал Мейсон. – Ребята говорили мне, что у Кашингов есть прислуга, которая живет здесь и которую нанял Кашинг-старший. А я и не придал этому большого значения. Сейчас получается, что Артур Кашинг сам вывел на нее своего отца.

– Так оно и было, – заявила Делла Стрит. – Я могла наблюдать за лицом отца, когда она давала показания. Когда выяснилось, что она была знакома с Артуром Кашингом раньше, на его лице было удивление.

– Так, – произнес Мейсон. – Можно обрисовать себе картину. Артуру Кашингу хотелось, чтобы у нее была работа. Он хотел, чтобы папа ей платил. Он вызвал ее сюда и в подходящий момент надавил на отца насчет работы для нее… Ну теперь все ясно?

– И как только это станет ясно публике из газет, – заметил Дрейк, – отношение ко всему делу здорово изменится.

Мейсон нахмурился:

– Этого мне не надо, Пол.

– Что ты хочешь сказать?

– Давай взглянем на дело так, – рассуждал Мейсон, меряя комнату шагами. – Смерть наступила где-то после полуночи. Ковер из инея полностью изолировал дом от контактов извне. Эта молодая женщина ушла домой. И Карлотта говорит, что она пошла домой. И женщина так говорит. Следы на земле это подтверждают.

– Да, но она могла вернуться и застрелить Кашинга.

– Но не могла не оставить следов.

– Но пуля не оставляет следов, – заметил Дрейк. – Если она стреляла в Артура Кашинга через окно со стороны дороги, то пуля, конечно же, не оставила следов на заиндевелой почве.

– Пуля оставила бы отверстие в окне, – сказал Мейсон, – а кресло Кашинга было повернуто спинкой к окну. Пуля же была у него в груди.

– Кресло могли развернуть потом.

– Нет, кресло потом не разворачивали, Пол… Я предложил бы такую версию. Кресло не поворачивали после того, как были разбиты окно и зеркало. Я хорошенько осмотрел резиновые шины на колесах кресла. И нигде не заметил впившихся осколков стекла. А если бы кресло передвигали после, то наверняка кусочки стекла должны были остаться на шинах. Затем нам нужно учитывать еще одну вещь, Пол. Чтобы убить Артура Кашинга с дороги, нужно быть очень хорошим стрелком. Ближайшее место на дороге, с которого можно было стрелять, находится ярдах в пятидесяти от окна.

Официант внес в номер ленч. Делла Стрит показала, где поставить еду на столе, подписала счет и дала официанту два доллара на чай.

Мейсон рассуждал:

– Должна же быть причина, почему это зеркало бросали. Это действительно интересный вопрос во всем деле, Пол. Вот на чем мы должны строить свою защиту.

– Не вижу, чем это могло бы тебе помочь, – сказал Дрейк. – Факт в том, что зеркало было брошено.

– Почему оно было брошено, Пол?

– Тут есть два объяснения. Одно: Артур Кашинг мог бросить зеркало в кого-нибудь. Другое: кто-то мог бросить его в Артура Кашинга. Окружной прокурор собирается продвигать версию, что Кашинг бросил зеркало в кого-то, на него нападавшего. У меня есть кое-что для тебя интересное, Перри. Хочешь сейчас?

– Выкладывай, Пол, и давай завтракать.

Они уселись за стол.

– Во-первых, – начал Дрейк, – мы проверили все звонки в квартиру Мэрион Китс со здешних телефонных пунктов. Место мы нашли, но от этого мало толку. Этот пункт закрывается в десять. Расположен недалеко от коттеджа Кашинга. Снаружи есть телефонная будка, которая открыта в течение всех суток. Кто-то звонил оттуда в девять двадцать.

Мейсон, раздумывая, сказал:

– Значит, кто-то, видимо, наблюдал за коттеджем Кашинга, а затем позвонил Мэрион Китс, чтобы сообщить, что Артур Кашинг ужинает с Карлоттой.

– Обстоятельства таковы, – заметил Дрейк, – что нет никаких шансов выяснить, кто это был. Телефонный пункт был закрыт, этот человек нырнул в телефонную кабину, позвонил и был таков.

– Что у тебя еще, Пол?

– Шериф ходил к брошенной машине и обнаружил в ней отпечатки пальцев Карлотты, ее матери и еще чьи-то свежие на дверной ручке. Он не смог определить чьи. Судя по расположению, это отпечаток большого пальца правой руки. Моему человеку удалось заполучить снимок. Он мне его передаст, когда вернемся в суд в два часа.

– Что еще? – спросил Мейсон.

– Третье. Может быть, это и не важно. Шериф что-то выпытывает у миссис Баррис.

Мейсон нахмурился:

– Зачем бы ему это понадобилось?

– Может быть, между ее показаниями и показаниями Сэма Барриса есть какие-то расхождения и окружной прокурор хочет в этом разобраться до вечера.

Мейсон покачал головой:

– Он и не должен был вызывать миссис Баррис для дачи свидетельских показаний. Он может вызвать Сэма Барриса и спросить его, а показания жены были бы только дополняющими.

– В общем, шериф занялся ею всерьез.

Мейсон снова нахмурился.

Зазвонил телефон.

Делла Стрит ответила, затем передала трубку Полу Дрейку:

– Это один из твоих людей с чем-то горяченьким, Пол.

Дрейк взял трубку:

– Так, давай, – затем сел и слушал несколько секунд. – Ладно, держи их под наблюдением так долго, как можешь, – и повесил трубку.

– В чем там дело? – поинтересовался Мейсон.

– Окружной прокурор завтракает в ресторане внизу. Несколько минут назад звонил шериф, после чего прокурора просто восторг охватил. Он пошел и сообщил что-то Крестону Ивсу. Можно подумать, что они сорвали куш. Они так обрадовались, что и говорить не могут. Поедают в спешке свой завтрак, чтобы побыстрее выскочить и что-то успеть сделать до двух часов… Это может иметь отношение к допросу миссис Баррис.

Делла Стрит заметила:

– У миссис Баррис репутация сплетницы. Ничего не может удержать в себе.

– Конечно, – сказал Мейсон, – возможно, что Сэм Баррис попробовал помочь миссис Эдриан, а его жена проболталась… Пол, когда кто-либо получает водительские права в этом штате, обычно у него снимают отпечаток большого пальца правой руки. Он обозначен в водительских правах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*