Эллери Квин - Роковая женщина
— Пять миль за город. Где свернуть, я скажу.
— Это зона С. Три доллара.
— Знаю. Поехали. Извини, что я так разговаривал с тобою, — Дентон уже остыл, злость исчезла. — Я разболтался. Ты, наверное, слышал…
— Все нормально, мистер Дентон. Все это сплетни…
— Конечно, — Мак не отрывал взгляда от дороги, — я не обращаю внимания на бабские сплетни. Мы едем к охотничьему домику мистера Виатта? — спросил Мак, когда они свернули с шоссе.
— Да, откуда ты знаешь?
— Привозил сюда одного. Это было ночью. Одет он был в лучший костюм. С чемоданом…
— Когда это могло произойти, Мак? — в изумлении спросил Дентон.
— Примерно, три воскресенья назад. Сейчас вспомню… Да, на следующий день после бала.
У Дентона перехватило дух. Бал был в субботу, Анджела исчезла в воскресенье. Именно тогда Мак вез сюда Нормана Виатта.
— Ночью? — Дентон стал лихорадочно уточнять. — В котором часу?
— Я привез его в четыре сорок пять. Он взял машину в городе в четыре двадцать пять прямо на улице. Я говорю это вам, мистер Дентон, — медленно продолжал Мак, — потому что он вел себя как-то трусливо. Говорил по телефону шепотом, опасаясь, чтобы его никто не услышал.
Самое неожиданное случается именно в трудные моменты. Появляются друзья. Молодчина Тим Макферсон!
Дентон удивился, почему Норман Виатт вызывал такси, если у него есть машина.
— Не могу выразить свою благодарность, Мак. Я знаю твою привычку никогда не болтать с пассажирами. Но все же, может быть, ты скажешь мне, кто был этот пассажир… Норман Виатт, не так ли?
— Мистер Виатт? — повторил таксист. — Черт возьми, мистер Дентон, это был его тесть — Джеральд Тревор.
Глава 23
Дентон был поражен.
— Остановись на минутку, Мак, — попросил он.
До дома осталось несколько миль. Макферсон охотно подчинился. Дентон угостил его сигаретой и закурил сам.
— Мне надо подумать.
Мак растянулся на сидении. Дентон задумчиво курил. Значит, это не Норман, а Тревор. Этот старый хрыч…
Теперь он убедился в ошибочности своих суждений: он никогда серьезно не думал об Анджеле и Треворе. Трудно представить, как Анджела могла выбрать себе мужа, которому едва не перевалило за семьдесят. Конечно, для Анджелы сексуальная жизнь никогда не была проблемой. Вокруг множество молодых людей, с которыми можно делить постель. К тому же старик еще красив. Возможно, он хорошо сохранился, не импотент. Его дочь не раз шутила по поводу его увлечений женщинами.
Каким же он был идиотом! Ведь именно Тревор, а не Виатт, был способен осуществить ее мечты о сцене. Этот вдовец является подлинным диктатором на «Тревор Юнайтед Студиоз». Ни один кинофильм не выходил без его санкции. Даже если бы у Анджелы не было никакого таланта, он сделал бы из нее «звезду». Но зачем старику понадобилось ее убивать?
— Мак, в доме кто-нибудь был, когда ты привез его туда? — спросил Дентон.
— Не знаю, — спокойно ответил Мак. — Тревор попросил высадить его в начале дороги. Я не видел в доме света, но разглядел силуэты двух машин.
— Двух машин? Ты уверен в этом, Мак?
— Мои глаза еще пока меня не обманывали.
— Две машины, — повторил Дентон и пожал плечами. — Ну что ж, все это прояснится. Едем!
Они поехали дальше.
Мак остановил машину возле дома, где уже стояла машина Нормана Виатта. В доме горел свет.
— Мак, пойдешь со мной, ты мне нужен.
— Зачем?
— Как свидетель, — сказал Дентон и добавил. — Но учти, это может оказаться опасным. — Погасив в пепельнице сигарету, Мак пошарил рукой под сидением.
— Когда начинаются неприятности, я использую инструмент. Дентон вышел с другой стороны.
Норман Виатт стоял у дверей дома. Когда машина подъехала, он узнал Дентона.
— А, это ты, Джим! — сердечно приветствовал он. — Привет, Мак. Заходите.
Они прошли в гостиную. Дом был маленький, но двухэтажный. Он был хорошо обставлен, стены увешаны охотничьими трофеями.
В данный момент Дентон ни на что не обращал внимания. Джеральд Тревор сидел за простым деревянным столом. При их появлении он оторвался от карт. Одет он был, как и Норман, в брезентовую куртку и болотные сапоги… Оба были небриты.
Увидев Дентона и Мака, Тревор побледнел, но тут же встал и радушно сказал:
— Какой неожиданный визит, Джим! Усаживайтесь.
— Спасибо, мы ненадолго!
Он подошел к Джеральду и сунул ему под нос письмо Анджелы.
— Эта записка предназначена вам, Тревор. Вам будет интересно ее прочитать.
Старик еще сильнее побледнел, но держал себя в руках.
— Не знаю, что ты имеешь в виду, Джим. Почему это должно меня интересовать? — Он изобразил на своем лице недоумение.
— Потому, — ответил Дентон и показал конверт, — что это незаконченное письмо было прикреплено к конверту. У нее была плохая память, Тревор, она сохранила конверт с адресом.
Джеральд Тревор опустился на стул.
— Ради бога, Джим, что все это значит? — спросил, побледнев Норман.
Дентон показал ему письмо и конверт. Когда Виатт прочел, он забрал их у него.
— Это доказательство убийства. Письмо написано рукой Анджелы. Твой тесть был близко знаком с моей покойной женой. Ты об этом знал, Норман?
— Не понимаю, о чем ты говоришь…
— Мак, расскажи, пожалуйста, Виатту, что произошло в то воскресенье, после бала.
— Насчет мистера Тревора? Что ж, мистер Виатт, мистер Тревор позвонил мне в половине пятого утра или ночи, как вам угодно, и попросил, чтобы я ждал его в такси на улице за углом вашего дома. Я так и сделал. Затем я привез его сюда.
У Виатта открылся рот.
— Как был одет мистер Тревор, Мак? Как для охоты? — спросил Дентон.
— Ничего подобного, — сухо ответил таксист. — На нем был костюм за двести долларов, он нес чемодан.
— Это было в ту ночь, когда исчезла Анджела, — добавил Дентон. — В записке, которую она мне оставила, говорилось, что она покидает меня и Риджмор. Каков же вывод, Норман?
— Бог мой, Джеральд, скажи что-нибудь?
Карты упали на пол. Тревор начал их поднимать. У него тряслись руки.
— Норман… Это… не верь ему!
— Скажи, Джеральд, почему Анджела написала эту записку? Почему ты взял такси и уехал от дочери, как вор, с чемоданом? Почему не использовал свою машину? А главное, почему ты вернулся, а Анджела нет?
Джеральд Тревор беспомощно посмотрел на своего зятя и стал вытирать лицо платком.
— Она была мертва, когда я приехал сюда, — простонал он. — Клянусь. Мы договорились бежать вместе, но я нашел ее мертвой, Норман. Я не убивал ее. Не мог убить. Я был без ума от нее, я так ее любил…