KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о ледяных пальцах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о ледяных пальцах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Роберт Норрис возвратился на свое место. Гамильтон Берджер пожал руку Роберту Норрису. Весь его вид свидетельствовал, что он удовлетворен вступительным словом своего судебного помощника.

— Не желает ли защита сделать вступительное заявление? — обратился судья Майлз к Перри Мейсону.

— Защита оставляет за собой это право, — ответил тот.

— Хорошо. Можете вызвать первого свидетеля, — распорядился судья Майлз.

Роберт Норрис вызвал топографа. Тот представил карту местности и обратил внимание суда на расстояние от «Озгут Траум фарм» до мотеля «Фоули» — не более полутора миль по главной магистрали. Карта была приобщена в качестве вещественного доказательства обвинения под номер Ml.

Вызванный вторым врач-патологоанатом показал, что смерть наступила мгновенно, причиной смерти явилась выпущенная из револьвера тридцать восьмого калибра пуля, которая попала в сердце.

Когда свидетель перешел к анатомическим подробностям, Мейсон повернулся к Нэнси Бэнкс.

— Нэнси, вы участвовали вместе с братом в растрате денег? — прошептал он. — Вы должны сказать мне правду.

— Нет.

— Что они могли обнаружить в мусорном контейнере? Чем собираются нас поразить?

— Коробки из-под сухого льда, — ответила девушка шепотом.

Мейсон в сомнении покачал головой.

— Это уже известно. Они знают, что нам это тоже известно. Им известно что-то, что не известно нам.

— Не знаю. Ничего другого там быть не могло.

— Больше вопросов нет, — заявил Роберт Норрис с пафосом. — Можете приступать к перекрестному допросу.

Мейсон успокаивающе погладил Нэнси по плечу, встал и внимательно посмотрел на свидетеля.

— Доктор, вы сказали, что обнаружили роковую пулю?

— Да, сэр.

— И передали ее полиции?

— Да, сэр.

— Где вы ее обнаружили?

— В углу ванны, там, куда упало тело, когда прогремел смертельный выстрел.

— Вы передали пулю в отдел баллистики?

— Нет, я передал ее лейтенанту Треггу из отдела по расследованию убийств. Думаю, он в свою очередь передал ее в отдел баллистики.

— А теперь, — продолжил Мейсон, — откуда вам известно, что это смертельная пуля? Доктор улыбнулся.

— Это была единственная пуля в ванной, и она прошла через тело.

— Откуда вы знаете, что человек был убит в ванной?

— Смерть наступила мгновенно, и он упал там.

— Откуда вам известно, что он упал там?

— Тело находилось там.

— Пуля прошла насквозь через тело?

— Да.

— И была обнаружена в ванной?

— Да, сэр.

— Итак, — резюмировал Мейсон, — вас вызвали осмотреть тело, и вы пришли к заключению, что человека застрелили там, где было обнаружено тело, и что пуля, найденная в ванной, была смертельной.

— Это вполне логичное предположение.

— Другими словами, — продолжил Мейсон, — ваши показания основываются на предположениях, а не на фактах.

— Думаю, это логическое предположение.

— Но то, что вы сказали, не может быть расценено как показание против обвиняемой. Против нее должны свидетельствовать только факты. Таким образом, вы не можете утверждать, что человек, чье тело было обнаружено в ванной, был застрелен именно там?

— Ну, конечно.., нет, не знаю. Меня там не было, когда был произведен выстрел.

— Из сказанного вами можно предположить, что его застрелили в другом месте, а потом перенесли в мотель, в ванную.

— Такое предположение не логично, — Но такое предположение возможно. Отвечайте: да или нет? Возможно?

— Да, возможно. Но в нем нет логики, — помолчав, сказал свидетель.

— Почему?

— На полу не было крови. Она была только в ванной. Ожоги от пороха свидетельствуют, что выстрел был произведен с расстояния трех дюймов. Труп кому бы то ни было перенести трудно, а женщине, да еще такой, как подсудимая, просто невозможно.

— Таким образом, предполагая, что преступление совершено обвиняемой, вы не допускаете того, что тело можно было перенести через номер в ванную? — спросил Мейсон.

— Да, я сказал именно это.

— Вы высказываете слишком много предположений. Ваши свидетельства основаны не на фактах. Вы делаете заключения. Вы допускаете, что смертельную пулю выпустила обвиняемая. Высказывая такое предположение, вы тем самым делаете выводы.

— Но они вполне логичны. Как еще можно объяснить факты?

— Почему убитый, оказавшись в номере, сразу же прошел в ванную?

— Этого я сказать не могу.

— А вы можете найти какое-нибудь логическое объяснение этому?

— Я не должен этого делать. Я здесь для того, чтобы свидетельствовать о том, что произошло, а не высказывать предположения о том, что могло бы произойти.

— Однако ваши показания — это целый ряд предположений о том, что произошло, — сказал Мейсон. — Если Суд не возражает, прошу исключить из протокола показания этого свидетеля.

— Предложение отклоняется, — заявил судья Майлз, — однако присяжным не следует принимать во внимание заключения свидетеля в отношении того, что могло произойти. Принимать во внимание нужно лишь те показания свидетеля, которые подкреплены основными фактами, и медицинское заключение, сделанное им как экспертом. Суд исключает все остальные показания и просит присяжных поступить таким же образом.

— Включая показания о смертельной пуле? — спросил Мейсон.

— Конечно, — подтвердил судья Майлз. — Свидетель не знает, была ли это, смертельная пуля. Обвинение может свидетельствовать только то, что в ванной было обнаружено тело, что смерть наступила в результате выстрела из револьвера тридцать восьмого калибра, что в ванной найдена пуля, что это единственная пуля. Делать выводы — компетенция присяжных, а не свидетеля.

— Если Суд не возражает, позволю высказать предположение, что мой друг уж слишком демонстрирует свои профессиональные знания, — заявил Гамильтон Берджер.

— Суд считает, что свидетели должны ограничиваться приведением фактов, а не делать выводы, — обрезал его судья Майлз. — Решение Суда остается в силе.

— Думаю, Суд не правомочен показания свидетелей пропускать через сито подобным образом и указывать присяжным, какие показания принимать во внимание, а какие нет.

— Я подвел черту под показаниями свидетеля, — резюмировал судья Майлз. Уважаемый прокурор, я не намерен терять время. Если вы хотите рассуждать о правах Суда с формально-юридической точки зрения, я поддержу предложение защиты и целиком исключу показания свидетеля на том основании, что они основаны на выводах. В этом случае вы можете еще раз задать свидетелю вопросы, отвечая на которые он действительно сможет дать показания: о месте, где было найдено тело, о причине смерти, о пороховых ожогах, о наличии пули — не в теле, а в ванной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*