KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело о девственнице-бродяжке

Эрл Гарднер - Дело о девственнице-бродяжке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о девственнице-бродяжке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Почему вы так думаете?

— По разным причинам. Из-за карты. Это не карта, а скорее схема. Она сделана на той же бумаге, на которой покупатели пробуют авторучки, и сделана явно не женской рукой. Похоже, что это рука Фэррела. Он любит точность, а весь чертеж очень аккуратный, везде расставлены цифры.

— Что за цифры?

— Километраж, расстояние, номера дорог. Он подробно нарисовал все повороты, даже обозначил место, где через высохший ручей переброшен деревянный мостик.

— Значит, он просил ее быть в пятницу вечером?

— Да.

— В какое время?

— Он сказал, что между девятью и десятью.

— Она не подумала, что это несколько поздновато?

— Она вовсе не ребенок и прекрасно понимает, что к чему, — усмехнулся Саммервилл. — Она знала, что без этого она не получит обещанного. Фэррелу было около тридцати, ей — двадцать. Она бы на многое решилась, если бы знала, что риск оправдан. Я не думаю, что она хотела сама окрутить его, но когда он начал заигрывать, ей это понравилось. Друге девушки заметили, что Фэррел заходит к ней, а он ведь один из владельцев, ей это льстит.

— Очень интересно, но не понимаю, как мы можем это использовать, — заметил Мейсон.

— Сейчас поймете. Кадрами в универмаге заведует Миртел К. Нортран. Она из команды Эдисона, обожает его, думает, что он лучший владелец и управляющий универмага во всем мире. Ей около сорока пяти, Эдисону сорок восемь. Понятно, она уже не очень привлекательна, но энергична и опытна. Фэррелу она совсем не нравится. А работает она на этом месте со во времен отца Фэррела. Кроме того, она казначей компании.

— Да? — поднял брови адвокат.

— Да. Она самая крупная из всех мелких держателей акций и посещает все собрания. Насколько я понял, она была предана старому Фэррелу, но молодого не выносит.

— И он хотел убрать ее? — наморщил лоб Мейсон.

— Он предложил этой рыженькой продавщице ее место. Но эта девчонка все же не до конца поверила, она знала, что Фэррелу не удастся скинуть Нортран. Эдисон через нее контролирует все кадровые перемещения в компании. А Фэррел все время возился со своими графиками и таблицами, вычисляя подъемы и спады производства. По универмагу ходит слушок, что его предсказания ни разу еще не сбылись.

— Ну так что же произошло с этой продавщицей?

— Она позвонила в полицию. Они приехали и забрали ее.

— Они не дают мне и шагу сделать, — раздраженно сказал Мейсон. — Они забрали всех, кто хоть что-нибудь знал.

— Я могу идти? — спросил Саммервилл.

— Я думаю, да, — сказал Мейсон.

— Иди, Фрэнк, пиши отчет, — сказал Дрейк оперативнику. — Не упусти ни одной подробности, все может оказаться важным.

Саммервилл покинул кабинет. Мейсон взял телефон и набрал номер приемной.

— Герти, я хочу поговорить с мисс Миртел К. Нортран из универмага Эдисона. Если ее нет на месте, узнай, где я могу найти ее. Стоит использовать все возможности, — пояснил он Дрейку, вешая трубку.

— Интересно, что говорит сейчас полиции Эдисон? — заметил Дрейк.

— Да, — согласился Мейсон.

— Он ничего не скажет?

— Не знаю.

Зазвонил телефон.

— Миссис Нортран вчера ушла в отпуск, — сообщила Герти. — Никто не знает, где она может быть.

— Почему ты подчеркиваешь, что она миссис?

— Когда я попросила мисс Нортран, девушка ответила мне, что миссис Нортран в отпуске.

— Попытайся узнать ее домашний телефон.

— Узнала и уже позвонила. Никто не отвечает.

Мейсон повесил трубку и обернулся к Дрейку.

— Нортран в отпуске. Возможно, она ничего и не знает. Было бы интересно поговорить с самой рыженькой продавщицей, ну да ладно. А теперь, Дрейк, слушай, что я скажу. Согласно всем рассказам, Лаура Мэй Дейл — хозяйка ресторана в городке где-то в Индиане, милях в пятидесяти от Индианаполиса. Это правдоподобно. Когда Эдисон подобрал Веронику, она поведала ему эту историю. Акцент и манеры девушки вроде бы подтверждают это. Может быть, тебе удастся найти перечень всех ресторанов Индианы в отчетах министерства здравоохранения или в налоговом ведомстве или где-нибудь еще. Пусть твои люди прочешут все городки вблизи Индианаполиса и найдут ресторан, где хозяйка Лаура Дейл. Если она окажется на месте, пусть они посадят ее в самолет и побыстрее доставят сюда. — Помолчав, он добавил: — О расходах не беспокойся. Приступай к делу как можно скорее.

— Неужели это так важно? — спросил Дрейк.

— Я этого не знаю. Может быть, и не важно. Но надо считаться с фактами. Вероника появляется в то самое время и в том самом месте, где был убит Фэррел. Ее показания могут означать приговор для Эдисона. И наоборот, если она что-нибудь придумывает, это очень на пользу для нашего клиента. Словом, надо все выяснить. Через час после прибытия в город Вероника была арестована за бродяжничество. Почему она позволила себя арестовать?

— Может, шантаж? — спросил Дрейк.

— Я думал о ее возможной связи с Эриком Хэнселом. Не вяжется. А тут еще вступает в действие мать Вероники.

— Ну и что?

— Конечно, все может быть. Но сейчас мне обязательно нужно найти ее мать прежде, чем это сделает полиция. Понимаешь, Пол, все это не похоже на простое совпадение обстоятельств. Может быть, Веронику использовали как приманку для Эдисона! Может быть, Хэнсел затеял по-настоящему крупную игру… Найди мне ее мать. Проверь Хэнсела, посмотрите, что известно обо всех его делах. И, пожалуйста, поторопись!

15

Журналисты ожидали начала судебного процесса. Зал был полон, как бывает лишь при рассмотрении самых интересных дел. Все скамьи были заняты, те, кому места не досталось, стояли вдоль стен.

Судья Пол М. Китли вошел в зал. Бейлиф ударил молотком и объявил начало судебного заседания.

Судья Китли устроился на своем месте, посмотрел на переполненный зал, взглянул на окружного прокурора Гамильтона Бергера, затем на Перри Мейсона.

Бейлиф открыл дверь и ввел Джона Эдисона. Эдисон выглядел так, будто он вообще не спал с тех пор, как полиция нашла тело Фэррела. Когда владелец универмага напряженной походкой проходил мимо стола, за которым сидел Мейсон, по залу пробежал неясный гул. Все перешептывались.

Бейлиф еще раз ударил молотком.

Мейсон как бы невзначай опустил руку на плечо Эдисона, улыбнулся я тихонько прошептал:

— Улыбнитесь же, черт возьми.

Эдисон попытался изобразить улыбку.

— Вот так уже лучше, — сказал Мейсон.

— Начинается предварительное слушание дела «Народ против Джона Рэйса Эдисона», — объявил судья Китли и повернулся к представителям обвинения и защиты: — Господа, вы готовы?

— Обвинение готово, — отозвался Гамильтон Бергер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*