Эрл Гарднер - Дело застенчивой подзащитной
– Спросите его.
– Не могу. Он мертв. Поэтому спрашиваю вас.
– Он был знаком с ее матерью, но не спрашивайте меня, как и что, я о таких вещах не люблю языком молотить.
– А есть возможность, что Надин Фарр – его дочь?
– Мне почем знать?
– Ну… я думал, что именно вам это может быть известно. Так вы говорите, он знал ее мать?
– Ну да! А если вам нужны подробности, так он меня не приглашал держать свечку, когда ночами отправлялся погулять.
Мейсон сказал:
– Полиция считает, что обстоятельства смерти Мошера Хигли должны быть изучены заново. Возможно, они захотят с вами побеседовать.
– Думаю, у них есть на это право.
– А миссис Ньюберн или мистер Ньюберн заходили на кухню, когда приходили к вам в тот день?
– Чтобы эти люди заходили на кухню? За каким чертом? Да, совать свой нос в чужие дела и делать дурацкие замечания – это они могут. Эта миссис Ньюберн забодала меня своим идиотским указательным пальцем. То и дело водила им то по окну, то по столу или другой какой мебели, чтобы показать мне, какая у нас пыль да грязь. Хотя какая у нас грязь?! А она как найдет пылинку, такой гвалт подымает, будто труп нашла.
– Она вам что-нибудь говорила?
– Да нет. Она знала, что говорить мне что-нибудь без толку.
– А вы ей что-нибудь говорили?
– Не-а. Что мне до ее пальца? Это ее палец. Нравится его совать куда ни попадя, пусть сует. Проведет, бывало, пальцем этим своим по чему-нибудь и сует мне под нос, как будто что-то доказала. А мне-то что? Смотрю себе и молчу в тряпочку.
– Но вы уверены, что в кухню в тот день она не заходила?
– Ну… могла и зайти. Я точно не помню. В любом случае она потом поднялась к Мошеру. А за ней чуть позже поднялся туда и ее муж. Потом Джексон спустился и куда-то укатил, а затем вернулся за ней. Помню, он выходил из кухни. Просто зашел и вышел. Кажется, искал Надин или еще чего. Потом поднялся наверх. Он был с Мошером около десяти минут. Мозги старику, как всегда, пудрил. На Мошера-то им было начхать, но они хотели убедиться, что тот не изменил завещания. Все эти сладкие словечки лились из них, как мед на горячий пирог.
– Ну что ж, – подытожил Мейсон. – Я просто хотел установить факты. Большое вам спасибо.
Капитан Хьюго вознес над креслом свое долговязое туловище.
– Надеюсь, вы и тот парень не зря потратили на меня десять баксов?
– Думаю, не зря, – улыбнулся Мейсон.
– Тогда ладно, – сказал капитан Хьюго, – а то мне сюда возвращаться нет никакой охоты. А теперь мы вроде бы в расчете. Я вам ничего не должен, вы мне. Пока, адвокат.
Глава 10
Через час с лишним после ухода капитана Хьюго Мейсон мерил шагами свой офис. Он ждал.
Делла Стрит время от времени поглядывала на часы. Наконец она сказала:
– Имеет право работающая девушка иногда поесть? Сдается мне, кто-то говорил что-то насчет обеда?
Мейсон ответил, не останавливаясь:
– Мы можем заказать, чтобы нам принесли перекусить. Я хотел бы связаться с доктором Денэйром до того, как это сделает полиция. И мне просто необходимо поговорить с Надин Фарр. Как ты думаешь, Делла, откуда Джон Локк узнал, где она находится?
– Наверное, позвонила ему вскоре после того, как я ушла. Эта девица – сплошная загадка, Перри, но я чувствую, что у нее что-то на уме.
В дверь постучали условным стуком. Делла отворила ее и впустила Пола Дрейка.
– Нервничаете? – спросил Дрейк, опускаясь в большое кожаное кресло и занимая в нем свое излюбленное положение.
– Он уже обгрыз себе ногти до самых локтей, – наябедничала Делла Стрит.
– Как у тебя дела, Пол? – спросил Мейсон.
– Я задействовал кучу народу.
– Ты можешь найти Надин Фарр?
– Надеюсь получить об этом сообщение с минуты на минуту.
Мейсон нахмурился.
– Да ты уже сейчас должен был бы знать, где она. Тут не должно быть трудностей. Она уехала из «Хай-Тайд» с Джоном Локком и…
– А откуда ты знаешь, что она уехала с Джоном Локком? – перебил Дрейк.
– Не глупи, – ответил Мейсон. – Менеджер мне сказала. Локк приехал в мотель и спросил ее номер. Менеджер видела, как они уезжали. Девица с самого утра ничего не ела. Ясное дело, что они поехали куда-нибудь пообедать. К этому времени ты бы должен уже установить все места, которые любит посещать Джон Локк.
– Все это прекрасно, – хладнокровно ответил Дрейк, – спасибо, что просветил. Только и я могу тебя кое-чему поучить. Знай, что из ложных посылок обычно делаются ложные выводы.
– Ты это о чем?
– Она уехала не с Джоном Локком.
– Не с ним?! – воскликнул Мейсон.
Дрейк сказал:
– Тебе будет неприятно слышать то, что я скажу. Менеджер мотеля сказала, что мужчина, заехавший за Надин, управлял двухцветным «Олдсмобилем». Она видела, что они, отъехав от «Хай-Тайд», отправились к ближайшей заправочной за углом. Я переговорил со служащим заправочной. Разумеется, он не мог запомнить всех, кто у него заправлялся, но я проверил те счета, когда клиент расплачивался по кредитной карточке, и обнаружил, что как раз в интересующий нас отрезок времени на этой станции заправлял свою машину некто Джексон Ньюберн. Тогда я…
Зазвонил телефон. Дрейк сказал:
– Я дал своим людям твой незарегистрированный номер, Перри. Надеюсь, ты не возражаешь? Дело-то серьезное.
Делла Стрит кивнула Полу и протянула ему трубку:
– Это тебя, Пол.
Дрейк принял трубку.
– Да, – сказал он. С минуту слушал, потом произнес: – И где он сейчас?.. Подожди немного. Не вешай трубку.
Дрейк повернулся к Мейсону.
– Все кишит полицейскими, Перри, – сказал он. – Пара человек из отдела по расследованию убийств следит за квартирой, где живет Джон Эвингтон Локк. Еще двое – за домом, где умер Мошер Хигли и где сейчас обитает Надин Фарр. Мои парни установили, что Джон Локк часто посещает ресторанчик «Копченый фазан» на Сансет-авеню. Я велел им проверить это место. Джон Локк сейчас там.
– Один? – спросил Мейсон.
– Один, – ответил Дрейк. – И как только он отправится домой, попадет прямо в лапы полиции. Вопрос в том, хочешь ли ты увидеть его раньше, чем полиция?
– Да уж, черт возьми, еще как хочу!
– Ладно, – сказал Дрейк, – тогда тебе лучше отсюда выбраться. И отправиться туда. Ему двадцать шесть, носит твидовый костюм цвета черного перца с солью, туфли «Кордован». Шляпы не носит, волосы рыжевато-коричневые, зачесанные на лоб.
– Уже бегу, – сказал Мейсон. – Скажи своим парням, чтобы ни на секунду не упускали его из виду.
Дрейк сказал в трубку:
– К вам отправляется Перри Мейсон. Вы его знаете по фотографиям. Он просит продолжать тщательное наблюдение за объектом. Но только не выдайте себя и ни в коем случае не допустите, чтобы он увидел, как вы общаетесь с Мейсоном.