KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о позолоченной лилии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о позолоченной лилии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это был небольшой кабинет со столом, двумя стульями и диваном. Пол Дрейк храпел на диване. Мейсон немного постоял, посмотрел на спящего и тихо вышел.

Едва закрылась дверь, как в комнате зазвонил телефон. Мейсон нерешительно потоптался у двери и открыл ее. Дрейк лежал на диване и с закрытыми глазами держал возле уха трубку.

– Хэлло… да… что? – Он мгновенно открыл глаза, увидел Мейсона и кивнул.

Мейсон заметил, как изменилось выражение лица Дрейка, будто его внезапно окатили холодной водой.

– Подождите минутку, – сказал он. – Какой адрес? О’кей. А имя? О’кей, понял… Понял.

Дрейк нервно придвинул к себе листок бумаги и начал что-то писать, продолжая говорить в трубку:

– Держись! Наблюдай за домом. Если она выйдет, следи за ней. Я буду через пятнадцать-двадцать минут…

Дрейк, бросив трубку, ликующе возвестил:

– Мы нашли ее, Перри!

– Кого?

– Эту Геральдину Коринг.

– Ты уверен?

– Ее зовут Грейс Комптон. Вот ее адрес. Ты отлично придумал насчет инициалов.

– Как ты ее нашел, Пол?

– Расскажу по дороге, – сказал Дрейк, на ходу приглаживая волосы. Схватив шляпу, двинулся по коридору. – Едем!

– Машина твоя или моя? – догоняя его, спросил Мейсон.

– Не имеет значения.

– Тогда моя, – решил Мейсон, – ты будешь рассказывать, а я – вести машину.

Они торопливо сели в машину, и Дрейк начал рассказ:

– Месторасположение агентства по прокату машин дало нам ключ. Мы начали шарить по соседним магазинам в поисках нового чемодана. Я послал пять оперативников, и одному из них повезло. Он нашел продавца, который запомнил блондинку. Она покупала чемодан и попросила прикрепить пластинку с инициалами «Г. К.». Расплатилась чеком, на котором значилось «Грейс Комптон», а продавец запомнил бланк. Остальное было легко. Она живет в меблированной квартире и пока находится там.

– Молодец, Пол, отменная работа!

– Конечно, это мог быть липовый след. Но мы поработали с описанием, и оказалось, что она – именно та блондинка. Ведь многие блондинки покупают чемоданы.

– Я знаю, – сказал Мейсон. – Я на это рассчитывал.

– Сверни налево на следующем углу, Перри, – скомандовал Дрейк.

Мейсон нашел у тротуара свободное место для машины. Они вышли и направились к большому, довольно роскошному дому.

Мужчина, стоявший у одной из машин, чиркнул спичкой и прикурил сигарету.

– Это мой человек, – пояснил Дрейк. – Хочешь поговорить с ним?

– А это нужно?

– Нет. Он закурил, а это означает, что она еще дома. Это сигнал для нас.

Мейсон подошел к списку жильцов и нашел имя Грейс Комптон. Она жила в квартире двести тридцать один.

– Как насчет двери, Пол? – спросил Мейсон, указывая на запертую наружную дверь. – Позвоним в ее квартиру или ты сумеешь…

– Это легко. – Дрейк достал ключ, вставил в замок и открыл дверь.

Они поднялись по лестнице на второй этаж и остановились перед дверью с номером двести тридцать один.

Мейсон нажал кнопку звонка. Длинный, два коротких и длинный. Послышались торопливые шаги, и дверь распахнулась. Они увидели блондинку в пижаме.

– Боже мой! Ты… – Увидев двоих незнакомых мужчин, она резко замолчала.

– Мисс Комптон? – спросил Мейсон.

– В чем дело? – с тревогой спросила она.

– Мы хотим поговорить с вами, – сказал Мейсон.

– Кто вы?

– Это Пол Дрейк, детектив.

– Вы не имеете права действовать таким образом. Я…

– Я Перри Мейсон, юрист.

– О’кей, ну и что?

– Вам известно что-нибудь о мотеле «Стейлонгер», мисс Комптон?

– Да, – чуть слышно ответила она. – Я была там. Я была там с одним большим человеком. Он не хочет, чтобы о нем стало известно. Он валялся у меня в ногах. Я жду от него ребенка. Как вы это узнали?

– Вы были там с мистером Стюартом Бедфордом?

Ее глаза сузились.

– Если вы пришли арестовать меня, действуйте. Если нет, убирайтесь.

– Это не арест. Я хочу получить от вас некоторую информацию до того, как это сделает полиция.

– А зачем вы привели с собой детектива?

– Это частный детектив.

– О, понимаю. И вас интересует, что я делала вчера! Очень мило! Может быть, вы войдете и присядете? Я полагаю, вы ждете выпивки и…

– Вы знали Бинни Денхема?

– Денхем, Денхем? – медленно проговорила она и покачала головой. – Мне это имя ни о чем не говорит. А вы считаете, что я должна знать его?

– Вы и Стюарт Бедфорд вчера занимали номера пятнадцать и шестнадцать в мотеле «Стейлонгер»? – повторил свой вопрос Мейсон.

– О чем вы говорите, мистер Мейсон! Я никогда не бываю в мотелях… без компаньонки.

– А Бинни Денхем был убит выстрелом из пистолета тридцать восьмого калибра в номере, который занимали вы, – продолжал Мейсон. – Пистолет, из которого была выпущена пуля…

Она отступила назад, ее лицо побледнело, а глаза широко раскрылись.

Мейсон с Дрейком вошли в квартиру и закрыли за собой дверь. Мейсон сел в кресло, закурил сигарету и повернулся к Дрейку:

– Садись, Пол.

Девушка с ужасом смотрела на них.

– Это… Это ложь, – прошептала она.

– Позвоните в полицию, и они подтвердят, – сказал Мейсон.

– При чем тут полиция?

– Это другой вопрос. Они будут здесь с минуты на минуту. Расскажите нам, что случилось.

Она тяжело опустилась на стул.

– В любую минуту, – выразительно повторил Мейсон.

– Почему вас это интересует, мистер Мейсон?

– Я представляю мистера Стюарта Бедфорда. Полиция считает, что он замешан в убийстве.

– Не может быть!

– Что все-таки случилось? – спросил Мейсон.

– Это было вымогательство. Подробностей я не знаю. Бинни несколько раз нанимал меня для подобной работы.

– Что за работа?

– На время изолировать обманутого, пока Бинни получает деньги. Потом Бинни давал сигнал, и я смывалась.

– Зачем была нужна изоляция?

– Чтобы он не мог передумать и не сообщил частным детективам.

– Что делали вы?

– Я отвлекала их внимание.

– Каким образом?

– Может, вам картинку нарисовать?

– Что вы делали с Бедфордом?

– Отвлекала его… и это была работа. Он любит свою жену. Я пыталась совратить его, но он был как лед. Потом, правда, мы стали друзьями и… Только не ошибитесь насчет этого. Он порядочный человек. Вот и все. Он понравился мне.

Я решила, что это моя последняя игра. Когда я осознала его чувства к жене, что он… Словом, я еще молода. Не все потеряно. Возможно, найдется человек, который и ко мне будет испытывать такие же чувства.

– Так что вы делали?

– Нас обоих обманули. Я выходила из номера и оставила бутылку на столе. Кто-то подсыпал туда снотворное. Мы вернулись и продолжали выпивать. Я даже не заметила, как уснула, и проснулась в темноте. Бедфорд тоже спал. Он выпил вдвое больше виски, чем я. Пощупала его пульс. Пульс был сильным и регулярным, поэтому я решила, что беспокоиться не о чем. Я боялась, что он отравился.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*