Дэвид Кук - Коллекция детективов
— Не спеши. Сдается мне, что ты бы не отказался от бутылочки пивка.
Я достал бутылку пива. Джордж благодарно кивнул и начал шумно пить. Мигом осушив бутылку, удивленно взглянул на меня.
— А вы не пьете?
— У меня правило — ни капли спиртного, когда вожусь с оружием, — я кивнул на ящики, стоящие на столе.
— Давно хотел вас спросить, мистер Логан… Какой интерес такому человеку, как вы, собирать огнестрельное оружие? Я ни разу не видел, чтобы вы из них стреляли.
— Я собираю их не для того, чтобы стрелять, Джордж, — объяснил я, протягивая вторую бутылку. — Взять, к примеру, этот кольт. Когда я смотрю на него, то мысленно вижу кровавые истории: сцены насилия, возвышенные трагедии и низкие мелодрамы.
— А… — лицо Джорджа просветлело. — Они пришпоривают вашу фантазию, да?
— Точно, пришпоривают, — я достал третью бутылку. — Пей, Джордж, не стесняйся. Все равно нужно опустошить холодильник. Ты же знаешь, мы уезжаем завтра. Так что есть повод выпить.
Джордж Паркер погрустнел. Я видел, что холодное, как лед, пиво начинает действовать. Он еще не закончил третью бутылку, а я уже открыл четвертую. Паркер быстро прикончил и ее.
Я подошел к тому месту, где еще недавно находилась дыра, и потер левой рукой быстро твердеющую поверхность.
— Ну и цемент! — восхищенно произнес я. — Стена уже твердая и сухая.
Джордж поставил пустую бутылку и потянулся за полной. Дождавшись, когда он отопьет больше половины, я нагнулся и приложил ухо к стене.
— Не знаешь, что там такое? — удивился я.
— Я ничего не слышу, — пожал плечами Паркер.
— Наверное, мыши, — рассмеялся я.
— Или крысы, о которых вы говорили.
— Нет, по-моему, это мышь. Слишком уж пронзительный писк… Неужели не слышишь?
— Не слышу, — Джордж подошел ко мне и тоже нагнулся. Когда его рука задела кольт, я слегка отодвинулся. — Мертвая тишина.
— Ничего страшного, — улыбнулся я. — Она же не пропускает воздух. Значит, если там кто-то есть, то воздуха хватит лишь на несколько минут… Наверное, ты просто не улавливаешь высокие звуки, Джордж. Я слышал этот писк все время, пока ты работал.
— Чего вы так беспокоитесь из-за каких-то мышей? — удивился Паркер. — Им конец. Цемент схватился будь здоров!
— Превосходная работа, — согласился я. — Кстати, раз это твоя последняя работа, пришло время расплатиться. Но сначала выпей еще бутылочку.
— Ну, я не знаю, мистер Логан… — Джордж нерешительно посмотрел на часы. — Пожалуй, мне пора. У меня в Дальтоне еще дела.
Наверняка хочет найти Луизу. Надеется, что им хватит времени еще раз попрощаться, как вчера ночью перед моим приездом.
— Ладно, последняя, — кивнул я, протягивая бутылку. — Я тоже выпью. Давай выпьем за свободу!
Сделав глоток, Джордж нахмурился.
— За какую свободу?
— Не вижу смысла и дальше скрывать. К тому же ты стал почти членом нашей семьи. Миссис Логан, — туманно объяснил я. — Луиза… Мы расстаемся, Джордж.
— Рас?..
— Да, Джордж, расстаемся, — я повернулся к стене. — Неужели, правда, ничего не слышишь?
— Нет… О каком расставании вы говорите? Вы что, поссорились?
— Да нет, все произошло внезапно. Совершенно неожиданно, по крайней мере, для нее.
— Так значит, она не в Дальтоне?
— Нет, не в Дальтоне.
— Вы хотите сказать, что она уже уехала? — допытывался Джордж.
— Можно сказать и так.
— Послушайте, Логан, на что вы намекаете?
— Джордж, ты уверен, что ничего не слышишь? — я пристально уставился на стену.
— Да что вы ко мне пристали с этой стеной? — рассердился Джордж.
— А по-моему, она прощается с тобой.
Только тут до красавчика Паркера дошло, о чем я говорю.
— Господи, не может быть! — от ужаса у него отвисла челюсть. — Ты шутишь!
Я молча улыбнулся. Глаза Паркера округлились. Он обхватил горлышко бутылки, но я показал ему револьвер.
— Оставь бутылку в покое, Джордж. Она тебе не поможет. Неужели ты думаешь, что я побоюсь пристрелить крысу?
Паркер поставил бутылку и медленно двинулся на меня.
— Логан, ты не мог этого сделать! Кто угодно, только не ты…
Когда я навел на него кольт, он замер.
— Верно, — кивнул я, — не мог. Вы с Луизой были уверены, что я ничего не вижу. Но тут вы дали маху, Джордж… Интересно, она меня слышит? — я громко крикнул: — Ты меня слышишь, Луиза?
— Ты лжешь! — прохрипел Паркер. — Ты не убил ее!
— Верно. Когда мы кончили выяснять отношения, она была цела и невредима. Я просто связал ее, засунул в рот кляп, затолкал в дыру и стал ждать тебя. — Его лицо стало белее стены. — Неплохая получилась шутка, ты не находишь? Ты заделывал отверстие, а я знал, что ты замуровываешь мою жену. Она лежала в темноте и пыталась кричать, пока ты замуровывал ее в могилу. — Он напрягся, готовясь к прыжку. — Один шаг — и ты покойник.
Паркер подошел к стене и начал изо всех сил колотить в нее.
— Бесполезно, — остановил я его. — Очень твердый цемент. Твоя последняя работа оказалась самой лучшей. К тому же, она уже задохнулась.
Джордж повернулся ко мне и, протягивая окровавленные кулаки, завопил:
— Псих! Неудивительно, что она так боялась и ненавидела тебя. Ни один нормальный человек не додумался бы до такого!
— Додумался, — улыбнулся я. — Если бы ты читал книги, то знал бы об Эдгаре Аллане По. «Черный кот», «Бочонок амонтильядо». Конечно, у тебя нет времени на чтение. В этом вы с Луизой очень похожи. Ты презирал таких, как я. Мы только и делаем, что сидим, уткнув носы в книги, а вы, деловые люди, живете полнокровной жизнью.
— Ты… Тебя арестуют!
— С чего ты взял? — усмехнулся я.
— Я все расскажу шерифу.
— Да? Ты мой сообщник, Джордж. Не забывай, что это ты замуровал Луизу в стену. Если ты пойдешь к шерифу, я расскажу, что пообещал тебе половину ее страховки. А она большая, мой милый. Я расскажу, как ты замуровывал живую Луизу в стену, а она извивалась и пыталась кричать. Убил ее ты, Джордж, а не я!
Если бы не кольт, Паркер бы наверняка бросился на меня.
— Напрасно Луиза не послушала тебя вчера вечером, Джордж. Ведь ты предлагал ей уехать до моего приезда. Ты хотел, чтобы она все бросила и бежала с тобой. Только Луиза оказалась чересчур практичной. Ей, видите ли, захотелось сначала взять из банка деньги.
— Ты подслушал нас, Логан?
— Конечно. Я оставил машину на дороге и спрятался под окном. Потом вернулся и подъехал к дому. Я не дал вам времени разработать план бегства.
В груди Джорджа Паркера что-то захрипело и забулькало, и он бросился к лестнице. Я не стал его останавливать. Он с грохотом взбежал по лестнице. Его шаги прогремели на кухне, хлопнула входная дверь.