Эллери Куин - Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место
П. Не уверена, что мне нравится ваш тон, сержант. Вы не можете разговаривать со мной как с дешевой шлюшкой.
С. В. Как он оказался в вашей квартире?
П. Девушка может заводить знакомства, верно? Джонни позвонил мне и назначил свидание.
С. В. Он представился как Джон Леверинг Бенедикт Третий?
П. Шутите? Кто в моем бизнесе спрашивает имена?
С. В. Где он раздобыл номер вашего телефона?
П. У нас были общие друзья.
С. В. Например?
П. Ну нет. Так не пойдет. Я не втягиваю друзей в полицейские дела.
С. В. Ладно. Опишите этого Джонни.
П. Одежду?
С. В. Меня не интересует его гардероб. Я имею в виду цвет глаз и волос, рост, вес, телосложение, шрамы, родимые пятна и так далее.
П. По правде говоря, толком не помню. У меня столько друзей среди мужчин… Но это был тот самый парень. Я узнала его по фото в газетах. Тем вечером, сержант, он был пьян вдрызг. Хотел знать, как я дошла до жизни такой, — это всех интересует. Ну, я наплела ему какую-то душещипательную историю, и он начал плакать у меня на груди. «Не повезло тебе, бедняжка, — сказал он. — Ты заслуживаешь лучшего. Знаешь что, Лора-Лу, я на тебе женюсь». Конечно, я не воспринимала его всерьез, пока не прочла…
С. В. Дата?
П. Чего?
С. В. Дата этого предложения руки и сердца?
П. Я ее где-то записала в книжечке… Вот! 22 марта. Видите?
С. В. 22 марта этого года, мисс Подольски… я имею в виду Лаверли?
П. Конечно этого.
С. В. Благодарю вас. Не звоните нам — мы сами с вами свяжемся.
П. Даете мне от ворот поворот? Что вы о себе воображаете? Тоже мне умник нашелся!
С. В. Еще одна выдумка, сестренка, и я арестую вас за то, что вы зря расходуете время представителя власти. 22 марта мистер Бенедикт был в Лондоне. Выход вон там.
— Винсентина Астор? Она здесь больше не работает… Просто не явилась однажды вечером и с тех пор даже открытки не прислала. Так всегда с этими бабами — на них нельзя положиться. Лучшие из них те, которые замужем и должны содержать бездельника мужа и пару детей, — они не могут позволить себе вот так взять и исчезнуть… Почему она уволилась? Откуда я знаю? Кто вообще знает, почему они что-то делают? Может, ей не понравился цвет гардеробной… Нет, я его не помню — во всяком случае, по этой фотографии… Конечно, я видел его другие фотографии в газетах и по телевизору — незачем выходить из себя…
Знаю, что говорят, будто он приходил в мой клуб несколько раз. Я и не утверждаю, что не приходил, — просто не припоминаю, что видел его… Выплаты кому?.. Не понимаю, о чем вы… А, вы имеете в виду, что Винсентина могла делиться заработком с какими-то гангстерами, задержала выплату и попала в передрягу?.. Слушайте, сержант, у меня приличный клуб, и я ничего не знаю ни о каких гангстерах… Что?.. Когда она не появилась?.. Сейчас посмотрю… Да, вот. Винсентина не пришла в воскресенье 29 марта… Да, у меня есть ее домашний адрес… Скажите, сержант, вы, случайно, не знаете какую-нибудь грудастую бабенку, которой нужна работа?.. Только надежную?..
— Нет, мисс Астор съехала в конце месяца… дайте подумать… да, 31-го числа… Нет, у нас меблированные комнаты, так что ей не пришлось заказывать перевозку — просто упаковала чемоданы и вызвала такси… Нет, я ничего не знаю о ее личной жизни. Я не подсматриваю за моими жильцами в замочную скважину, как некоторые хозяйки, если они ведут себя тихо и не создают моему дому дурную репутацию… Какой мужчина?.. Нет, сэр, я никогда его здесь не видела. Хотя по фотографии он кажется знакомым… Скажите, это не тот плейбой, которого… Ну и ну!.. Нет, она не оставила адреса — я спросила у нее, но она сказала, что в этом нет надобности и что она не ждет никаких писем. Неужели эта девушка путалась с ним?
ВЫДЕРЖКА ИЗ ПРОТОКОЛА
Главное полицейское управление Нью-Йорка
Детектив Пигготт. Ваше имя, мадам?
Претендентка. Мисс.
Д. П. Мисс какая?
П. Лора де Пейстер ван дер Кейпер.
Д. П. Погодите. Это пишется в одно слово или…
П. Де — Пейстер — ван — дер — Кейпер.
Д. П. Да, мэм. Адрес?
П. Конечно нет.
Д. П. Прошу прощения?
П. Я не обязана сообщать вам свой адрес. Я никому не даю такую информацию. Девушка должна соблюдать осторожность…
Д. П. Мисс Кейпер…
П. Мисс ван дер Кейпер.
Д. П. Мисс ван дер Кейпер, я должен вписать ваш адрес в этот рапорт. Таковы правила.
П. Не мои правила. Вы утверждаете, что вы полицейский…
Д. П. А кем еще я могу быть, сидя за этим столом в полицейском управлении и задавая вам вопросы?
П. Я слышала о таких трюках. Потом к девушке влезают в квартиру и…
Д. П. Если вы подверглись нападению, мисс ван дер Кейпер, вам надо в другой отдел.
П. Не собираюсь рассказывать об этом ни вам, ни кому другому. Вам бы хотелось об этом услышать, верно? А потом меня бы размазали по всем грязным газетенкам.
Д. П. Возраст?
П. Можете записать, что мне больше двадцати одного.
Д. П. (пишет: «больше пятидесяти»). Мы получили от вас конфиденциальное сообщение, мисс ван дер Кейпер, где вы заявляете, что знаете, вернее, знали Джона Л. Бенедикта Третьего и что вы та самая Лора, на которой он якобы собирался жениться. Это правильно?
П. Абсолютно.
Д. П. Сколько времени вы были с ним знакомы?
П. Тысячу лет.
Д. П. Нельзя ли поточнее, мисс ван дер Кейпер?
П. Поточнее о чем?
Д. П. О времени вашего знакомства.
П. Разве в раю существует время? Наши брачные планы были предначертаны на небесах. Я не стыжусь заявить о них всей вселенной. Мы познакомились в тайном персидском саду.
Д. П. Где-где?
П. Этот вечер навсегда запечатлелся в моей памяти. Огромная, словно беременная, луна. Наши трепещущие ноздри щекочет пьянящий аромат жасмина, циннамона, корицы и тимьяна…
Д. П. Да, мэм. Говорите, тайный сад был в Персии? Где именно?
П. В Персии?
Д. П. Я так вас понял, мисс ван дер Кейпер. Ладно, мы свяжемся с вами через некоторое время… Не за что, мэм, это наша работа. Если вы будете любезны проследовать за сотрудницей…