KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник)

Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Картер, "Преступление французского кафе (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Какие меры?

– Не стал прятаться. Я специально устроил так, чтобы Мацусими сразу стало известно о моем появлении, так как не сомневался, что он сделает первый шаг сразу же, не дожидаясь, пока это сделаю я. Я знал, что он для начала приставит ко мне дюжину соглядатаев, и решил, что правильнее всего будет поймать одного из них и заставить рассказать все, что ему известно. Вот я и разработал соответствующий план.

– А что, если они проследят и узнают, куда вы повезли их человека?

– В таком случае это закончится тем, что у меня появится не один, а больше задержанных. Мой дорогой сенатор, я приготовил для Мацусими превосходную ловушку, и я не удивлюсь, если мне удастся изловить и самого барона, а не только тех, кто у него на побегушках.

– Вот так так! Хорошо бы.

– Сенатор, вы иногда пользуетесь языком, совершенно не допустимым для сенатора Соединенных Штатов.

– Да, черт возьми! Я ведь родом с Запада, Картер, и не строю из себя большую шишку вне Сената.

– Поэтому вы мне так нравитесь.

– Да что вы! Но у меня вопрос.

– Да?

– Вы, разумеется, знаете, куда ваши люди повезли пленника?

– Конечно.

– И вы сейчас туда направляетесь?

– Я только что вам об этом говорил.

– Надеюсь, вы не забыли, что обещали взять меня с собой.

– Не забыл.

– А если за нами проследят?

– Скорее всего, так и будет. Я надеюсь на это.

– Похоже, будет весело.

– Да уж.

– Как думаете, они сегодня попытаются вас убить?

– Они могут попытаться это сделать в любую минуту. Я не удивлюсь, если сейчас в окно влетит пуля.

Сенатор немного отодвинулся, и сыщик рассмеялся.

– Вы думаете, они такие плохие стрелки, что не попадут в вас, когда вы сидите вот так, у всех на виду?

– Нет, я думаю не об этом.

– А о чем?

– Что я должен рискнуть. Я всегда рискую, сенатор. В моем деле без этого никуда. Я не имел в виду, что они осмелятся стрелять в нас через окно средь бела дня, но они на это способны. Скорее всего, этого не случится, но я хочу, чтобы кое-кому показалось, что я боюсь этого. К тому же я верю в удачу.

– Полагаю, она вас не подводила?

– Ни разу.

– Вы давно в городе, Картер?

– Я приехал примерно в шесть вечера.

– И за это время помимо всего прочего успели все это подготовить?

– Это было нетрудно. Вы же знаете, я люблю и знаю Вашингтон. Мне нужно было только дать указания своим помощникам. Я сделал это еще в Нью-Йорке, после чего занялся своими делами. Они приехали сюда на другом поезде.

– Я надеюсь, вы не станете использовать меня, как тогда?

– Нет, сенатор, сейчас это не понадобится. Я буду действовать совершенно иными методами.

– Когда вы собираетесь встретиться с пойманным шпионом?

– Посижу здесь еще минут пять. Я хочу дать время подготовиться остальным помощникам Мацусими.

– К убийству? – мрачно уточнил сенатор.

– К попытке убийства… Если они осмелятся пойти на это. Но я все предусмотрел, сенатор. Не думаю, что вам нужно чего-то бояться.

– Я и не боюсь. Совершенно.

– Но уже начинаете терять терпение, да?

– Признаться, да.

– Напрасно. Мы уже идем. Но прежде я хочу вам кое-что сказать.

– Я слушаю.

– Я этим занимаюсь, скорее, чтобы убить время.

– Да.

– Конечно, я догадывался, когда меня вызвали, что мне снова придется столкнуться с Мацусими. Я знаю, что он мастер своего дела, хотя этот человек тщедушен да еще и трус. Он меня боится, я знаю это и в этом мое преимущество.

– Это правильно.

– Поэтому, что бы я против него ни предпринимал, это нужно делать стремительно, не дав ему времени найти способ скрыться. Если я потрачу дня два-три на его поиски, этого времени ему хватит, чтобы придумать, как перехитрить меня. Я могу поймать многих его людей, могу разрушить всю созданную им организацию, но сам он ускользнет. А он – сердце и мозг всей этой затеи.

– Конечно.

– Вот почему я решил, так сказать, сразу вызвать огонь на себя. Заставить его действовать открыто с самого начала, надеясь на то, что мне удастся вонзить в него когти уже сегодня, и зная, что, если мне это не удастся, он сбежит. Теперь понимаете?

– Да, думаю, понимаю.

– Садясь на поезд до Вашингтона, я решил, что должен поймать барона Мацусими до конца этого дня. Теперь давайте проверим, насколько точны мои расчеты.

– Прекрасно! Я с вами. Вы готовы?

– Да. Идемте.

Глава V

Стратегические приготовления Ника Картера

Когда они вышли из гостиницы на улицу, сыщик сказал сенатору:

– Теперь вам понадобится вся ваша выдержка.

– Ничего, Картер, она при мне. Я всегда беру ее с собой, – вполголоса ответил сенатор.

– Я намеренно добиваюсь, чтобы за мной устроили слежку. Это часть моего плана, сенатор.

– Понятно.

– И в любую секунду на нас могут напасть сзади. Это вы понимаете?

– Да.

– Или, и того хуже, выстрелить в спину.

– Не скажу, конечно, что я этому рад, но не первый раз в жизни я оказываюсь в таком положении.

– Не сомневаюсь в этом.

– Далеко идти?

– Мили две. До Северо-восточной улицы.

– Это возле Капитолия?

– Недалеко от него.

– Мы идем в какой-то дом?

– Да, там есть один дом, который я использую для таких случаев. За ним стоит еще один, фасадом выходит на авеню. Задние стены этих двух зданий почти соприкасаются, и они будут нужны нам оба.

– Кажется, я начинаю догадываться, что вы задумали.

– Возможно.

Они свернули на восток и вышли на Эйч-стрит, но на Четырнадцатой повернули на юг и оказались на авеню.

– Так гораздо ближе, – пояснил сыщик, – да и для вас намного безопаснее, сенатор.

– Вы что же, только обо мне думаете?

– Разумеется, я думаю о вас. Не хочется мне сегодня возиться с мертвым или раненым сенатором.

– Хлопот не оберешься, да, Картер? – усмехнулся сенатор.

– Да уж. Кстати, вы заметили, что за нами следят?

– Нет. Я хоть и не оборачивался, но пытался проверить, нет ли за нами хвоста, и пока ничего подозрительного не заметил.

– Вы обратили внимание на двух мужчин, идущих впереди, которые пошли дальше по Эйч-стрит, когда мы свернули на Четырнадцатую?

– Да.

– Это агенты. Они выйдут на авеню по Тринадцатой или Двенадцатой. А следом за нами идут другие.

– Можно мне обернуться?

– Конечно.

– Значит, не страшно, если они узнают, что вы обнаружили их?

– Отнюдь. Сейчас тот случай, когда я играю в открытую, а мои люди действуют тайно.

– Я вижу четверых, – сказал сенатор, посмотрев через плечо. – Двое на нашей стороне улицы и двое на противоположной.

– Еще двое пошли другим путем, и можно не сомневаться, что где-то есть еще двое готовых в любую секунду подхватить слежку или помочь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*