KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело о двойнике пожилой дамы

Эрл Гарднер - Дело о двойнике пожилой дамы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о двойнике пожилой дамы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я все время старалась разыскать вас, – вмешалась Сью.

– Значит, недостаточно упорно старались или искали не там, где нужно, – возразил Кэмпбелл. – К вашему сведению, я отменил игру в гольф, чтобы срочно отправиться в Мохав и с определенностью установить, что происходит на шахте. Между тем вы на собственный риск решились отдать служебные документы компании совершенно незнакомому человеку. Это великолепно вписывалось в ваши планы, мисс Фишер. По моему мнению, вы специально откопали эту аферистку в самую последнюю минуту, чтобы окончательно все запутать и избежать ответственности за хищения.

– Вот вы и пустили в ход обвинения, – заметил Мейсон. – А теперь позвольте спросить вас, мистер Кэмпбелл: существует ли, по вашему мнению, какая-нибудь причина для того, чтобы любой ответственный за эти хищения человек – неважно, будь то Сьюзен Фишер, Джон Доу или Эндикотт Кэмпбелл – смог так ловко осуществить всю эту махинацию, чтобы доказательства хищения исчезли одновременно с деньгами?

Кэмпбелл ответил с ледяной улыбкой:

– Так вот что станет основой вашей защиты: контрнаступление, не так ли? Хорошо, я принимаю вызов, Перри Мейсон. А сейчас я собираюсь сделать конфиденциальный отчет моему работодателю, и поверьте, он будет достоверным. Позвоните мисс Корнинг через час, и вы заметите, что ваша клиентка не так хитра, как думает. Я позаботился о достаточном количестве доказательств ее лживости.

– Вы все имели здесь полную возможность выпустить пар, – сказала мисс Корнинг. – Я знаю версию Сьюзен Фишер и теперь хочу послушать вас, мистер Кэмпбелл. С остальными – прощаюсь.

Глава 5

Мейсон, Делла Стрит и Сьюзен Фишер медленно направлялись к лифту.

– Мистер Мейсон, – спросила Сьюзен, – не могли бы мы отыскать Карлтона? Мистер Кэмпбелл отослал его куда-то с этой английской гувернанткой.

Мейсон ответил, лишь когда они подошли к лифту и он нажал на кнопку:

– Мальчик не знал, что находится в коробке, не так ли?

– Да, но он знал, что это папины сокровища.

– А его папа настаивает на том, что «сокровищами» была пара выходных туфель. Так что это мало чем может нам помочь. Даже если мы разыщем коробку с деньгами, мы не докажем ничего, так как Эндикотт Кэмпбелл поклянется, что, когда его сын брал коробку, в ней были только туфли. Он ни при чем, если вы выбросили туфли на помойку и набили коробку стодолларовыми пачками украденных вами денег.

Только сейчас смысл сложившейся ситуации во всей его полноте дошел до сознания Сьюзен. Она взглянула на Мейсона с отчаянием.

– Что же мы можем сделать? – спросила она.

– В большой степени это будет зависеть от дальнейшего развития событий и от того, что за человек мисс Корнинг.

– У меня создалось впечатление, что ее трудно провести, – сказала Сьюзен.

– В таком случае у Эндикотта Кэмпбелла уже сейчас появится куча проблем, – заметил Мейсон.

– Значит, нам придется просто ждать.

Мейсон подарил ей одну из своих теплых улыбок.

– Вам да, Сью, ну а мы предпримем кое-какие шаги, которые подстегнут случай. Как говорят газетчики: хороший репортер – сам кузнец своего счастья, и, пожалуй, мы с Деллой постараемся попытать счастья.

– Где?

– О, в разных местах.

– В Мохаве?

– Возможно, и там, – согласился Мейсон.

– О, мистер Мейсон, нельзя ли и мне с вами? Пожалуйста! Нельзя?

Адвокат покачал головой:

– Нам не хотелось бы, чтобы вы предпринимали нечто, даже отдаленно напоминающее бегство или попытку ускользнуть хотя бы на время от дачи показаний. Сейчас же ступайте домой и оставайтесь там. Следите за телефоном. Если случится что-нибудь необычное, тотчас обращайтесь к Полу Дрейку.

Лифт остановился, и двери его раскрылись.

Мейсон потрепал Сью по плечу.

– Постарайтесь думать о том, что все это – игра и мы должны разыграть свои карты правильно, без малейшей ошибки.

Глава 6

Машина Мейсона с трудом продвигалась по оживленной воскресной улице. Мейсон сидел за рулем с каменным лицом, не произнося почти ни слова. Делла Стрит, зная, насколько серьезно относится ее патрон к вождению автомобиля, даже не пыталась завести с ним деловой разговор.

Затем поток машин начал редеть, и адвокат прибавил скорости.

Они выехали на небольшую возвышенность, пересеченную железнодорожными путями, и увидели растянувшийся вдоль своей главной улицы городок Мохав. Воздух пустыни был кристально чист. В послеполуденном освещении здания казались словно выгравированными на фоне неба.

Мейсон подъехал к бензоколонке, попросил служащего наполнить бак и как бы между прочим спросил:

– Не знаете ли вы человека по имени Лоури? Кен Лоури?

– Конечно, – ответил служащий. – Он… Да вот он, на той стороне улицы, садится в свой пикап!

Мейсон посмотрел в указанном направлении и увидел потрепанный пикап с надписью «Мохавский монарх» на боковой двери.

Адвокат ринулся через улицу, но не пробежал и полпути, как Лоури уже отъехал.

Служащий бензоколонки пронзительно свистнул, человек в пикапе резко обернулся, увидел, как Мейсон машет ему рукой, и остановился.

Мейсон приблизился к машине.

– Вы – Лоури с «Мохавского монарха»?

– Верно.

– Я – Перри Мейсон, адвокат из Лос-Анджелеса. Очень хотел бы побеседовать с вами.

– О чем?

– О делах шахты.

Лоури, улыбаясь, отрицательно покачал головой:

– Я не говорю о делах с незнакомыми людьми. Во всяком случае, о делах шахты.

– Хорошо, если не говорите, может, по крайней мере послушаете меня?

Делла Стрит, торопливо перейдя улицу, приблизилась к машине.

Мейсон представил их друг другу:

– Это мистер Лоури, а это мой секретарь – мисс Стрит.

Лоури – седой, сероглазый, с обветренным лицом мужчина лет сорока – с удовольствием разглядывал Деллу. Легкий ветер пустыни играл ее юбкой, и Лоури тотчас же опустил глаза, чтобы ничего не упустить из виду.

– Добрый день, мадам. Очень рад познакомиться с вами, – сказал он.

Делла Стрит подарила ему свою самую ослепительную улыбку и подала руку:

– Добрый день, мистер Лоури.

– Я вижу, вы заняты, – сказал Мейсон, – но мы приехали сюда исключительно ради вас. Не могли бы вы уделить нам несколько минут?

– Я не могу разговаривать.

– У вас нет даже нескольких минут для нас?

– Несколько минут послушаю.

– Где мы можем побеседовать? – спросил Мейсон.

– Здесь не хуже, чем в любом другом месте, – ответил Лоури.

Делла поймала взгляд Мейсона и предложила:

– Почему бы нам не сесть в машину мистера Лоури и не поговорить там? Разговор не привлечет ничьего внимания, и нас никто не услышит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*