Эллери Квин - Король умер
Лифт остановился на этаже, на котором находилась приемная Кинга. На этот раз за черным столом сидел мужчина в строгом черном костюме. Секретаря с такой развитой мускулатурой Эллери еще никогда не видел. Однако голос мужчины был мягким.
— Сэр, произошла какая-то ошибка…
— Никакой ошибки не произошло, — перебил его Эллери. — Эти игры мне уже порядком надоели. Кинг Конг у себя?
— Присядьте, сэр. Кинг в данный момент на очень…
— Важной встрече? Это мне известно. У него когда-нибудь бывают встречи не важные?
Эллери подошел к левой от себя двери и прежде, чем секретарь успел выскочить из-за стола, с силой ударил по ней. Раздался глухой звук.
— Сэр! — вцепившись в руку Эллери, крикнул секретарь. — Этого делать нельзя! Это…
— Что, тяжкое преступление? Возможно. Но я не вашего рода-племени. Ну-ка откройте!
Секретарь одной рукой крепко обхватил Эллери, а другой зажал ему нос и рот. Эллери пришел в ярость. К такому грубому обращению он не привык. Поняв, что сопротивление бесполезно, Эллери затих, и секретарь опрометчиво разжал руки. И тут Эллери применил прием дзюдо, который отбросил его противника на несколько ярдов. Не удержавшись на ногах, секретарь плюхнулся задом на пол. Неожиданно дверь в кабинет Кинга Бендиго распахнулась, и из нее вышел Макс. В этой ситуации Эллери могла помочь только внезапность. И он не преминул ею воспользоваться — нанес «королевскому шуту» сильнейший удар в нос. Макс растянулся на полу. Квин перешагнул через него и вошел в кабинет Кинга Бендиго.
В кабинете было полно респектабельного вида людей. Одни сидели в креслах вокруг стола, другие — стояли. Все смотрели в направлении двери. Вслед за Эллери в кабинет с криком ворвался секретарь. Макс привстал на одно колено. Нос его был в крови, берет съехал ему на левый глаз.
Проделав долгий путь до стола Бендиго, Эллери отодвинул в сторону одного из участников совещания и, положив кулаки на полированную крышку из красного дерева, уставился на человека, сидящего в золоченом кресле.
Кинг Бендиго в упор смотрел на Эллери.
— Подожди, Макс, — раздраженно потребовал он. — А вы, Квин, что здесь делаете?
Эллери стоял и шеей чувствовал за спиной горячее дыхание Макса. Ощущение было не из приятных.
— Ищу ответ на один вопрос, мистер Бендиго. Мне надоели увертки и ничего не значащие разговоры. Я так больше не могу.
— Я с вами поговорю позже.
— Нет, вы это сделаете сейчас.
Абель Бендиго слушал их разговор с каменным лицом. Иммануэль Пибоди и доктор Акст от удивления раскрыли рты. Физик смотрел на Эллери с явным интересом. Все были поражены смелостью частного сыщика.
— Вы хоть понимаете, что вы нас прервали? — нахмурив брови, спросил Кинг Бендиго.
— Вы здесь зря тратите время.
Большие карие глаза владельца острова полезли из орбит. Мистер Бендиго откинулся на спинку кресла.
— Извините, господа, — проговорил он. — Нет-нет, оставайтесь на своих местах. А вы, охранники, можете идти. И закройте за собой дверь.
Эллери услышал за своей спиной топот ног, затем хлопок двери.
— Ну, Квин, теперь можете задать ваш вопрос.
— Где на острове я могу найти бесшумную портативную машинку фирмы «Винчестер»?
В комнате повисла гробовая тишина. И тут кто-то из участников совещания прыснул со смеху. Кинг Бендиго вскочил с золоченого кресла.
— Из-за ваших дурацких расследований вы срываете важнейшее совещание. Мистер Квин, вам известно, кто здесь присутствует? Слева от меня сидит член британского парламента сэр Кардиган Клитс, справа — шевалье Камил Касбир из Франции, а передо мной — председатель американской комиссии по атомной энергии. А вы беспардонно врываетесь на наши переговоры только для того, чтобы найти какую-то пишущую машинку?! Если это шутка, то я вашего юмора не понимаю!
— Поверьте, мистер Бендиго, я вовсе не хотел вам помешать.
— Тогда что все это значит? Я требую от вас объяснений!
— Сделаю это с огромным удовольствием, — ответил Эллери. — Вы, мистер Бендиго, превратили этот остров в секретный объект. У вас здесь все двери на замке и повсюду вооруженные до зубов охранники, вы ввели всевозможные запреты, которые не позволяют мне вести расследование. С таким положением вещей я смогу закончить мою работу не раньше чем через пять лет. Я же, мистер Бендиго, таким временем не располагаю. Я должен действовать, а мне на каждый мой шаг приходится просить особого разрешения. Поэтому я повторяю вопрос: где на вашем острове я мог бы найти пишущую машинку «Винчестер»?
Кинг Бендиго еще больше выпучил глаза. Его руки, лежащие на столе, слегка задрожали.
— Абель… — на удивление спокойным голосом произнес он, и тут самообладание его покинуло. — Избавь нас от этого лунатика!
Абель подбежал к брату и, наклонившись, что-то зашептал в его покрасневшее ухо. Краснота постепенно сошла с лица владельца острова, кулаки его разжались. Наконец, он кивнул и вновь перевел взгляд на Эллери.
Абель распрямился.
— Мистер Квин, образцов отпечатков пальцев у нас не так уж и мало, — сказал он. — Могу сказать, что все пишущие машинки, которые находятся в штаб-квартире, электрические, стандартных размеров и веса. Здесь, в этом здании, портативными машинками никто не пользуется. Естественно, у кого-то из наших сотрудников, вероятно, имеется дома такая машинка.
— Если это все, что вы можете мне сообщить, то я прошу вас дать мне разрешение провести осмотр помещений вашей резиденции. И особенно апартаментов вашей семьи. — Эллери посмотрел в упор на Абеля и добавил: — Или вы на это не пойдете?
Абель часто заморгал.
«Вот там-то я и найду эту портативную машинку», — глядя на него, подумал Эллери.
— Хорошо, Квин, — согласился Кинг Бендиго. — Мы вам разрешаем. А сейчас уходите, пока Макс вас отсюда не вытолкал.
* * *Эллери застал отца в их апартаментах.
— Я вел себя нагло как только мог, — закончив рассказ о приключениях в штаб-квартире, поведал он. — И это помогло мне выяснить одну вещь. Нет, даже две вещи.
— Первую я знаю, — ухмыльнулся инспектор. — Ты родился в рубашке.
— Машинку, на которой печатали письма с угрозами, мы найдем в одной из комнат семейства Бендиго, — промолвил Эллери. — Это — первое. Второе — это то, что Кинг тиран, но тиран с большим умом. Он человек сильный и уважает силу в других. И вот теперь посмотрим, выполнит ли Абель его указания.
Абель Бендиго брата не ослушался. Охрана Квинам препятствия чинить не стала. Дежурный офицер, недовольно поморщившись, отдал им честь и впустил их в лифт.