Фрэнсис Фрем - Человек из Скотланд-Ярда
«Наш заем в 5000 фунтов миссис Сент Джон Баррет, Редклиф-Корт 10. Выдан без процентов 1 апреля текущего года. Эта сумма (5000 фунтов) перестает быть займом и должна считаться предварительной платой миссис Сент Джон Баррет, Редклиф-Корт 10, за ее услуги. Этот документ от 1 апреля будет служить освобождением от уплаты нам суммы в 5000 фунтов.
Симон Крейки, за С. и Д.Крейки»Миссис Баррет уставилась на него, затем протянула руку за бумагой. Она прочла ее, и Булл мог поклясться, что она была совершенно искренне изумлена.
— Ну, миссис Баррет?
Она прямо встретила его взгляд и вернула бумагу, пожав плечами.
— Простите, инспектор, но я не понимаю, что это должно значить.
— Это значит пять тысяч фунтов.
— Что вы имеете в виду?
— Сегодня 9 апреля. После первого апреля эти 5000 фунтов считаются платой за услуги.
— Но, дорогой мой инспектор! — сказала миссис Баррет нетерпеливо, — я сказала вам и повторяю еще и еще, что я не оказывала Симону Крейки никаких услуг!
Инспектор Булл пожал плечами, сложил бумагу, положил ее вместе с векселями, обернул эластичной лентой и засунул все это в свой карман.
— Да, миссис Баррет, это какой-то странный ростовщик, который сначала одалживает вам 5000 фунтов без процентов, а затем делает подарок за услуги, которых не было.
Она опять пожала плечами.
— Я не могу этого объяснить. Но это факт, совершенная правда, инспектор. Я действительно не имею ни малейшего понятия, что все это значит.
Инспектор Булл встал.
— В таком случае — это тайна, — сказал он, пытаясь иронизировать. — Подумайте об этом, миссис Баррет. А пока подумайте еще и вот о чем. Один из моих людей видел, как вы ушли из этого дома и пошли к дому Крейки на Теобальд-Роуд. Он видел, как вы ушли оттуда и вернулись сюда. Он не видел, как вы шли второй раз, хотя стоял у входа в Корт. Но я видел вас, вернувшейся на Теобальд-Роуд. Я был в проходе позади комнаты, когда вы вошли. Я видел, как вы взяли бумаги с конторки почти из-под рук мертвого человека. Сейчас я увидел эти бумаги и могу сказать, как скажет и любой судья в стране, что вы имели веский мотив для устранения Крейки. Теперь, разве вы не видите, что, если вы оказывали услуги Симону Крейки — услуги, которые упоминаются в этом документе — это одно дело. Это снимает мотив. Деньги ваши. Если же вы не оказывали услуг…
Инспектор остановился. Он не привык произносить длинные речи. Миссис Баррет встала и холодно посмотрела на него.
— Я сказала вам, что, когда я вошла в заднюю комнату, человек уже был мертв.
— Олл райт, миссис Баррет, — Булл повернулся, чтобы уйти.
Она быстро протянула руку. Ее холодность исчезла, а в глазах была обезоруживающая мольба.
— Инспектор, я не убивала этого человека. Он был действительно мертв, когда я вошла туда в первый раз. Это правда, что я теперь не должна оплачивать эти векселя?
— Я не адвокат и не поверенный, но думаю, что наследники, возможно, и не будут стараться опротестовать это подписанное им заявление.
Миссис Баррет опустилась в кресло, откинула назад голову и устало закрыла глаза. Инспектор Булл ужаснулся, ожидая, что она сейчас заплачет. Но вместо этого она открыла глаза, взяла сигарету и закурила.
— Это большое облегчение, — сказала она спокойно. — Видите ли, инспектор, мой муж не интересуется лошадьми. Он любит вещи совершенно другого рода.
Она обвела рукой комнату.
— Он дает мне очень мало денег. Я очень нуждалась, когда однажды появился мистер Крейки и предложил мне заем.
— Вы хотите сказать, что он пришел к вам, а не вы к нему? — произнес инспектор Булл с недоверием, которое напрасно старался скрыть.
— Он пришел неожиданно, я никогда не видела его раньше. Все звучало просто. У меня есть тетя, которая когда-нибудь умрет. Но я была уверена, что управлюсь сама, выиграю, если поставлю на Черного Дона. Но он пришел третьим. Я получила письмо от Крейки. Я не посмела признаться мужу, он просто не понял бы меня. Для него деньги очень много значат.
Она потушила сигарету и повернулась к Буллу.
— Для вас это звучит глупо. Я была рождена игроком и не могу устоять против этого.
Инспектор Булл кивнул.
— Хорошо, миссис Баррет, — сказал он терпеливо. — Весь вопрос в том, что за услугу вы оказали или должны были оказать Симону Крейки, услугу, которая стоила ему 5000 фунтов как предварительная плата?
Она устало покачала головой.
— Я не знаю. Я только один раз разговаривала с этим человеком. Он ничего не сказал тогда об услугах, я не знаю, о чем тут речь. Не думаю, чтобы мои услуги чего-нибудь стоили. Я никогда не добывала денег…
Булл заметил внезапную остановку в ее голосе.
— Кроме того случая, когда? — спросил он.
— Это не имеет отношения к делу. Просто еще одна вещь, которую не должен знать мой муж.
Мягкие глаза Булла оставались бесстрастными. Он ждал. Он мог себе позволить подождать еще немного для того, чтобы все само собой вышло наружу.
— Это касается Витта, — сказала она. — И все потому, что у меня нет денег. Я не могу просить их у мужа. Он оплачивает мои счета в определенных магазинах по своему выбору. И все. В некоторых случаях он очень щедр: клубы, хозяйственные дела… Так что, когда Витт предложил мне 500 фунтов за то, чтобы я представила его некоторым друзьям моего отца, — я взяла их. Большинство моих друзей поступает так. Я подумала, что и мне не надо отказываться.
— Когда это было?
— В октябре, как раз перед тем, как он решил нанять дом мистера Артурингтона. Я уговорила мужа написать мистеру Артурингтону, чтобы он согласился сдать свой дом мистеру Витту.
— Как выглядит мистер Витт и что он из себя представляет?
— О, как обычный колонист. Богат. Очень расточителен. Племянница мужа собирается выйти замуж за его сына.
Слабая, невеселая улыбка тронула ее губы.
— Видите, мы хорошо заботимся о себе.
— Кто возражает против этого брака? Вы или ваш муж?
— О нет, мы оба в восторге! Я постараюсь, чтобы Кейт имела дарственную запись, чего мои уважаемые родители не сделали для меня.
Инспектор Булл начал немного лучше понимать миссис Баррет.
— С кем хотел встречаться мистер Витт?
Она назвала два имени, хорошо известных в социальных и политических кругах Англии.
— Думаете ли вы, миссис Баррет, что между мистером Виттом и Симоном Крейки была какая-то связь?
Она посмотрела на него с изумлением.
— О, никакой!
— Как вы встретились с Виттом?
— Это сложная история. Мы познакомились через сына моего друга, который знает сына мистера Витта по Кэмбриджу.